Or. Admin. R. 438-007-0045 - Translation of Documents
(1)
Subject to section (2), all documents admitted at hearing shall be written in
the English language.
(2) Any
document that contains language that is not written in the English language may
be admitted as evidence if:
(a) the parties
stipulate (either in writing or orally) the English translation for the
non-English language; or
(b) the
party offering the document for admission includes an English translation of
the non-English language.
(3) Any dispute regarding the accuracy of the
English translation of the non-English language described in section (2)(b)
shall be resolved by the Administrative Law Judge. In doing so, the
Administrative Law Judge may consult any person/entity that the Administrative
Law Judge deems achieves substantial justice.
(4) The costs incurred in reaching a stipulation described in
subsection (2)(a) shall be borne in the manner agreed upon by the
parties.
(5) The costs incurred in
obtaining the English translation of the non-English language described in
subsection (2)(b) shall be borne by the party offering the translation for
admission into the evidentiary record.
(6) The costs incurred by the claimant under
subsection (2)(a) and section (5) are subject to reimbursement under ORS
656.386(2),
OAR
438-015-0005(8)
and OAR
438-015-0019.
(7) The costs incurred in assisting the
Administrative Law Judge to reach resolution of a dispute under section (3)
shall be borne by the Board.
Notes
Statutory/Other Authority: ORS.656.726(5)
Statutes/Other Implemented: ORS.656.726(5)
State regulations are updated quarterly; we currently have two versions available. Below is a comparison between our most recent version and the prior quarterly release. More comparison features will be added as we have more versions to compare.
No prior version found.