Cal. Code Regs. Tit. 10, § 2538.5 - Written Translation of Vital Documents
(a) Every health insurer shall translate
vital documents, as defined above, into languages other than English,
hereinafter called "indicated/threshold languages" as follows:
(1) A health insurer with an insured
population of 1,000,000 or more shall translate vital documents into the top
two languages other than English as determined by the needs assessment and any
additional languages when 0.75 percent or 15,000 of the insured population,
whichever number is less, indicates in the needs assessment a preference for
written materials in that language.
(2) A health insurer with an insured
population of 300,000 or more but less than 1,000,000 shall translate vital
documents into the top one language other than English as determined by the
needs assessment and any additional languages when 1 percent or 6,000 of the
insured population, whichever number is less, indicates in the needs assessment
a preference for written materials in that language.
(3) A health insurer with an insured
population of less than 300,000 shall translate vital documents into a language
other than English when 3,000 or more or five percent of the insured
population, whichever number is less, indicates in the needs assessment a
preference for written materials in that language.
(b) For those vital documents that contain
insured-specific information, health insurers shall provide the English
language document together with the written notice of the availability of
interpretation services and translation services in the indicated/threshold
languages identified by the needs assessment.
(1) Upon request, the insured shall receive a
written translation of the documents. The health insurer shall have 21
(twenty-one) days after receipt of the request to provide the written
translation to the insured.
(2)
Whenever a requested document requires that an insured take action within a
certain period of time, that period of time shall not begin to elapse until the
health insurer issues to the insured a translation of that document in
accordance with the provisions of this article. For appeals that require
expedited review and response, the health insurer may satisfy this requirement
by providing the notice of the availability and access to oral interpretation
services.
(c) Health
insurers may request a phase-in of the translation of vital documents by
submitting a written request to the Commissioner at the time of submission of
their LAP plan. The request shall detail the plan, timeframe, rationale and
projected impact of the phase-in on the receipt of culturally and
linguistically competent health care by insureds. The translation of all vital
documents shall be completed by the implementation date for the LAP as
determined by these regulations.
(d) Every health insurer shall develop
policies and procedures to ensure the quality and accuracy of written
translations and that each translated document meets the same standards as are
required for the English version of the document. The policies and procedures
shall include mechanisms for ensuring the proficiency of the individual
providing translation services, including a documented and demonstrated
proficiency in the source and target languages and knowledge of applicable
specialized terminology in both the source and target languages.
(e) This section is not intended to prohibit
or discourage a health insurer from providing translation of vital documents
into a greater number of languages than the indicated/threshold
languages.
Notes
Note: Authority cited: Sections 10133.8 and 10133.9, Insurance Code. Reference: Sections 10133.8 and 10133.9, Insurance Code.
State regulations are updated quarterly; we currently have two versions available. Below is a comparison between our most recent version and the prior quarterly release. More comparison features will be added as we have more versions to compare.
No prior version found.