Auxiliary aids or services

Auxiliary aids or services includes:
(1) Qualified interpreters on-site or through video remote interpreting (VRI) services; notetakers; real-time computer-aided transcription services; written materials; exchange of written notes; telephone handset amplifiers; assistive listening devices; assistive listening systems; telephones compatible with hearing aids; closed caption decoders; open and closed captioning, including real-time captioning; voice, text, and video-based telecommunications products and systems, including text telephones (TTYs), videophones, and captioned telephones, or equally effective telecommunications devices; videotext displays; accessible electronic and information technology; or other effective means of making aurally delivered materials available to individuals with hearing impairments;
(2) Qualified readers; taped texts; audio recordings; Brailled materials and displays; screen reader software; magnification software; optical readers; secondary auditory programs (SAP); large print materials; accessible electronic and information technology; or other effective methods of making visually delivered materials available to individuals who are blind or have low vision;
(3) Acquisition or modification of equipment or devices; and
(4) Other similar services, devices, and actions.

Source

29 CFR § 38.4


Scoping language

For the purpose of this part:

Is this correct? or