Women and Justice: Topics: Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence, Forced and early marriage, Sexual violence and rape

Legislation

Сімейний кодекс України № 2947-III, статті 24, 56: добровільність шлюбу та право подружжя на особисту недоторканність (Family Code, arts. 24, 56: voluntary marriage and right of spouses to personal inviolability) (2002)


Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence, Forced and early marriage, Sexual violence and rape

Article 24 of the Family Code of Ukraine specifies that marriage requires the consent of the woman and the man, free from coercion. “Voluntary marriage” is a rather broad concept, which includes the right to freely decide to enter and maintain marriage, as well as to dissolve a marriage and terminate marital relations. At the same time, the Family Code requires that a court declare a marriage null and void if it was registered without the free consent of either party. Consent is not free and valid if (i) it was obtained by physical or psychological force or (ii) at the time of the marriage a party had a severe mental disorder, or was under the influence of alcohol, drugs, or similar substances, and was therefore not fully aware of the implications of their actions and/or was not able to control them. Consequently, the nullification of a marriage obtained without consent does not carry the same legal consequences as the dissolution of a valid, consensual marriage. For example, the property acquired during a null and void marriage is not considered jointly owned property. Article 56 established the right of wife and husband to personal inviolability, which includes the rights to: (i) freely choose their place of residence (in some cases, a married couple can live separately for valid reasons, for example, study, work, treatment, the need to care for parents or children); (ii) take measures to maintain marital relations; and (iii) terminate the marital relationship. This article also states that forcing a spouse to stay in a marriage, or forcing a spouse sex through physical or psychological violence, is an abuse of a spouse’s right to freedom and personal inviolability and may constitute domestic violence.

Стаття 24 Сімейного кодексу України визначає, що для укладення шлюбу необхідна згода жінки та чоловіка, вільна від примусу. "Добровільний шлюб" — це досить широке поняття, яке включає право вільно приймати рішення про вступ і збереження шлюбу, а також розірвання шлюбу і припинення шлюбних відносин. Водночас, Сімейний кодекс вимагає визнання судом шлюбу недійсним, якщо він зареєстрований без вільної згоди однієї зі сторін. Згода не є вільною та дійсною, якщо (I) вона була отримана за допомогою фізичного чи психологічного примусу або (II) на момент укладення шлюбу сторона мала важкий психічний розлад або перебувала під впливом алкоголю, наркотиків чи подібних речовин, і тому не повністю усвідомлював наслідки своїх дій та/або не могла їх контролювати. Тому, визнання шлюбу, укладеного без згоди, недійсним, не тягне за собою таких юридичних наслідків, як розірвання дійсного шлюбу за власною згодою. Наприклад, не вважається спільною сумісною власністю майно, набуте під час недійсного шлюбу. Стаття 56 закріпила право дружини та чоловіка на особисту недоторканність, яке включає права: (I) вільного вибору місця проживання (у деяких випадках подружня пара може проживати окремо з поважних причин, наприклад, навчання, робота, лікування, необхідність догляду за батьками або дітьми); (II) вживати заходів для підтримки шлюбних відносин; та (III) припинити шлюбні відносини. У цій статті також зазначено, що примушування подружжя залишатися у шлюбі або примушування подружжя до статевих стосунків шляхом фізичного чи психологічного насильства є зловживання правом подружжя на свободу та особисту недоторканність і може кваліфікуватися як домашнє насильство.



Розпорядження Кабінету Міністрів України "Про затвердження Національного плану дій з виконання резолюції Ради Безпеки ООН 1325 "Жінки, мир, безпека" на період до 2025 року" №1544 2020 (Order on UNSC resolution 1325 "Women, Peace, Security") (2020)


Gender discrimination, Gender violence in conflict, Gender-based violence in general, Sexual violence and rape

The National action plan for the implementation of UN Security Council resolution 1325 'Women, peace, security' for the period until 2025 was developed, in accordance with the Law of Ukraine 'On Ensuring Equal Rights and Opportunities of Women and Men', as well as Ukraine's international obligations in the field of human rights. This document aims to address: women's participation in decision-making; combating gender-based violence and sexual violence related to armed conflict, etc. As a problem that needs to be solved in Ukraine, this document defines women's vulnerability to the negative consequences of armed conflict. In particular, according to official statistics, the majority of internally displaced persons, unemployed internally displaced persons, etc., are women. In addition, the analyzed document contains the results of the study on violence 'Women's Well-being and Security' conducted by the OSCE in 2019, according to which 67% of Ukrainian women (who have suffered from violence), they have been subjected to physical, psychological, or sexual violence by the time they are 15 years old. The Ministry of Social Policy of Ukraine is the executive body responsible for the implementation of the National action plan. This document includes the following strategic goals: ensuring the protection of women from sexual and gender-based violence (during armed conflict and peacetime); ensuring the process of post-conflict recovery; development and implementation of the transitional justice system based on the principles of ensuring equal rights and opportunities for women and men, etc. In addition, the National Plan includes the obligation of the Ministry of Social Policy to publish an annual report on its implementation for public discussion on its official website. But, at the same time, the website of this body contains the latest report for 2020 only.

Національний план дій розроблено відповідно до Закону України "Про забезпечення рівних прав та можливостей жінок і чоловіків", а також міжнародних зобов’язань України у сфері прав людини. Цей документ спрямований на забезпечення: участі жінок у прийнятті рішень; боротьби із ґендерно зумовленим насильством та сексуальним насильством, пов’язаним зі збройним конфліктом тощо. Як проблему, що потребує вирішення в Україні, цей документ визначає вразливість жінок до негативних наслідків збройного конфлікту. Зокрема, згідно з офіційною статистикою, більшість внутрішньо переміщених осіб, безробітних внутрішньо переміщених осіб тощо становлять жінки. Крім цього, аналізований документ містить результати дослідження з питань насильства "Жіноче благополуччя та безпека", проведеного ОБСЄ у 2019 році, згідно з яким 67% українських жінок (які постраждали від насильства) зазнавали фізичного, психологічного чи сексуального насильства у віці до 15 років. Органом виконавчої влади, відповідальним за реалізацію Національного плану дій, є Міністерство соціальної політики України. Цей документ містить такі стратегічні цілі: забезпечення захисту жінок від сексуального та ґендерно зумовленого насильства (під час збройного конфлікту та мирний час); забезпечення процесу постконфліктного відновлення; розвиток та впровадження системи правосуддя перехідного періоду, що заснована на принципах забезпечення рівних прав і можливостей жінок і чоловіків, тощо. Крім того, Національний план містить обов’язок Міністерства соціальної політики публікувати щорічний звіт про його виконання для громадськості. обговорення на офіційному сайті. Але, при цьому, на сайті цього органу розміщено останній звіт лише за 2020 рік.



Criminal Justice (Withholding of Information on Offences Against Children and Vulnerable Persons) Act 2012 (2012)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The 2012 Act makes it an offence to withhold information, without reasonable excuse, about certain offences against children and vulnerable adults from the Garda Síochána (Sections 2 and 3). These ‘certain offences’ include, inter alia, murder, assault, false imprisonment, rape, sexual assault, and incest. Defences are set out in Section 4, including those which may be raised by “prescribed persons” employed or engaged by a prescribed organization (defined in Sections 5 and 6). Penalties for offenses under Sections 2 or 3 are set forth in Section 7. Upon summary conviction, a person is liable to a Class A fine (€5,000) and/or up to 12 months’ imprisonment; for conviction on indictment, the term of imprisonment changes relative to the term of imprisonment stipulated in the statute providing for the principal offence (Section 7).



Criminal Law (Rape) (Amendment) Act 1990 (1990)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Marital rape is a crime under the 1990 Act. The 1990 Act deletes the word “unlawful” from the statutory definition of rape (‘unlawful sexual intercourse’ without consent, as set forth in the Criminal Law (Rape) Act 1981). The amended definition of rape therefore does not exclude ‘lawful’ sexual intercourse (i.e., between married persons). The 1990 Act also explicitly abolished ‘any rule of law by virtue of which a husband cannot be guilty of the rape of his wife’ (Section 5). Section 4 defines rape as any penetration (however slight) of the anus or mouth by the penis or of the vagina by any object held or manipulated by another person, providing for a punishment on conviction of up to life imprisonment (Section 4). Section 7 of the Act also deals with the corroboration rule in the case of sexual offences. In particular, the judge is no longer required to give the jury a corroboration warning, but such warning is not prohibited.



Sexual Offences (Jurisdiction) Act 1996 (1996)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The 1996 Act targets sex tourism. It provides that, where an Irish citizen or a person “ordinarily resident” in Ireland (a) commits an act in another country involving a child (person under the age of 17), and (b) the act constitutes an offence under the law of that country and would constitute an offence in Ireland, then the person will be guilty of the offense under Irish law (Section 2(2)). Other offences include attempted offences (Section 2(3)); procuring, aiding or abetting, and conspiring in an offence (Sections 2(4)–2(6)); transporting persons to enable such offences (Section 3); and publishing information likely to promote offenses (Sections 4). The Act also provides for offenses committed by corporate bodies (Section 5). Penalties are up to a maximum of a £10,000 fine and 5 years imprisonment on conviction on indictment, or up to 12 months’ imprisonment on summary conviction (Section 6).



Criminal Law (Sexual Offences) Act 2017 (2017)


International law, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The Criminal Law (Sexual Offences) Act 2017 gave effect to European Council Directive No. 2011/93/EU of 13 December 2011 on combating the sexual abuse and sexual exploitation of children and child pornography. It also amended certain other legislation, including the Criminal Law (Sexual Offences) Act 1993 (available here), the Criminal Law (Incest Proceedings) Act 1995, the Child Trafficking and Pornography Act 1998 (available here), the Criminal Law (Human Trafficking) Act 2008 (available here), and the Criminal Law (Sexual Offences) Act 2006. The Act provides for offences relating to sexual acts with protected persons and relating to payment for sexual activity with sex workers, offensive conduct of a sexual nature and harassment of victims of sexual offences. The Act defines ‘sexual exploitation’ in relation to a child and specifies the elements that would constitute a sexual offence against a child, including performing sexual acts in front of a child and prostitution of a child. Generally, Sections 4, 5, 6, 7, and 8 broaden the scope of criminal acts in relation to children, such as the prohibition of causing a child to watch sexual activity (Section 6), meeting a child for the purposes of sexual exploitation (Section 7), and the use of information and communication technology to facilitate the sexual exploitation of a child (Section 8). The Act also criminalizes the purchase of sexual services and prohibits sexual activity with a protected person, as defined by the Act. The Act creates a distinction related to the commission of a sexual act with a child under 17 years of age and with a child under 15 years of age, with a conviction on indictment for the former offence resulting in a term of imprisonment of up to 7 years (unless the person is in authority, in which case they may be sentenced for up to 15 years) (Section 17), and with a conviction on indictment for the latter offence resulting in a term of imprisonment of life (Section 16). Importantly, Section 48 of the Act reforms the law in relation to consent to sexual acts. In particular, it states that a person does not consent to a sexual act if, inter alia, they permits the act to take place or submits to it because of the application, threat or fear of use of force against them, if they are asleep, if they are incapable of consenting because of intoxication, or if they are mistaken as to the nature and purpose of the act or the identity of the person involved. The Act also clarifies that consent can be withdrawn at any time and that lack of physical resistance does not, of itself, constitute consent (Section 48). Finally, Section 46 allows a court to issue a “Harassment order” against a person when imposing a sentence for a sexual offence or at any time before the convicted person is released from prison.



Criminal Law (Sexual Offences) Act 1993 (1993)


LGBTIQ, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

In addition to abolishing the offence of buggery (sodomy) between adults, this Act codifies the law relating to sex work (referred to as ‘prostitution’), with the starting point being that it does not make prostitution itself illegal. However, the Act does not define ‘prostitute’. Section 1(2) defines ‘prostitution’ as occurring where “a person solicits or importunes another person for the purpose of obtaining that other person’s services as a prostitute,” or where they solicit or importune another person on behalf of a third person for the purposes of prostitution. Section 7A criminalizes paying for sexual favors from any person, and payment can include contracting with another for cash, barter, or other consideration. Section 9 criminalizes living off prostitution in the form of ‘pimping’, providing for an offence where a person controls, organizes, compels, coerces, or directs the activities of ‘a prostitute’ in respect of prostitution for gain. Section 10 further criminalizes living of the earnings of ‘the prostitution of another person.’ Section 11 makes brothel-keeping and management an offence.



Child Trafficking and Pornography Act 1998 (1998)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The 1998 Act prohibits trafficking of children for the purposes of sexual exploitation. The Criminal Law (Human Trafficking) Act 2008 (available here) amended the 1998 Act’s provisions related to child trafficking and sexual exploitation (Section 3) and the Criminal Law (Human Trafficking) Act 2013 (available here) expanded the definition of labour exploitation and aggravating factors. The 1998 Act also criminalizes allowing a child to be used for child pornography (Section 4). A person found guilty on indictment of this offence faces up to 14 years’ imprisonment. Section 5 has been substituted by Section 12 of the Criminal Law (Sexual Offences) Act 2017 (available here), which prohibits the production, distribution, and possession, inter alia, of child pornography. Persons convicted of such offences are liable, on summary conviction, to a Class A fine (€5,000) and/or up to 12 months’ imprisonment, or conviction on indictment, to a fine and/or up to 14 years’ imprisonment (Section 5, as amended). Section 6, as amended, prohibits the possession of child pornography; persons convicted of such offences are liable, on summary conviction, to a Class A fine (€5,000) and/or up to 12 months’ imprisonment, or conviction on indictment, to a fine and/or up to 5 years’ imprisonment. Section 13 of the Criminal Justice Law (Sexual Offences) Act 2017 (available here) also inserts Section 5A, prohibiting, inter alia, causing, inciting, compelling, coercing, recruiting, inviting, or inducing of a child to participate in a pornographic performance or the gaining from such participation.



Criminal Law (Human Trafficking) (Amendment) Act 2013 (2013)


International law, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The Human Trafficking Amendment Act amends the Criminal Law (Human Trafficking) Act 2008 (available here) and the Child Trafficking and Pornography Act 1998 (available here). The Act of 2008 defined human trafficking and exploitation for the purposes of trafficking. It also contains specific provisions for the trafficking of children. The Human Trafficking Amendment Act of 2013 amends the 2008 Act by (a) expanding the definitions of “labour exploitation” to include forced begging and of “exploitation” to include forced participation in criminal acts for profit (in line with the EU Human Trafficking Directive) and (b) adding aggravating factors (e.g., where a public official trafficks for sexual or labor exploitation).



Criminal Law (Human Trafficking) Act 2008 (2008)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The 2008 Act, which amends the 1998 Child Trafficking and Pornography Act (available here) among other legislation, defines trafficking as when a person, in relation to another person, “(a) procures, recruits, transports or harbours the person, or (i) transfers the person to, (ii) places the person in the custody, care or charge, or under the control, of, or (iii) otherwise delivers the person to, another person, (b) causes a person to enter or leave the State or to travel within the State, (c) takes custody of a person or takes a person— (i) into one’s care or charge, or (ii) under one’s control, or (d) provides the person with accommodation or employment” (Section 1). Exploitation includes labour exploitation, sexual exploitation, or exploitation consisting of the removal of one or more of the organs of a person. Labour exploitation includes subjecting the person to forced labour, forcing him or her to render services to another, or enslavement or similar servitude. Sexual exploitation includes production of pornography depicting the person alone or with others, causing the person to engage in sexual activity for the purpose of the production of pornography, prostitution of the person, or otherwise causing the person to engage or participate in any sexual, indecent, or obscene act, etc. (Section 1). The Act contains specific provisions regarding trafficking of a child (a person under the age of 18), which were further amended by the Criminal Law (Sexual Offences) Act 2017 (available here). Trafficking a child for exploitation is an offense, as is selling or offering to sell a child, or purchasing or offering to purchase a child (Sections 2 and 3). There is an additional definition of “trafficks” in relation to a child, meaning that a person “(a) procures, recruits, transports or harbors the child, or— (i) transfers the child to, (ii) places the child in the custody, care or charge, or under the control, of, or (iii) otherwise delivers the child to, another person, (b) causes the child to enter or leave the State or to travel within the State, (c) takes custody of the child or takes the child— (i) into one’s care or charge, or (ii) under one’s control, or (d) provides the child with accommodation or employment” (Section 3). There is also separate definition of “sexual exploitation” in relation to a child, and includes inviting, inducing, or coercing a child to engage in prostitution or the production of child pornography, or inviting, inducing, or coercing the child to engage or participate in any sexual, indecent, or obscene act, etc. (Section 3). The offences of exploitation and sexual exploitation in relation to children are subject to penalties specified in sections 2 and 3; a court may sentence a person found guilty on indictment to a term of life imprisonment (or less) and a fine. Penalties for trafficking of persons other than children are specified in Section 4; the court may sentence a person found guilty on indictment to a term of life imprisonment (or less) and a fine. The Act also explicitly provides for penalties where an accused is found guilty of attempt, incitement, or conspiracy in relation to the offences under the Act. Soliciting or importuning for purposes of prostitution of trafficked persons, or benefiting from such activities, is also an offence subject to specified penalties (Section 5), as are offences committed by corporate bodies (Section 6). Jurisdiction includes extraterritorial jurisdiction (e.g., where a person commits an act in relation to an Irish citizen in a place other than the State that, if done in the State, would constitute one of certain enumerated offenses). The Criminal Law (Human Trafficking) (Amendment) Act 2013 (available here) further amends these provisions, in particular with expanded definitions of labour exploitation and aggravating factors.



قانون العقوبات (Penal Code) (1960)


Abortion and reproductive health rights, Domestic and intimate partner violence, Gender-based violence in general, Honor crimes (or honour crimes), Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Articles 97-98 and 340-341 relate to who may benefit from more lenient sentences for “honour crimes,” such as a person who has witnessed his or her spouse committing adultery. However, Article 345 now excludes honor crimes where the victim is under 15 from qualifying as a mitigating circumstance as enumerated in Articles 97 and 98. Further, Article 308, which allowed a rapist to avoid punishment if they married their victim, was removed in the same 2017 amendment. Article 292 criminalizes intercourse with a woman, other than the man's wife, without her consent through either the means of coercion, threat, or deception. The punishment for such an action is at least 15 years’ imprisonment. This is extended under Article 293 to those women who are unable to resist sexual advances due to a physical or mental disability. In Article 294, a person who has intercourse with a girl of 15-17 years of age will be subject to 7 years temporary hard labor. If the victim is between 12 - 15 years, the minimum penalty will be 15 years. Article 304 provides a minimum standard of six months to three years imprisonment for those persons who “deflower virgins” of 18 years after promising to marry them in addition to compensation. Article 305 and 306 provides that anyone who commits sexual harassment or any type of sexual gesture with a child of under 18 (male or female), or over 18 without consent, is penalized. Article 314 provides that caretakers who permit a child between 6-16 to frequent brothels is penalized for imprisonment for a period of 6 years or with a fine of 20 (JD). Articles 309-318 prohibit prostitution, running a brothel, forcing a woman into prostitution, exposing a child to a brothel, renting a house for brothel, living off of a woman’s sex work. Article 323 punishes whomever aborts a woman's pregnancy without her consent with labor penalties for 10 years, and more than 10 years if the abortion leads to the woman’s death. Abortion remains illegal, but obtaining an abortion “to preserve honor” is a mitigating factor.

توضح المواد 97-98 والمواد 340-341 من يمكن أن يستفيد من العقوبات المخففة لجرائم الشرف مثل الشخص الذي فوجئ بزوجته بجريمة الزنا. بينما بينت المادة 345 أن العقوبات المخففة لا تشمل من هم دون 15 عام. ومن الجدير بالذكر أنه تم حذف المادة 308 التي كانت تسمح للمغتصب بأن يتزوج الضحية. ومنعت المادة 292 مواقعة أنثى بغير رضاها سواء بالتهديد أو بالإكراه أو بالحيلة أو الخداع، وتكون العقوبة 15 سنة فأكثر. كما تمتد ذات العقوبة إلى الأنثى التي لا تستطيع المقاومة بسبب ضعف نفسي أو عقلي أو جسدي. كما أشارت المادة 294 إلى أن كل شخص واقع أنثى ما بين 15-17 سنة عوقب بالأشغال المؤقتة لمدة لا تقل عن 7 سنوات، أما إذا كان يقل عمره عن 15 سنة فتمتد عقوبة الأشغال إلى 15 سنة كحد أدنى. ووضحت المادة 304 أن كل شخص قام بخداع بكرًا يبلغ عمرها 18 عام فأكثر بوعده لها بالزاوج ففض بكارتها أو تسبب في حملها يعاقب بالحبس من 6 أشهر على 3 سنوات، بالإضاقة إلى ضمان بكارتها. ذكرت كل من المادتين 305 و306 أنه يعاقب كل شخص قام بفعل جنسي أو أي إيحاء يدل على ذلك لشخص لم يتم 18 من عمره أو أكمل 18 من عمره لكن لو يؤخذ برضاه. كما أشارت المادة 314 أن كل من عوهد إليه بالعناية بولد يتراوح عمره ما بين 6-16 سنة، وسمح له بالاقامة في بيت بغاء أو التردد عليه، يعاقب بالحبس حتى 6 أشهر أو بغرامة حتى 20 دولار. أما اامواد 309-318 فقد جاءت لتمنع الدعارة، والمادة 323 أشارت إلى أنه من أقدم بأي وسيلة كان على اجهاض امرأة، فيعاقب بالحبس لمدة لا تزيد على 10 سنوات، وأكثر من 10 سنوات إذا سبب ذلك الإجهاض وفاة. الإجهاض لا يزال غير قانوني، ولكن لو أرادت المرأة أن تقوم بالإجهاض للحفاظ على الشرف هو عامل مؤثر.



Penal Code (Law No. 58 of the Year 1937 Promulgating the Penal Code) (with amendments through 2018): Articles 267-269, 290 (Rape & Indecent Assault) (1937)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Article 267 of the Penal Code provides for a punishment of rigorous imprisonment (meaning imprisonment with hard labor) for anyone who rapes a woman, which shall be permanent if the perpetrator is a “Specified Perpetrator, meaning an ancestor of the victim, other person responsible for her upbringing or having power over her, or a paid servant of the victim or the perpetrator . Article 267 does not address rape of men. Article 268, however, is gender-neutral. It prescribes three to seven years of rigorous imprisonment with hard labor for indecent assault of a person by force or threat, or an attempt to do so. The punishment for indecent assault may increase if (i) the victim was less than 16 years old, or (ii) the perpetrator is a Specified Perpetrator. The punishment for indecent assault increases to permanent rigorous imprisonment with hard labor when a Special Perpetrator indecently assaults a person under 16 years old. Finally, Article 269 provides that anyone who indecently assaults a minor under 18 years of age without force or punishment is subject to imprisonment. If the victim was less than seven years of age or the perpetrator is a Specified Perpetrator, the penalty is rigorous imprisonment with hard labor. Article 290 provides that kidnapping a woman is punished with permanent rigorous imprisonment with hard labor. If the kidnapper also rapes the woman, the sentence is death. English translation available here.



Loi n° 2006-399 du 4 Avril 2006 renforçant la epression et la epression des violences au sein du couple ou commises contre les mineurs (Law reinforcing the prevention and repression of violence within couple or against minors) (2006)


Domestic and intimate partner violence, Female genital mutilation or female genital cutting, Sexual violence and rape

Article 11 amended the French Criminal Code to recognize that a spouse can commit rape against their spouse. It also states that the presumption that a spouse has consent to sexual acts within the matrimonial relationship only continues until proof to the contrary. Furthermore, in sentencing a person convicted of rape, the fact that the victim is the accused’s spouse does not affect the application of rape sentencing guidelines. Article 14 amended the French Criminal Code to allow for the prosecution of female genital mutilation committed abroad on a minor victim legally residing in France. This paralleled a legal shift making female genital mutilation an exception to medical confidentiality that must be reported to the police, social services, and administrative services.

Article 11 modifie le Code Pénal Français, pour reconnaître qu’un conjoint peut commettre le viol contre leur conjoint. L’article conclut que le fait qu’un conjoint a consenti à des actes sexuels durant leur relation matrimoniale ne continue que jusqu’à preuve du contraire. Par ailleurs, durant la période d’imposition de peine, le fait que la victime de viol est le conjoint de l’accusé n’affecte pas le besoin de suivre les directives légales d’années de peines pour viol. Article 14 a modifié le Code Pénal Français pour permettre la poursuite en justice de tout acte de mutilations sexuelles féminines fait à l’étranger sur une victime mineur résident habituellement sur le territoire Français. Cette décision est prise en parallèle à d’autres modifications de lois, faisant que tout acte de mutilations sexuelles féminines est une exception au privilège médical, et qu’il faut informer la police, les services sociaux, et administratifs.



Про внесення змін до Кримінального та Кримінального процесуального кодексів України з метою реалізації положень Конвенції Ради Європи про запобігання насильству стосовно жінок і домашньому насильству та боротьбу з цими явищами (No. 2227-VII) (2017)


Abortion and reproductive health rights, Forced sterilization, Gender discrimination, International law, Sexual violence and rape

The Criminal and Criminal Procedural Codes of Ukraine were amended in December 2017 to adopt provisions of the Council of Europe Convention on Preventing and Combating Violence against Women and Domestic Violence (Istanbul Convention). In part, these amendments increased the punishment for an illegal abortion (meaning that it was conducted by a person who had no special medical education; or forcing an abortion without voluntary consent, which is punishable by a fine of 50-100 tax-free minimum incomes, community service of 100-240 hours, correctional labor for up to two years, or restriction of liberty for up to two years, or imprisonment for the same term. The amendments criminalized forcing an abortion and forced sterilization without consent. Rape (i.e., sexual acts involving vaginal, anal, or oral penetration using the genitals or any other item, without voluntary consent) is punishable with imprisonment for three to five years and sexual violence (nonconsensual, non-penetrative sexual assault) is punishable by imprisonment for up to five years. Finally, consent is valid if it is a person's exercise of free will, with consideration of attending circumstances.

У грудні 2017 року до Кримінального та Кримінально-процесуального кодексів України були внесені зміни, що містять положення Конвенції Ради Європи «Про запобігання насильству щодо жінок і домашньому насильству та боротьбу з ними» (Стамбульська конвенція), ухваленої у 2011 році. Внаслідок цих змін статтю 134 Кримінального кодексу України, яка передбачає кримінальну відповідальність за незаконне проведення аборту (проведення аборту особою, яка не має спеціальної медичної освіти; примус до проведення аборту без добровільної згоди потерпілої), було змінено, в частині посилення відповідальності за це небезпечне злочинне діяння (тобто тепер незаконний аборт карається штрафом від 50 до 100 неоподатковуваних мінімумів доходів громадян або громадськими роботами на строк від 100 до 240 годин, або виправними роботами за на строк до двох років, або обмеженням волі на строк до двох років, або позбавленням волі на той самий строк). Також криміналізовано примус до аборту без добровільної згоди потерпілої, а також примусову стерилізацію без добровільної згоди потерпілої особи. Змінено статті, які передбачають кримінальну відповідальність за зґвалтування та сексуальне насильство. Зокрема, зґвалтування (тобто вчинення статевих дій, пов’язаних із вагінальним, анальним або оральним проникненням в тіло іншої особи за допомогою статевих органів або будь-якого іншого предмета без добровільної згоди потерпілої особи) карається позбавленням волі на строк від трьох до п’яти років, а також сексуальне насильство (не пов'язане з проникненням в тіло іншої особи без добровільної згоди потерпілої особи) карається позбавленням волі на строк до п'яти років. Примітка: Згода вважається добровільною, якщо вона є результатом вільного волевиявлення особи, з урахуванням супутніх обставин.



Кримінальний кодекс України (статті 302-303: Проституція та сексуальна експлуатація) (No. 2341-III) Criminal Code of Ukraine (Article 302-303: Prostitution and Sexual Exploitation) (2001)


Gender-based violence in general, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

Article 302 of the Criminal Code of Ukraine states that creating or running brothels, and also procuring people for sex work in brothels, shall be punishable by a fine of 1,000-2,000 tax-free minimum incomes or restriction of liberty for up to two years. Article 302 of the Criminal Code of Ukraine states that creating or running brothels, and procurement, shall be punishable by a fine of 1,000-2,000 tax-free minimum incomes or restriction of liberty for up to two years. Article 303 of the Criminal Code of Ukraine prohibits engaging a person in prostitution or compulsion to engage in prostitution, involving deceit, blackmail or vulnerable state of a person, with imposition of violence or threat of violence, or pimping. If breached, the penalty is imprisonment for a term of three to five years. Under this Article, pimping shall mean any action of a person committed for the purpose of engaging another person in prostitution.

Статтею 302 Кримінального кодексу України передбачено, що створення або утримання місць розпусти, а також звідництво для розпусти караються штрафом від 1000 до 2000 неоподатковуваних мінімумів доходів громадян або обмеженням волі на строк до двох років. Статтею 303 Кримінального кодексу України забороняється втягнення особи в заняття проституцією або примушування її до зайняття проституцією з використанням обману, шантажу чи уразливого стану цієї особи, або із застосуванням чи погрозою застосування насильства, або сутенерство. У разі вчинення дій, що криміналізовані цією статтею, передбачено покарання у вигляді позбавлення волі на строк від трьох до п'яти років. Відповідно до цієї статті під сутенерством слід розуміти дії особи по забезпеченню заняття проституцією іншою особою.



Кримінальний кодекс України (Статті 155-156: Сексуальне насильство над дітьми) (No. 2341-III) (Criminal Code of Ukraine (Article 155-156: Sexual abuse of children)) (2001)


Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Article 155 of the Criminal Code of Ukraine states that an adult who commits acts of sexual nature associated with the vaginal, anal, or oral penetration into the body of a person under the age of 16, using genitals, another body part, or any item, shall be punished by restriction of liberty for a term of up to five years, or imprisonment for the same term. If such acts are committed by close relatives or family members, a person who is responsible for the upbringing or care of the victim; or if they are associated with the provision of monetary or other remuneration to the victim or a third party or with a promise of such remuneration; or where they have caused infertility or any other grave consequences, the perpetrator shall be punished by imprisonment for a term of five to eight years with or without deprivation of the right to hold certain positions or engage in certain activities for a term of up to three years. Article 156 provides criminal liability for debauched actions committed against a person under 16 years of age. This dangerous culpable act shall be punishable by restriction of liberty for a term of up to five years or imprisonment for the same term. If the same acts committed against a child or committed by family members or close relatives, a person who is responsible for the upbringing or care of the victim, the perpetrator shall be punished by imprisonment for a term of five to eight years with or without deprivation of the right to hold certain positions or engage in certain activities for a term of up to three years. Harassment of a child for sexual purposes is criminalized by the Article 1561. Harassment under this article means proposal of a meeting made by an adult to a person under the age of 16, for the purpose of committing any acts of sexual nature or debauched acts, after which at least one action was taken to ensure that meeting will take place.

Стаття 155 Кримінального кодексу України визначає, що повнолітня особа, яка вчинила дії сексуального характеру, пов’язані із вагінальним, анальним або оральним проникненням в тіло особи, яка не досягла шістнадцятирічного віку, з використанням геніталій, іншого органу чи частини тіла або будь-якого предмета, карається обмеженням волі на строк до п'яти років або позбавленням волі на той самий строк. У випадку, якщо ті самі дії, вчинені близькими родичами або членами сім’ї, особою, на яку покладено обов’язки щодо виховання потерпілої особи або піклування про неї, або якщо вони поєднані з наданням грошової чи іншої винагороди потерпілій особі чи третій особі або з обіцянкою такої винагороди, або якщо вони спричинили безплідність чи інші тяжкі наслідки, злочинець карається позбавленням волі на строк від п'яти до восьми років з позбавленням права обіймати певні посади чи займатися певною діяльністю на строк до трьох років або без такого. Стаття 156 передбачає кримінальну відповідальність за розпусні дії, вчинені щодо особи, яка не досягла 16 років. Це суспільно небезпечне винне діяння карається обмеженням волі на строк до п'яти років або позбавленням волі на той самий строк. Якщо ті самі дії вчинені щодо малолітньої особи або вчинені членами сім’ї чи близькими родичами, особою, на яку покладено обов’язки щодо виховання потерпілого або піклування про нього, винний підлягає покаранню у вигляді позбавлення волі на строк від п'яти до восьми років з позбавленням права обіймати певні посади чи займатися певною діяльністю на строк до трьох років або без такого. Домагання дитини для сексуальних цілей криміналізовано статтею 1561. Домагання за цією статтею означає пропозицію зустрічі, зроблену повнолітньою особою, особі, яка не досягла 16 років з метою вчинення стосовно неї будь-яких дій сексуального характеру або розпусних дій, у разі якщо після такої пропозиції було вчинено хоча б одну дію, спрямовану на те, щоб така зустріч відбулася.



Кримінальний кодекс України (Стаття 149: Торгівля людьми) (No. 2341-III) (Criminal Code of Ukraine (Article 149: Trafficking in Human Beings)) (2001)


Gender-based violence in general, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

Article 149 of the Criminal Code of Ukraine provides criminal liability for trafficking in human beings, as well as recruitment, movement, concealment, transfer, or receipt of a person committed for the purpose of exploitation, coercion, abduction, fraud, blackmail, material, or other dependence of the victim, their vulnerable condition or bribery of a third-party controlling victim, to obtain consent for their exploitation. A person who commits such socially dangerous acts shall be punished by imprisonment for a term of three to eight years. Article 149 defines exploitation of a human being as including, among other things, all forms of the sexual exploitation, forcing someone to work in the pornography industry, forced pregnancy or forced termination of pregnancy, forced marriage, etc. The Article also provides an explanation of a person's “vulnerable state” (i.e., physical or mental properties or external circumstances, that eliminate or limit the ability to realize their acts (omission) or to control them, to take independent decisions, to resist the violent or other unlawful actions, the coincidence of difficult personal, family, or other circumstances).

Стаття 149 Кримінального кодексу України передбачає кримінальну відповідальність за торгівлю людьми, а так само вербування, переміщення, переховування, передачу або одержання людини, вчинені з метою експлуатації, з використанням примусу, викрадення, обману, шантажу, матеріальної чи іншої залежності потерпілого, його уразливого стану або підкупу третьої особи, яка контролює потерпілого, для отримання згоди на його експлуатацію. Особа, яка вчинила вищезгадані суспільно небезпечні діяння, карається позбавленням волі на строк від трьох до восьми років. Згідно примітки до цієї статті під експлуатацією людини, серед іншого, розуміються всі форми сексуальної експлуатації, використання в порнобізнесі, примусову вагітність або примусове переривання вагітності, примусове одруження тощо. У примітці також надається визначення поняття "уразливий стан особи" (тобто це зумовлений фізичними чи психічними властивостями або зовнішніми обставинами стан особи, який позбавляє або обмежує її здатність усвідомлювати свої дії (бездіяльність) або керувати ними, приймати за своєю волею самостійні рішення, чинити опір насильницьким чи іншим незаконним діям, збіг тяжких особистих, сімейних або інших обставин).



Ley 1160 de noviembre 26, 1997 (modifica el Código Penal) (1997)


Custodial violence, Domestic and intimate partner violence, Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

This law amends Paraguay’s Criminal Code and establishes (among other things) penalties for (i) sexual harassment, article 133; (ii) domestic violence, article 229; (iii) sexual coercion, including sexual abuse without intercourse, article 128; (iv) human trafficking, article 129; (v) sexual abuse of defenseless victims, article 130; and (vi) sexual abuse of persons held in custody, children under 14, and/or persons under guardianship –articles 130, 131, 135, 136, 137 and 230.

Esta ley modifica el Código Penal de Paraguay y establece, entre otras, penas por (i) acoso sexual, artículo 133; (ii) violencia intrafamiliar, artículo 229; (iii) coacción sexual, incluido el abuso sexual sin penetración, artículo 128; (iv) trata de personas, artículo 129; (v) abuso sexual de víctimas indefensas, artículo 130; y (vi) abuso sexual de personas privadas de libertad, menores de 14 años y/o personas bajo tutela –artículos 130, 131, 135, 136, 137 y 230.



Ley 4788 de 2012 en contra del tráfico de personas de diciembre 13, 2012 (2012)


Sexual violence and rape, Trafficking in persons

This law prevents and punishes human trafficking perpetrated in Paraguayan territory and abroad, in any of its forms. It also protects and assists victims by strengthening public actions as a response against this crime. The law criminalizes with eight years of imprisonment any conduct intended to capture or transport victims with the purposes of sexual exploitation, slavery, or organ trafficking. The years of imprisonment could increase when aggravating circumstances are present. In case of conviction, the law also allows courts to set any compensation for the victim, at the expense of the convicted.

Esta ley previene y sanciona la trata de personas perpetrada en el territorio paraguayo y en el exterior, en cualquiera de sus formas. También protege y asiste a las víctimas fortaleciendo las acciones públicas como respuesta a este delito. La ley tipifica con ocho años de prisión cualquier conducta tendiente a la captura o transporte de víctimas con fines de explotación sexual, esclavitud o tráfico de órganos. Los años de prisión podrán aumentar cuando concurran circunstancias agravantes. En caso de condena, la ley también permite que los tribunales fijen alguna indemnización para la víctima, a expensas del condenado.



Ley 1719 de junio 18, 2014 (2014)


Gender violence in conflict, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

This law modified some articles of Law 599 from 2000 and 906 from 2004, and adopted measures that expanded access to justice for victims of sexual violence, especially for those who experienced it during the armed conflict. As such, it stated the conduct and behaviors that amount to sexual violence crimes and the way they must be judicialized. Furthermore, it established that victims of sexual violence have the right to receive comprehensive compensation and reparation upon their individualized the damages.

Esta ley modificó algunos artículos de la Ley 599 de 2000 y 906 de 2004, y adoptó medidas que ampliaron el acceso a la justicia de las víctimas de violencia sexual, especialmente de aquellas que la vivieron durante el conflicto armado. En tal sentido, señaló las conductas y comportamientos que constituyen delitos de violencia sexual y la forma en que deben ser judicializados. Asimismo, estableció que las víctimas de violencia sexual tienen derecho a recibir una indemnización y reparación integral sobre la base de los daños y perjuicios individualizados.



Baudžiamasis Kodeksas (Criminal Code) (2000)


Abortion and reproductive health rights, Female infanticide and feticide, Femicide, Sexual violence and rape, Stalking, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Under the Criminal Code, rape is defined quite narrowly as “sexual intercourse against a person’s will with the use or threat of physical violence present or deprivation of possibility of resistance.” There is also no mention of rape in marriage. To hold a person liable for rape, which is punished by imprisonment for up to seven years, the victim or their representative must file a complaint. However, in the case of rape (i) by a group of accomplices or (ii) of a minor or a young child, the term of imprisonment can be longer, and complaint filing is not needed. Further, sexual assault is punished by arrest or imprisonment of up to seven years, sexual abuse is punished by arrest or imprisonment of up to three years, and sexual harassment is punished by a fine, restriction of liberty, or arrest. However, Lithuania is one of the few European Union states to have not yet criminalized stalking. Trafficking in Human Beings is punished by imprisonment from two to ten years. Infanticide is punished by arrest or imprisonment for up to five years. In the case of illegal abortion, as defined in Decree No. 50 of the Minister of Health “On the Termination of Pregnancy Operation Procedure,” the doctor and assisting persons are liable. Finally, the Code recognizes acts committed to express hatred towards persons due to their, amongst other characteristics, gender and sexual orientation, to be an aggravating circumstance. English translation available here.

Pagal baudžiamąjį kodeksą išžaginimas gana siaurai apibrėžiamas kaip lytiniai santykiai prieš asmens valią „panaudojant fizinį smurtą ar grasinant tuoj pat jį panaudoti, ar kitaip atimant galimybę priešintis, ar pasinaudojant bejėgiška nukentėjusio asmens būkle”. Apie išprievartavimą santuokoje neužsimenama. Laikyti asmenį atsakingu už išžaginimą, kuris baudžiamas laisvės atėmimu iki septynerių metų, auka ar jų atstovas turi pateikti skundą. Tačiau tuo atveju, kai išžaginama (i) bendrininkų grupės arba (ii) nepilnametį vaiką, laisvės atėmimo bausmė gali būti ilgesnė ir skundo padavimo nereikia. Už seksualinę prievartą baudžiama areštu arba laisvės atėmimu iki septynerių metų, už seksualinį smurtą baudžiama areštu arba laisvės atėmimu iki trejų metų, o už seksualinį priekabiavimą baudžiama bauda, laisvės apribojimu arba areštu. Lietuva yra viena iš nedaugelio Europos Sąjungos valstybių, kuri dar nėra kriminalizavusi persekiojimo. Už prekybą žmonėmis baudžiama laisvės atėmimu nuo dvejų iki dešimties metų. Už nužudymą baudžiama areštu arba laisvės atėmimu iki penkerių metų. Neteisėto aborto atveju, kaip apibrėžta sveikatos apsaugos ministro įsakyme Nr. 50 „Dėl nėštumo operacijos procedūros nutraukimo“, atsako gydytojas ir pagalbą teikiantys asmenys. Galiausiai kodekse pripažįstama, kad veiksmai, kuriais siekiama išreikšti neapykantą asmenims dėl jų, įskaitant kitų savybių, lyties ir seksualinės orientacijos, yra sunkinanti aplinkybė.



Strafgesetzbuch (StGB) Abtreibung §§ 201-202: Vergewaltigung und geschlechtliche Nötigung (Penal Code Articles 201-202: Sexual Assault and Rape) (1974)


Sexual violence and rape

Section 201 states that a person who coerces another person, by force, deprivation of personal liberty, or by threat to life, to perform or tolerate sexual intercourse, or a sexual act equivalent to sexual intercourse, shall be punished by imprisonment for a term of 2-10 years. If the act causes serious bodily harm or pregnancy of the raped person, or if the act places the raped person in a state of agony for a prolonged period of time or humiliates that person in an extraordinary way, the perpetrator shall be punished by imprisonment for a term of 5-15 years. If the act results in the death of the raped person, the perpetrator shall be punished by imprisonment for a term of 10 to 20 years or by life imprisonment. Section 202 punishes other forms of sexual violence involving coercion by force or threat of violence with a term of imprisonment of six months to five years.

Nach § 201 wird mit Freiheitsstrafe von 2 bis 10 Jahren bestraft, wer eine andere Person mit Gewalt, unter Entziehung der persönlichen Freiheit oder durch Drohung mit dem Leben dazu nötigt, den Geschlechtsverkehr oder eine dem Geschlechtsverkehr gleichgestellte sexuelle Handlung vorzunehmen oder zu dulden. Führt die Tat zu einer schweren Körperverletzung oder zu einer Schwangerschaft der vergewaltigten Person oder versetzt sie die vergewaltigte Person für längere Zeit in einen Zustand der Agonie oder demütigt sie in außergewöhnlicher Weise, so wird der Täter mit Freiheitsstrafe von 5 bis 15 Jahren bestraft. Führt die Tat zum Tod der vergewaltigten Person, so wird der Täter mit einer Freiheitsstrafe von 10 bis 20 Jahren oder mit lebenslänglicher Freiheitsstrafe bestraft. Andere Formen der sexuellen Gewalt, die eine Nötigung durch Gewalt oder die Drohung mit Gewalt beinhalten, werden nach § 202 mit einer Freiheitsstrafe von sechs Monaten bis zu fünf Jahren bestraft.



Strafgesetzbuch (StGB) Abtreibung § 321a: Verbrechen gegen die Menschlichkeit (Penal Code Article 321a: Crimes Against Humanity) (1974)


International law, Sexual violence and rape

Section 321a (1) and (3) provide that a person who holds a woman captive who has been impregnated through the use of coercion, with the intent to influence the ethnic composition of a population or to commit other serious violations of international law, is punishable by imprisonment for a term of 5-15 years, or, if such an act results in the death of a person, a term of 10-20 years or life imprisonment. The abovementioned applies where such acts are performed as part of an extended or systematic attack against a civilian population.

Gemäß § 321a (1), (3) ist eine Person mit 5 bis 15 Jahren Gefängnis zu bestrafen, wenn sie im Rahmen eines systematischen und ausgedehnten Angriffskrieges gegen die Zivilbevölkerung eine Frau gefangen hält, die unter Anwendung von Zwang geschwängert wurde und dies mit dem Ziel erfolgt, die ethnische Zusammensetzung der Bevölkerung zu beeinflussen oder andere schwere Verletzungen des Internationalen Rechts vorzunehmen. Wenn die Handlung den Tod der anderen Person herbeiführt, ist die Strafe zwischen 10 und 20 Jahren oder sogar lebenslänglicher Freiheitssrafe festzusetzen.



Constitution of Malawi (2017)


Domestic and intimate partner violence, Employment discrimination, Forced and early marriage, Gender discrimination, Gender-based violence in general, Property and inheritance rights, Sexual violence and rape

In recognition of the inherent dignity and worth of each human, Article 12 requires that the State and all persons recognize and protect human rights and afford the fullest protection to the rights and views of all individuals, groups, and minorities. All persons have equal status before the law. Limitations of rights are only justifiable insofar as they ensure peaceful human interaction in the context of an open and democratic society. Article 13 requires the State to actively promote the welfare and development of the people by affirmatively adopting legislation and policies to achieve gender equality. This requires: (i) women’s full participation in all spheres of society with opportunities equal to men; (ii) the implementation of nondiscrimination principles and other measures; and (iii) the implementation of policies addressing domestic violence, personal security, maternity benefits, economic exploitation, and rights to property, among other relevant social issues. Article 22 mandates that all members of a family shall enjoy equal respect and shall be protected under law against all forms of neglect, cruelty or exploitation. No person shall be forced to enter into any marriage, and no person over the age of 18 can be prevented from entering into marriage. All provisions of this section apply to civil, customary, and other forms of marriage. Article 24 specifically guarantees that women are entitled to full and equal protection of law, and have the right not to be discriminated against on the basis of gender or marital status. This includes the following rights: (i) equal rights under civil law, including equal capacity in the realms of contracts, property, custody, decision-making regarding children, and acquisition and retaining of citizenship and nationality; and (ii) upon the dissolution of marriage, entitlement to fair disposition of jointly held property and to fair maintenance. Further, any laws that discriminate against women are invalid and legislation must affirmatively be passed to eliminate customs and practices that discriminate against women. This affirmative requirement particularly applies to practices of: sexual abuse, harassment, or violence; discrimination in work, business, or public affairs; and deprivation of property (inherited or otherwise). Article 30 provides that, while all persons have a right to the enjoyment of economic, social, cultural and political development, women in particular shall be given special consideration in regards to this right. The State must take all necessary measures for the realization of this right, including reforms aimed to eradicate social injustice and inequality. Other gender-related provisions include: the prohibition of torture, inhumane, and degrading treatment or punishment (Article 19); Article 20’s ban on all forms of discrimination; the right to education for all people (Article 25); Article 27’s prohibition of slavery, servitude, and forced labor; and Article 31’s requirement that all persons are entitled to fair wages and equal remuneration for equal value work without discrimination of any kind, especially on the basis of gender.



Código Penal Capítulo IV – Seção III: Crimes Contra a Autodeterminação Sexual (Penal Code: Crimes Against Sexual Self-Determination) (2020)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The Penal Code distinguishes and applies different penalties in accordance with the age of the minor. Pursuant to article 192, the prohibition of the perpetration of a sexual act with a minor under 14 years old or leading that minor to practice such acts with a third person is punished with up to 12 years in prison. Again, the law makes a distinction whether the act involved penetration, in which case the maximum punishment increases to 15 years. If the minor is under the age of 16, pursuant to article 193, the perpetration of a sexual act leads to a maximum penalty of five years, which increases to eight years if there was penetration. Article 194 provides penalties for cases in which the minor is in the perpetrator’s custody.. Article 198 punishes the crime of child pornography with up to five years of imprisonment and is defined as to 1) promote, facilitate, or allow minors to participate in any kind of obscene interaction (including films, photographs, talks, recordings, etc.); 2) using minors in pornographic tapings or photos; or 3) giving such tapings, recordings, or pornographic instruments to a minor. The maximum penalty is increased to 10 years in prison in case the child pornography is produced with the intent to be spread through information systems or if the agent offers, makes available, or transmits such child pornography through information systems. An individual who acquires, obtains, or facilitates the access to child pornography is punished with up to five years of imprisonment and, if such agent practices such acts as means of profession, the maximum penalty is increased to 10 years.

O Código Penal distingue e aplica penalidades diferentes de acordo com a idade do menor. De acordo com o artigo 192, a proibição da perpetração do ato sexual com menor de 14 anos de idade ou a orientação ao menor para praticar tais atos com uma Terceira pessoa é punível com até 12 anos de prisão. Novamente, a lei faz uma distinção se o ato envolve penetração, caso em que a punição máxima aumenta para 15 anos. Se o menor tem menos de 16 anos de idade, de acordo com o artigo 193, a perpetração do ato sexual leva a uma penalidade máxima de cinco anos, que aumenta para oito anos se houve penetração. O artigo 194 prevê penalidade para casos em que o menor está sob custódia do perpetrador. O artigo 198 pune o crime de pornografia infantil com até cinco anos de prisão e é definido como 1) promover, facilitar, ou permitir que menores participem de qualquer tipo de interação obscena (incluindo filmes, fotografias, falas, gravações, etc); 2) usar menores em vídeos ou fotos pornográficos; ou 3) dar tais vídeos, gravações, ou instrumentos pornográficos a menores. A penalidade máxima aumenta até 10 anos na prisão no caso em que a pornografia infantil é produzida com a intenção de ser divulgada por meio de sistemas de informação ou se o agente oferecer, disponibilizar, ou transmitir tal pornografia infantil por meio de sistemas de informação. O indivíduo que adquire, obtém, ou facilita o acesso a pornografia infantile é punido com até cinco anos de prisão e, se esse agente pratica tais atos como meios profissionais, a penalidade máxima aumenta para 10 anos.



Código Penal Capítulo IV – Artigos 189-190, 195-197: Tráfico Humano (Penal Code: Human Trafficking) (2020)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The promotion or facilitation of prostitution involve taking advantage of the victim’s economic necessity or vulnerability or coerce the victim by means of violence, threat or fraud pursuant to article 189, and it is punished with a sentence of 1-8 years of imprisonment. If the facilitation or coercion to prostitution is made in a foreign country, the crime committed falls within article 190, i.e. human sexual trafficking, which command a higher sentencing of up to 10 years in prison. The promotion or facilitation of the prostitution of minors under 18 years old is prohibited by article 195. Under the same article and incurring in the same penalties is the individual who repeatedly practices sexual acts with a minor. Here, if the agent coerces, threatens, acts with violence, has the intent of monetary gains, if the minor has diminished psychological capacity, or if the minor is under the age of 14, the maximum penalty increases to 15 years. The act of soliciting by means of paying the minor is punished under article 197 with up to three years of imprisonment, whilst if penetration was involved the penalty increases to five years (in case another more severe penalty pursuant to another article is not applicable).

A promoção ou facilitação da prostituição envolve tirar vantage da necessidade econômica ou vulnerabilidade da vítima ou coerção da vítima por meio de violência, ameaça ou fraude nos termos do artigo 189, e é punido com 1-8 anos de encarceramento. Se a facilitação ou coerção à prostituição é feita em outro país, o crime cometido recai no previsto pelo artigo 190, i.e. tráfico sexual humano, que tem uma sentença maior de até 10 anos de prisão. A promoção ou facilitação de prostituição de menores de 18 anos é proibida pelo artigo 195. Sob o mesmo artigo e incorrendo na mesma pena está o indivíduo que repetidamente realiza atos sexuais com menor. Aqui, se o agente coage, ameaça, age com violência, tem a intenção de ganho financeiro, se o menor tem capacidade psicológica diminuída, ou se é menor de 14 anos de idade, a penalidade máxima aumenta para 15 anos. O ato de solicitar por meio do pagamento ao menor é punido sob o artigo 197 com até três anos de encarceramento, enquanto se houver penetração envolvida a penalidade aumenta cinco anos (no caso de outra penalidade mais severa relacionada a outro artigo não for aplicável).



Código Penal Capítulo IV: Crimes Sexuais - Crimes Contra Liberdades Sexuais (Penal Code: Crimes Against Sexual Liberties) (2020)


Sexual violence and rape

The law distinguishes the crimes of “sexual aggression” and “sexual aggression with penetration.” A person commits the crime of sexual aggression (article 182) if (i) he or she practices a sexual act by means of coercion, violence, or threat against someone, including a spouse, or (ii) he or she enables another person to commit such act against a third person and the sentence ranges from six months to four years of imprisonment. However, article 183 states that if the coerced sexual act involves penetration, the crime committed is “sexual aggression with penetration,” which entails a higher sentence of up to 10 years in prison. Penetration is defined as “copulation, anal or oral, oral intercourse and vaginal or anal penetration with any part of the body or objects used in circumstances of sexual involvement (article 181(c)). Additional crimes (articles 184-187) involve sexual acts committed (i) against persons with diminished capacity or those unable to consent; (ii) by taking advantage of a position or function in certain sectors or by a person in a position of authority; and (iii) by means of another person’s error. Both “ii” and “iii” carry sentences of up to three years in prison or a fine while (i) carries a sentence of up to 12 years in prison if penetration occurs. Finally, article 188 prohibits artificial procreation without the woman’s consent.

A lei distingue os crimes de “agressão sexual” e “agressão sexual com penetração”. A pessoa realiza o crime de agressão sexual (artigo 182) se (i) ele ou ela pratica ato sexual por meio de coerção, violência, ou ameaça contra alguém, incluindo um cônjuge, ou (ii) ele ou ela permite que outra pessoa realize tal ato contra uma terceira pessoa e a sentença varia entre seis meses e quatro anos de prisão. Entretanto, o artigo 183 estabelece que se o ato sexual coagido envolve penetração, o crime cometido é “agressão sexual com penetração”, que implica uma sentença de até 10 anos na prisão. Penetração é definido como “copulação, anal ou oral, relação oral e penetração anal ou vaginal com qualquer outra parte do corpo ou objetos usados em circunstâncias de envolvimento sexual (artigo 181(c)). Crimes adicionais (artigos 184-187) envolvem atos sexuais cometidos (i) contra pessoas com capacidade diminuída ou aqueles impossibilitados de consentir; (ii) ao tirar vantagem de posição ou função em certos setores ou por uma pessoa em posição de autoridade; e (iii) por meio do erro de outra pessoa. Ambos “ii” e “iii” carregam sentenças de até três anos na prisão ou multa enquanto (i) carrega sentença de até 12 anos de prisão se houver penetração. Finalmente, o artigo 188 proíbe procriação artificial sem o consentimento da mulher.



Código Penal Capítulo II – Seção II: Crimes Contra a Vida Intra-Uterina (Penal Code: Crimes Against Intra-Uterine Life) (2020)


Abortion and reproductive health rights, Sexual violence and rape

Articles 154-158 prohibit 1) anyone, without the pregnant woman’s consent, to provoke or cause a miscarriage; 2) anyone, with the pregnant woman’s consent, to perform or assist with an abortion; and 3) any pregnant woman from, by any means, participating or consenting to an abortion. These three felonies carry sentences of 2-8 years, 1-5 years, and 5 years of imprisonment, respectively. (article 154). Article 155 provides for increased sentences if the abortion harms the woman’s physical integrity or causes death. Exempt from criminal liability are abortions carried out with the pregnant woman’s consent to 1) remove the risk of death or great harm, or 2) the fetus’ life is inviable, or 3) the pregnancy is a result of rape and the abortion is done within the first 16 weeks of the pregnancy. All these circumstances must be verified and reported in writing by a doctor ahead of the interruption (article 156). It is also forbidden to promote services for the interruption of pregnancies and any "propaganda" (articles 157 and 158).

Artigos 154-158 proíbe 1) quem, sem o consentimento da mulher grávida, provocar aborto ou interrupção da gravidez; 2) quem, com o consentimento da mulher grávida, realizer aborto ou ajudá-la a fazer; e 3) a mulher gravida que, de qualquer maneira, participar ou consentir com o aborto. Esses três crimes carregam sentenças de 2-8 anos, 1-5 anos, e 5 anos de encarceramento, respectivamente (artigo 154). O artigo 155 prevê aumento de pena se o aborto lesa a integridade física da mulher ou causa a sua morte. Isentos de responsabilidade criminal são os abortos realizados com o consentimento da mulher, na medida em que 1) remove o risco de morte ou grave lesão, ou 2) a vida do feto é inviável, ou 3) a gravidez é resultado de um estupro e o aborto é feito durante as 16 primeiras semanas de gravidez. Todas essas circunstâncias devem ser verificadas e reportadas por escrito ao médico responsável pela interrupção (artigo 156). Também fica proibido promover serviços para interrupção de gravidez ou qualquer propaganda desse tipo de prática (artigos 157 e 158).



Código Penal: Livro II, Título I – Crimes contra a pessoa: Capítulo V – Crimes contra a liberdade e autodeterminação sexual (Crimes against sexual freedom and self-determination) (1995)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Article 163 punishes sexual coercion – to coerce someone to practice a “relevant sexual act” – with imprisonment from one to eight years. Article 164 punishes forcible intercourse (“violação”) with imprisonment from one to six years. Article 168 punishes artificial procreation without a woman’s consent, with imprisonment from one to eight years. Articles 171 and 172 punish sexual abuse of minors of 14 years with imprisonment from 1-10 years. Article 173 punishes sexual acts with adolescents (individuals between 14 and 16 years old) with imprisonment up to three years. Article 174 punishes the practice for “relevant sexual acts” with a minor between 14 and 18 years), upon payment or other type of consideration with imprisonment up to three years. Article 175 punishes facilitating the prostitution of minors with imprisonment from 1-8 years. The term of imprisonment rises to a minimum of two and a maximum of ten years if the crime is committed by means of violence or threat, fraud, authority abuse, or with the intent to profit, or if the victim is vulnerable or mentally incapable. Article 176 punishes child pornography with imprisonment up to five years. The term of imprisonment rises to a minimum of one and a maximum of eight years if the crime is committed by means of violence or threat or with the intent to profit. Article 176-A punishes the act of befriending a minor online with the intent to commit sexual abuse with imprisonment of up to one year. If the act of online befriending effectively leads to an encounter, the conduct is punishable with imprisonment of up to two years. Article 176-B punishes the organization of sexual tourism with imprisonment of up to three years.

O artigo 163 pune a coerção sexual – ato de coagir alguém a praticar um "ato sexual relevante" - com prisão de um a oito anos. O artigo 164 pune as relações sexuais forçadas (violação ou estupro) com prisão de um a seis anos. O artigo 168 pune a procriação artificial sem o consentimento da mulher, com prisão de um a oito anos. O artigo 169 pune a exploração econômica da prostituição por terceiros. Entretanto, a prostituição em si não é um crime em Portugal. O artigo 176-B pune a organização do turismo sexual com pena de prisão de até três anos. Artigos 171 e 172 punem o abuso sexual de menores de 14 anos com prisão de um a dez anos. O artigo 173 pune atos sexuais com adolescentes (indivíduos entre 14 e 16 anos de idade) com prisão de até três anos. O artigo 174 pune a prática de "atos sexuais relevantes" com um menor entre 14 e 18 anos, mediante pagamento ou outro tipo de contraprestação, com prisão de até três anos. O Artigo 175 pune a facilitação da prostituição de menores com prisão de um a oito anos. A pena de prisão é aumentada para um mínimo de dois e um máximo de dez anos se o crime for cometido por meio de violência ou ameaça, fraude, abuso de autoridade ou com a intenção de lucro, ou se a vítima for vulnerável ou mentalmente incapaz. O artigo 176 pune a pornografia infantil com prisão até 5 anos. A pena de prisão é aumentada para um mínimo de um e um máximo de 8 anos, caso o crime tenha sido cometido por meio de violência ou ameaça ou com a intenção de lucrar. O Artigo 176-A pune o ato de fazer amizade com um menor on-line com a intenção de cometer abuso sexual com pena de prisão de até um ano. Se o ato de fazer amizade on-line levar efetivamente a um encontro, a conduta é punível com prisão de até dois anos.



Código Penal: Livro II, Título I - Crimes contra a pessoa: Capítulo II - Crimes contra a vida e vida intra-uterina (Crimes against intra-uterine life) (1995)


Abortion and reproductive health rights, Sexual violence and rape

Under Article 140, abortion is considered a “crime against the intra-uterine life,” and someone who causes an abortion without the consent of the pregnant woman may be sentenced from 2-8 years of imprisonment, while the person who performed the abortion and the pregnant woman can be sentence to up to three years of imprisonment. Article 142, however, permits the abortion if performed by a doctor and in the following scenarios: (1) the abortion is the only method to avoid risk of death or grave physical or mental harm to the mother; (2) the abortion is recommended in order to avoid the risk of death or permanent grave physical damage to the mother, up to the 12th week of pregnancy (3) the fetus is at risk of grave illness or malformation, up to the 24th week of pregnancy; (4) the pregnancy was caused by rape or sexual assault, up to the 16th week of pregnancy; (5) by the mother’s choice, up to the 10th week of pregnancy. In cases where the fetus is not viable, abortion can be performed at any time during pregnancy. Any of the conditions above mentioned have to be certified by a doctor, except item 5, case in which the mother has to submit an affidavit to a doctor or clinic stating that her decision was “mindful and responsible.” If the mother is under 16 years old or mentally incapacitated, the consent to perform an abortion has to be provided by the woman’s legal representative (usually parents).

Segundo o artigo 140 do Código Penal Português, o aborto é considerado um "crime contra a vida intrauterina", e quem causar aborto sem o consentimento da grávida pode ser condenado a penas de dois a oito anos de prisão, enquanto quem causar um aborto com o consentimento da grávida, bem como a própria grávida poderá ser condenado a pena de até 3 anos de prisão. A seção 142, entretanto, permite o aborto se realizado por um médico e nas seguintes situações: (1) o aborto é o único método para evitar o risco de morte ou grave dano físico ou mental à mãe; (2) o aborto é recomendado para evitar o risco de morte ou grave dano físico permanente à mãe, até a 12ª semana de gravidez; (3) o feto está em risco de doença grave ou malformação, até a 24ª semana de gravidez; (4) a gravidez foi causada por estupro ou agressão sexual, até a 16ª semana de gravidez; (5) por escolha da mãe, até a 10ª semana de gravidez. Nos casos em que o feto não é viável, o aborto pode ser realizado a qualquer momento durante a gravidez. Qualquer uma das condições acima mencionadas tem que ser certificada por um médico, exceto o item 5, caso em que a mãe tem que apresentar uma declaração juramentada a um médico ou clínica declarando que sua decisão foi "atenta e responsável". No caso de a mãe ser menor de 16 anos ou mentalmente incapacitada, o consentimento para realizar um aborto tem que ser dado por um representante legal da mulher (geralmente os pais).



Lei n. 24/2019: Parte Especial, Título Um, Capítulo Sete, Seção Três (2019)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

This section outlines the punishments for prostitution. Anyone who promotes or facilitates prostitution by a woman is subject to one-two years in prison, but anyone who promotes another’s prostitution through violence, fraud, abuse of authority, or exploitation of the other’s situation is punishable with two-eight years in prison. Whomever habitually partakes in prostitution with someone under the age of 18 can be imprisoned from two-eight years or be fined for up to one year.

Essa seção estabelece as sanções para prostituição. Aquele que promove ou facilita a prostituição de uma mulher está sujeito a um-dois anos de prisão, mas aquele promove a prostituição de outra pessoa por meio de violência, fraude, abuso de autoridade, ou exploração da situação alheia é punido com dois-oito anos de prisão. Quem habitualmente realiza prostituição com uma pessoa menor de 18 pode ser preso de dois-oito anos ou sofrer multa até um ano.



Lei n. 24/2019: Parte Especial, Título Um, Capítulo Sete, Seção Um (2019)


Employment discrimination, Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

This section states crimes against sexual freedom, including the conditions under which sexual encounters violate a woman’s safety and the punishments thereafter. Anyone who engages in sexual activity without the woman’s consent by means of violence or physical intimidation, even if an act of artificial procreation, is subject to two to eight years in prison. Those who have sexual encounters with minors face imprisonment of 16-20 years. Anyone who takes advantage of a hierarchical position in a workplace to constrain someone to obtain sexual advantage is punished with imprisonment up to two years and a fine.

Essa seção estabelece os crimes contra a Liberdade sexual, incluindo as condições nas quais os encontros sexuais violam a segurança da mulher e as punições referentes. Aquele que inicia atividade sexual sem o consentimento da mulher por meio de violência ou intimidação física, ainda que seja um ato de procriação artificial, está sujeito a pena de dois a oito anos de prisão. Aquele que mantém encontros sexuais com menores encaram uma prisão de 16-20 anos. Aquele que tira proveito da sua posição hierárquica em um ambiente professional para constranger alguém para obter vantagem sexual é punido com prisão de até dois anos e multa.



Plano Nacional de Acção Para Prevenção e Combate à Violência Contra a Mulher 2008-2012 (National Plan of Action for Preventing and Combating Violence Against Women) (2008)


Domestic and intimate partner violence, Gender-based violence in general, International law, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The plan outlines the materialization of the National Plan for the Advancement of Women (Plano Nacional para o Avanço da Mulher) by mapping out its objectives, finances, and progress evaluations given specific deadlines. It focuses on expanding services available to victims of domestic, sexual, physical, and psychological violence; improving institutions to educate the public on gender-based violence; implementing advocacy strategies to prevent and combat violence against women; and establishing multi-sector mechanisms to intervene in violent situations in which women may find themselves. For example, as women are 57% of all HIV-positive people in Mozambique, the plan provides for an STI, including HIV, prophylaxis service for victims of sexual violence. Each sector is in charge of managing its own budget in accordance with its objectives, but the Mozambican government and the Economic and Social Plan (Plano Económico e Social) are expected to be driving forces in attracting more partners and resources for the plan. The timeline is set for five years, with the Monitoring and Evaluation (Monitoria e Avaliação) creating conditions, such as annual check-ins, and using the Report on the Economic and Social Plan (Balanço do Plano Económico e Social) to ensure that each division maintains consistency in their actions.

O plano esboça a materialização do Plano Nacional para o Avanço da Mulher ao mapear os seus objetivos, finanças, e avaliações de progresso em prazos específicos. Ele foca em expandir os serviços disponíveis para as vítimas de violência doméstica, sexual, física, e psicológica; melhorando as instituições para educar o público sobre violência de gênero; implementando estratégias legais para prevenir e combater violência contra mulheres; e estabelecendo mecanismos multissetoriais para intervir em situações de violência em que as mulheres se encontrem. Por exemplo, como as mulheres são 57% das pessoas HIV-positivas em Moçambique, o plano fornece serviço de profilaxia para ISTs, incluindo HIV, para vítimas de violência sexual. Cada setor está responsável por administrar o seu próprio orçamento de acordo com os seus objetivos, mas é esperado que o governo Moçambicano e o Plano Econômico e Social sejam forças motrizes na atração de mais parceiros e recursos para o plano. O cronograma é de cinco anos, com a Monitoria e Avaliação criando condições, como check-ins anuais, e usando o Balanço do Plano Ecônomico e Social para garantir que cada divisão mantenha consistência em suas ações.



Resolution of the Council of Ministers of the Republic of Belarus No. 1580 (as Amended by Resolution of the Council of Ministers of the Republic of Belarus No. 23) (2013)


Abortion and reproductive health rights, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The “social indications” noted in Art. 27 of the Law “on Healthcare” that allow performing an abortion up to the 22nd week of pregnancy are: (1) court decision on deprivation of parental rights regarding another existing child; and (2) pregnancy resulting from rape.



Resolution No. 485 “Regulation on the Procedure for Identifying Victims of Trafficking in Persons, the Procedure for Filling out and the Form of the Questionnaire of a Citizen who Could have Suffered from Trafficking in Persons" (2020)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Sets out the procedure for the identification of victims of trafficking in persons by Internal Affairs bodies, State security bodies, Border Service bodies, Prosecutors, and the Investigative Committee using a questionnaire filled out by a person that could be a victim of trafficking in persons.



Law No. 350-3 “on Countering Human Trafficking” (Amended 2014) (2014)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Law No. 350-3 defines human trafficking and sets out measures to prevent human trafficking and related crimes. These include identifying victims of trafficking, educating, and providing information to citizens on related issues. The law further sets out measures for the protection and rehabilitation of victims of trafficking, including ensuring their safety, providing temporary accommodation, legal, medical, and psychological assistance, among others. The law provides that persons guilty of trafficking in persons or related crimes are punishable in accordance with the legislative acts of the Republic of Belarus and the victim's "unwillingness or inability" to change his or her "anti-social behavior" caused by the trafficking does not eliminate or mitigate the offender's liability.\



Criminal Code Chapter 22: Trafficking in Persons (1999)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Art. 181 defines trafficking in persons as the “recruiting, transporting, transferring, harboring, or receiving a person” for the purposes of exploitation by deception, abuse of trust, or use of violence, or threat of such violence. Trafficking in persons is punishable by imprisonment for a term of three to seven years and for a term of up to 15 years if committed in aggravating circumstances, such as, knowingly against a pregnant woman or a minor, or with the removal of the person outside of the country, among others. Art. 181 also notes that “exploitation” means the illegal coercion of a person to work or provide services, for example, sexual acts and surrogacy when the victim, for reasons beyond his or her control cannot refuse to perform such work or services. Art. 1811 criminalizes the use of slave labor and other forms of exploitation. In the absence of signs of criminal behavior described in Art. 180, the crime is punishable by imprisonment for a term of two to five years, with a fine, but for a term of up to 12 years if committed in aggravating circumstances, such as knowingly against a pregnant woman or minor. Arts. 182-185 criminalize kidnapping, unlawful deprivation of liberty, and coercion. Art. 186 prohibits threats of murder, infliction of grievous bodily harm, or destruction of property if there was reason to fear fulfillment of the threats. An Art. 186 crime is punishable by community service, fines, correctional labor, or restraint on liberty or imprisonment for a term of up to two years.



Criminal Code Chapter 20: Crimes Against Sexual Inviolability or Sexual Freedom (1999)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Art. 166 of the Criminal Code defines rape as “sexual intercourse against the will of the victim with the use of violence” or threat of such violence against the woman or her relatives, or using the woman’s helpless state. Rape is punishable by restraint on liberty for a term of up to four years or imprisonment for a term of three to seven years. Rape in aggravating circumstances, including repeated rape, rape by a group of people, or rape by a person who has previously committed sexually violent acts, is punishable by imprisonment for a term of five to thirteen years and knowing rape of a minor or rape that causes grave consequences (e.g., death, bodily harm, or HIV infection) is punishable by imprisonment for a term of 8-15 years. Art. 167 likewise prohibits violent acts of sexual nature, such as “sodomy” or “lesbianism” against the will of the victim with the use of violence or threat of such violence, or using the victim’s helpless state. The punishments for committing an Art. 167 crime in aggravated circumstances are the same as those for rape. Art. 168 prohibits sexual intercourse and other acts of a sexual nature with a person below the age of 16. This crime is punishable by, in case there are no signs of criminal acts set out above, restraint on liberty or imprisonment for a term of up to four years, with a fine. The punishment, in case the offender has previously committed the crimes described above, has duties owed to the victim, or the crime is committed by a group of persons, is imprisonment for a term of three to ten years. “Depraved acts” committed against a person below the age of 16 are punishable by imprisonment for a term of up to six years under Art. 169. Art. 170 criminalizes the compulsion to commit acts of a sexual nature by means of blackmail, threat of destruction of property, or by using the dependence (workplace, monetary, etc.) of the victim. The crime is punishable by restraint on liberty or imprisonment for a term of up three years, with a fine and prohibition to occupy certain offices. Such a crime knowingly committed against a minor is punishable by imprisonment for a term of three to six years. Arts. 171 and 171 prohibit the organization, use, or creation of conditions for prostitution, including by removing the victim outside of the country; such crimes are punishable by up to ten years of imprisonment.



兒童及少年性剝削防制條例 Child and Youth Sexual Exploitation Prevention Act (2018)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Originally enacted in 1995 as the Child and Youth Sexual Transaction Prevention Act, this Act (the “CYSEPA”) was enacted to prevent all forms of sexual exploitation of children and youths and ensure their healthy physical and mental development. The CYSEPA specifies the responsibilities of the relevant authorities and governs the prevention of sexual exploitation of children and youths and the rescue, protection, and counseling of victims. Competent authorities must arrange the placement of the victim in a child and youth welfare institution, foster family, or other appropriate medical or educational institution on an emergency basis; evaluate the necessity of continuing placement within 72 hours; and to apply to the court for longer-term placements. The authorities must also offer counseling, intervention, and assistance with school enrollment, employment, independent living, or other necessary matters for a period of at least one year or until the victim’s 20th birthday. If the offender is the victim’s parent, foster parent, or guardian, the victim, the prosecutors, or other interested parties may apply to a court to stop such person from exercising parental rights over the victim and to appoint another guardian. After becoming aware of any victim or any suspect of a crime covered by the CYSEPA, medical personnel, social workers, educational personnel, caregivers, and personnel of other business or governmental organizations must report the crime to the authorities. Internet platform providers, online application service providers, and telecommunications companies are obligated to remove information relating to suspicious criminal activities, to notify law enforcement, and to provide data to law enforcement and judicial authorities for investigation. The competent authorities are also authorized to require the parents, guardian, or other caregiver of a victim to receive parental education and counseling for a period of up to 50 hours and to attend a family treatment program. Persons found guilty under the CYSEPA are subject to imprisonment as well as to fines up to N.T.10 million, with offenders who intentionally kill the victim subject to the death penalty or life imprisonment. English translation available here.



Sexual Harassment of Women at Workplace (Prohibition, Prevention and Redressal) Act (2013)


Employment discrimination, Sexual harassment, Sexual violence and rape

This Act superseded the Vishakha guidelines laid down by the Supreme Court of India. Before the institution of this Act, a woman facing harassment at the workplace had to lodge a complaint under Section 354 and/or Section 509 of the Indian Penal Code, which dealt with, respectively, assault or use of criminal force with the intent to outrage the modesty of a woman and words, gestures, or acts to outrage the modesty of a woman. This act is important because it obligates the employer to provide an environment free of sexual harassment. This is in contrast to the pre-Vishakha guidelines era during which the female employee would have to lodge complaints with the police authorities. Such obligation is a part of the company’s legal compliance and non-compliance triggers significant penalties. The Act defines various terms like ‘sexual harassment,’ ‘aggrieved woman,’ ‘workplace’ etc., which clarify actions covered under the Act. The Act broadly interprets these terms and efforts have been made to cover as many facets of employment as possible. Significantly, the term workplace has been expanded to include remote and telecommuting work. The Act also includes guidelines regarding the filing of complaints, the formation of the inquiry committee, and the process of conducting inquiries. Lastly, the Act also provides safeguards against malicious complaints.



The Criminal Law (Amendment) Act 2013 (2013)


Acid violence, Sexual harassment, Sexual violence and rape, Stalking, Trafficking in persons

The Criminal Law (Amendment) Act, 2013 was passed in the aftermath of the Nirbhaya case wherein a female student was gang-raped in December 2012. The Act amended several provisions of the Indian Penal Code, Indian Evidence Act, and the Criminal Procedure Code. By way of this amendment, several new offenses have been recognized and incorporated into the Indian Penal Code, including acid attack (Section 326 A & B), voyeurism (Section 354C), stalking (Section 354D), attempt to disrobe a woman (Section 354B), sexual harassment (Section 354A), and sexual assault which causes death or injury causing a person to be in persistent vegetative state (Section 376A). The Act also amended the already existing offenses to make them more stringent. Notably, the definition of rape in Section 375 was broadened to include acts in addition to penetration. Also, Section 370 was replaced with Section 370 and 370A. The amended section incorporated the definition of trafficking as provided in the UN Trafficking Protocol while excluding “forced labour.” Also see the Criminal Law (Amendment) Act 2018 for additional amendments to rape and sexual violence crimes.



The Criminal Law (Amendment) Act 2018 (2018)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The Criminal Law (Amendment) Act replaced the Ordinance of the same name which was promulgated in the aftermath of the Kathua Rape case in Jammu & Kashmir region of India in 2018, which involved the rape and murder of an eight-year-old girl. The Act amended various provisions of the Indian Penal Code, Indian Evidence Act, and The Code of Criminal Procedure. Notably, the Act increased the minimum punishment for rape from seven years to ten years of rigorous imprisonment which is extendable to life imprisonment. The penalty for rape of a girl under 16 years of age has also been increased to 20 years of imprisonment extendable to life, a significant increase from the original term of 10 years. Rape of a girl under 12 years of age has been made punishable with imprisonment of minimum 20 years extendable to life or with capital punishment. Lastly, the gang rape of a girl under 12 years of age has been made punishable with life imprisonment or capital punishment. The Act includes measures related to bail restrictions, speedy trial, and strengthening prosecution.



Krivični zakon (Criminal Code) (2003)


Gender discrimination, Gender violence in conflict, International law, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The Criminal Code defines rape and the persecution of a person based on his or her sex as a crime against humanity (Article 172). It also includes rape or forcible prostitution under threat to a person’s life or limb and/or the threat to the life or the limb of a loved one as a crime of war (Article 180). English translation available from ILO and LegislatiOnline through External URL.



ປະມວນກົດໝາຍອາຍາ ມາດຕາ 253, ມາດຕາ 215: ການ​ຄ້າ​ມະ​ນຸດ (Penal Code article 253, article 215: enforced prostitution, human trafficking) (2017)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Any person forcing another person into prostitution is subject to 5-10 years of imprisonment. If the victim is under 18 years old, the offender is subject to 10-20 years of imprisonment. Human trafficking is defined as the recruitment, moving, transfer or harboring of any person within or across national borders by means of deception, threats, use of force, debt bondage or other means, and using such person in forced labor, prostitution, pornography, or other unlawful acts, or removing body organs of such person, or for other unlawful purposes. The offender is subject to 5-15 years of imprisonment. For victims under 18 years old, any of the above-mentioned acts committed against them is deemed to be human trafficking even if there is no deception, threat, use of force, or debt bondage. When the offender is a “regular” human trafficker or in an organized group, the victims are children, there are two or more victims, the victim is a relative of the offender, or any victim suffers serious injury or becomes an invalid or insane, the offender is subject to 15-20 years of imprisonment. If a victim becomes disabled, infected with HIV, or died, the offender is subject to life imprisonment. Fines for human trafficking range from 10 million to 1 billion kip. If the victim is a woman, provisions of the Law on the Development and Protection of Women may be applicable too.



ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍ ການພັດທະນາ ແລະ ປົກປ້ອງແມ່ຍິງ (Law on the Development and Protection of Women) (2004)


Domestic and intimate partner violence, Gender discrimination, Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

This law sets out the measures for protecting women’s rights, promoting gender equality, development of women (including physical, mental, educational, and professional and skills developments), eliminating gender-based discriminations, and preventing crimes, such as human trafficking and domestic violence, against women. Article 17, Equal Rights in the Family, mandates that women and men have equal rights in all matters concerning family relationships, including equal rights in matrimonial property and inheritance. Part IV, The Protection of Women and Children against Trafficking and Domestic Violence, sets out measures to assist and protect women and children victims of trafficking and domestic violence; duties and obligations of governments and officers, social organizations, individuals, doctors, social workers, or other organizations that discover or receive information concerning a victim; and criminal procedures relating to offenders. Unofficial English translation available from the ILO here.



ປະມວນກົດໝາຍອາຍາ ມາດຕາ 248 ການຂົ່ມຂືນ, ມາດຕາ 252 (Penal Code article 248: rape, article 252: sexual intercourse by force with a female spouse) (2017)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Rape is defined as using force, armed threats, drugs, or other means to coerce sexual intercourse with a woman against her will (where such woman is not the offender’s spouse), and is subject to three to five years of imprisonment. When the victim is between 15 to 18 years old, or is the offender’s dependent or patient, the offender is subject to 5-10 years of imprisonment. When the victim is under 15 years old, the offender committed battery, or the rape resulted the victim’s disability or caused the victim’s death, the offender is subject to 7-15 years of imprisonment. When the victim is also murdered, the offender is subject to 15-20 years of imprisonment, and may be sentenced to life imprisonment or death penalty. Violators are also subject to fines ranging from 5 million to 70 million kip. Attempted rape is also punishable. "Marital rape" through use of force or threats is also punishable by article 252 ("Sexual Intercourse by Force with a Female Spouse"), but separately and differently from other rape offenses. Violators of article 252 may face three months to one year imprisonment or re-education without imprisonment and a fine of 500,000 to 3 million kip. If the rape of a female spouse results in serious injury, the penalties increase to one to five years in prison and a fine of 1 million to 5 million kip. While article 248 includes male victims of rape, article 252's prohibition on marital rape only applies to female spouses. English translation available from the Laos Official Gazette here.



พระราชบัญญัติ แก ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายอาญา (ฉบับที่ ๑๙) พ.ศ. ๒๕๕๐ มาตรา 286 (Act for the Amendment of the Penal Code (no. 19) of 2007 section 286) (1956)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The Criminal Code Section 286 criminalizes any person over the age of 16 years who subsists in whole or part on the earnings of a sex worker. The sentence is imprisonment of 7-20 years and a fine of 14,000-40,000 Baht, or imprisonment for life. The provisions of this section do not apply if the sex worker is bound to give maintenance according to law or morality.

English translation as of 2003 via ILO available here.



พระราชบัญญัติ ป้องกันและปราบปรามการค้าประเวณี พ.ศ. ๒๕๓๙ (Prevention and Suppression of Prostitution Act B.E. 2539 of 1996) (1996)


Gender discrimination, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The “Prostitution Act” criminalizes various activities associated with sex work. The criminalized activities include (see Sections 5 to 13): soliciting oneself in a public place, associating with another in a sex work establishment for the purpose of prostitution, advertising oneself or another for the purpose of sex work, procuring a person for the purpose of prostituting that person, a parent who connives in the prostitution of their child who is under the age of 18, being an owner/manager/supervisor in a prostitution establishment or other controller of sex workers in a prostitution establishment, and detaining a person or threatening in any manner to compel engagement in sex work. The Prostitution Act only criminalizes individuals involved with selling sex, but carries no criminalization or consequences for a customer buying it unless the sex worker is under the age of 18. The penalty for involvement in prostitution ranges from a fine up to a term of imprisonment for life depending on the offense committed. A sex worker could be charged with a fine not exceeding 1,000 Baht and imprisonment for a term not exceeding one month. Over the past few years, police have been conducting raids, sometimes violently, on prostitution establishments. It has been noted that those who exploit women in prostitution are rarely prosecuted and women working in the entertainment sector are often presumed guilty and subject to humiliating treatment following arrest. There are also reports to widespread corruption and official complicity in prostitution and trafficking cases.

English translation available here.



The Criminal Procedure Second Amendment (Act 85 of 1997) (1997)


Sexual violence and rape

This Act amends the Criminal Procedure Act of 1997 and provides for the further regulation of detention and bail of those who are arrested. The Act substitutes subsection 11(b) of §60 of the original Act, tightening bail conditions for schedule 5 crimes, which includes rape. The substituted section holds that the court must order an accused to be detained in custody until they are dealt with in accordance with law, unless the accused can offer sufficient evidence to satisfy the court that they should be released in the interests of justice.



Wetboek van Strafrecht: Titel XIV Misdrijven tegen de zeden (Criminal Code: Title XIV Crimes Against Public Morals)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Several sections of the Criminal Code (in particular, sections 242-243) penalize rape, including spousal rape, and domestic violence. Penalties include imprisonment not exceeding 12 years, a fine not exceeding 78,000 euros ($93,600), or both. For cases involving violence against a spouse, the penalty for various forms of abuse can be increased by one-third. Section 244 and 245 of the Criminal Code penalize statutory rape. Under section 244, in cases where the victim is younger than 12, the term of imprisonment shall not exceed 12 years. In cases where the victim is 12-16 years of age, under section 245, the term of imprisonment shall not exceed eight years. (Unofficial English translation of the Criminal Code as of 2012 available here: http://www.ejtn.eu/PageFiles/6533/2014%20seminars/Omsenie/WetboekvanStra...)



Código Penal de la Nación Argentina: Artículos 119-120, 125, 127-128, 130 (Delitos contra la integridad sexual) (1984)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

A person who sexually abuses a person under the age of 13 through violence, threat, coercion, or intimidation is subject to imprisonment of between 6 months to 4 years, in instances where the person takes advantage of a relationship of dependence, authority, power or the inability of the victim to freely give consent. The penalty will be increased to 4-10 years of imprisonment where the abuse, as a result of its duration or other circumstances, constitutes grave sexual injury. The sentence will be increased to 6-15 years in the event of anal, vaginal, or oral intercourse or other analogous acts. The penalty may further be increased to 8-20 years based on certain other factors, including grave injury to the victim, the perpetrator had a sexually transmitted disease of which he was aware, or the use of a weapon. A person who commits the crimes outlined in Article 119 against a person under the age of 16, taking advantage of the victim’s sexual immaturity, the age of the perpetrator, special relationship with the victim, or any other equivalent circumstance will be subject to 3 to 6 years of prison. This chapter also penalizes promoting or facilitating the corruption of minors under the age of 16; promoting or facilitating prostitution; exploiting prostitution; producing, financing, offering, commercializing, publicizing; facilitating, disseminating, or distributing depictions of minors under the age of 18 years engaged in explicit sexual activities or any representation of their genital parts for predominantly sexual purposes, as well as live performances of explicit sexual representations in which minors participate. The applicable penalties may be increased based on the presence of aggravating factors. A person who through force, intimidation or fraud takes or detains a person with the intention of diminishing such person’s sexual integrity is subject to imprisonment for one to four years. If the crime is committed against of person under the age of 16 with such minor’s consent, the perpetrator is subject to imprisonment for 6 months to 2 years. If the crime is committed against a person under 13, the perpetrator is subject to imprisonment for 2 to 6 years.

Alguien que abuse sexualmente de un menor de 13 años mediante violencia, amenaza, coacción o intimidación está sujeta a una pena de prisión de entre 6 meses y 4 años, en los casos en que la persona se aproveche de una relación de dependencia, autoridad, poder o la incapacidad de la víctima para dar libremente su consentimiento. La pena se incrementará a 4-10 años de prisión cuando el abuso, como resultado de su duración u otras circunstancias, constituya una lesión sexual grave. La pena se incrementará a 6-15 años en caso de coito anal, vaginal u oral u otros actos análogos. Además, la pena puede aumentarse de 8 a 20 años en función de otros factores, como lesiones graves a la víctima, que el agresor tuviera una enfermedad de transmisión sexual de la que tuviera conocimiento o el uso de un arma. La persona que cometa los delitos señalados en el artículo 119 contra una persona menor de 16 años, aprovechando la inmadurez sexual de la víctima, la edad del autor, la relación especial con la víctima o cualquier otra circunstancia equivalente, estará sujeta a 3 a. 6 años de prisión. Este capítulo también sanciona la promoción o facilitación de la corrupción de menores de 16 años; promover o facilitar la prostitución; explotar la prostitución; producir, financiar, ofrecer, comercializar, publicitar; facilitar, difundir o distribuir representaciones de menores de 18 años involucrados en actividades sexuales explícitas o cualquier representación de sus partes genitales con fines predominantemente sexuales, así como representaciones en vivo de representaciones sexuales explícitas en las que participan menores. Las sanciones aplicables pueden incrementarse en función de la presencia de factores agravantes. Una persona que mediante la fuerza, la intimidación o el fraude toma o detiene a una persona con la intención de disminuir su integridad sexual está sujeta a una pena de prisión de uno a cuatro años. Si el delito se comete contra una persona menor de 16 años con el consentimiento de dicho menor, el autor está sujeto a una pena de prisión de 6 meses a 2 años. Si el delito se comete contra una persona menor de 13 años, el autor está sujeto a una pena de prisión de 2 a 6 años.



Ley 21.030 (Decriminalization of abortion in three causes) (2017)


Abortion and reproductive health rights, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Law No. 21,030 amends article 119 of the Sanitary Code to permit the interruption of a pregnancy by a surgeon, with the consent of the woman, for: (i) any risk to the life of the mother; (ii) unfeasibility of the embryo or fetus; and (iii) rape.

La ley numero 21,030 amenda el Articulo 119 del Codigo Sanitario, permitiendo la interrupcion del embarazo por un cirujano, con la autorizacion de la mujer, por: (i) cualquier riesgo a la vida de la madre, (ii) imposibilidad de exito del embrion o feto, y (iii) violacion.



Codigo Penal (Penal Code) (2011)


Abortion and reproductive health rights, Domestic and intimate partner violence, Femicide, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Articles 342 to 345 relate to abortion as a crime, other than an abortion under any of the conditions established by Law No. 21,030 of 2017. The penalty varies considerably depending on the circumstances and motives for the abortion, including, for example, whether the abortion was performed by the mother or a third party, whether it was done with or without the consent of the mother, or whether it was done to hide any shame (deshonra). Article 390 of the Criminal Code provides that the killing of a woman who is or used to be in a relationship with the murderer is murder (spousal) (femicidio), the penalty for which is imprisonment from 15 years and one day to qualified perpetual imprisonment. Article 400 increases by one degree penalties for crimes committed in the context of domestic or family violence. Article 411 prohibits acts done with the purpose of promoting or facilitating the entry or exit of individuals who perform sex work within or outside the Chilean borders. The penalty is imprisonment from three years and one day to five years, plus a fine. Article 411 also prohibits acts of violence, coercion, or taking advantage of vulnerability of persons in order to obtain the consent of a person to be sexuality exploited, such as in pornography, slavery, or forced labor. The penalty is imprisonment from five years and one day to 15 years, plus a fine.

Los Artículos 342 al 345 regulan aborto como delito, distinto del aborto en cualquiera de las condiciones establecidas por la Ley N ° 21.030 de 2017. La sanción varía considerablemente según las circunstancias y motivos del aborto, incluyendo, por ejemplo, si el el aborto fue realizado por la madre o una tercera persona, ya sea con o sin el consentimiento de la madre, o para ocultar alguna vergüenza (deshonra). El Artículo 390 del Código Penal establece que el homicidio de una mujer que está o solía estar en relación con el asesino es homicidio (conyugal) (femicidio), cuya pena es de prisión de 15 años y un día a prisión perpetua calificada. El Artículo 400 aumenta en un grado las penas por delitos cometidos en el contexto de violencia doméstica o familiar. El Artículo 411 prohíbe los actos realizados con el propósito de promover o facilitar la entrada o salida de personas que realizan trabajo sexual dentro o fuera de las fronteras chilenas. La pena es de prisión de tres años y un día a cinco años, más una multa. El Artículo 411 también prohíbe los actos de violencia, coacción o aprovechamiento de la vulnerabilidad de las personas para obtener el consentimiento de una persona para ser explotada sexualmente, como en la pornografía, la esclavitud o el trabajo forzoso. La pena es de prisión de cinco años y un día a 15 años, más una multa.



Human Trafficking Act (2005)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The Human Trafficking Act ("the Act") criminalizes the trafficking of persons within and across borders by the use of threat, fraud, and exploitation of vulnerability or by paying to gain consent. Under the Act, induced prostitution, all other forms of sexual exploitation, and slavery all constitute trafficking. The Act mandates that persons with information on trafficking have a duty to inform authorities. Authorities in this case include the police or the Commission of Human Rights and Administrative Justice, the Department of Social Welfare, the Legal Aid Board, or a reputable Civil Society Organization. The Act covers the rescue, rehabilitation, and reintegration of trafficked persons, as along with creating a fund for victims. Punishment for trafficking is imprisonment for not less than five years.



Domestic Violence Act (2007)


Domestic and intimate partner violence, Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The Domestic Violence Act (the “DVA”) defines and prohibits domestic violence. Here, domestic violence means any act under the Criminal Code 1960 (Act 29) that constitutes a threat or harm to a person within the context of a domestic relationship. This includes specific acts, threats to commit, or acts likely to result in physical, sexual, or economic abuse. Emotional, verbal, or psychological abuse, including harassment, also fall within the definition of domestic violence. After a complaint has been brought, the police have a duty to provide assistance and protection to the victim of domestic violence even though the victim did not file the complaint. Thus, the police will interview the parties and witnesses, record the complaint, help the victim to obtain medical treatment and inform the victim of his or her rights. The victim can then seek a protection order in the court with original jurisdiction.



Ghana Criminal Code Part II, Chapter 6 (Offences Against the Person: Sexual Offences) (1960)


LGBTIQ, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Chapter 6 of the Criminal Code outlines various sexual offenses criminalized in Ghana. Rape is criminalized in Sections 97 and 98 and is defined as the "carnal knowledge of a female of sixteen years or above without her consent." Rape is classified as a first-degree felony, and a person convicted of rape shall be imprisoned for a minimum of five years and a maximum of 25 years. Section 99 clarifies that "carnal knowledge or unnatural carnal knowledge" is complete upon proof of the least degree of penetration. Statutory rape is outlined in Section 101. It states that a person convicted of having sexual intercourse with a child under 16 years of age, with or without his or her consent, shall be imprisoned for a minimum of seven years and a maximum of 25 years. Similar punishment is outlined in Section 1012 for the defilement of anyone who is considered an "idiot, imbecile or mental patient." It states that a person who has sexual intercourse with a person they know has a mental incapacity commits an offense and shall be imprisoned for a minimum of five years and a maximum of 25 years. Indecent assault is outlined in Section 103. It states that a person commits indecent assault if he or she, without consent, forcibly makes any sexual bodily contact, or sexually violates another person, in any manner not amounting to “carnal knowledge or unnatural carnal knowledge.” Indecent assault is a misdemeanor and carries a minimum of six months imprisonment. “Unnatural carnal knowledge” is outlined in Section 104, which states that a person convicted for having ‘unnatural carnal knowledge’ may face different penalties depending on what act he or she commits. "Unnatural carnal knowledge" is defined as sexual intercourse with a person in an unnatural manner or with an animal. Section 104 has been interpreted as prohibiting homosexuality.



Ghana Criminal Code Chapter 2, Section 14 (Provisions relating to consent) (1960)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Section 14 of Chapter 2 of the Ghanaian Criminal Code provides the definition of consent. It states that consent is void if the person giving it is under years.12 of age, or in sexual offences under 16 years of age Consent is void if the person is insane, immature, intoxicated, or is as a result of any other cause unable to understand the nature or consequences of the act to which he consents. Consent is void if obtained (i) under duress or by means of deceit; (ii) by undue influence; or (iii) given on behalf of a parent or guardian in bad faith or (iv) by reason of a fundamental mistake of fact or (v) if actual authority to consent is not present. Consent is considered to have been obtained by the preceding causes if consent would not have otherwise been given but for those causes. A person should not be prejudiced by the invalidity of any consent if he did not know and could not have known of the invalidity by exercise of reasonable diligence.



Criminal Code, Section 276 (1985)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Section 276 (Evidence of complainant’s sexual activity), the so called “rape shield law,” was enacted to prevent evidence of the complainant’s previous sexual history being adduced to support an inference that they were more likely to have consented or that they are less believable. The purpose of the law is to protect the integrity of the trial by excluding misleading and irrelevant evidence and to encourage the reporting of such crimes by protecting the privacy of complainants. Such evidence is only admissible in limited circumstances. In determining whether evidence is admissible, a trial judge must consider certain factors as prescribed by section 276 including the potential prejudice to the complainant’s personal dignity and right of privacy. Evidence of prior sexual activity is presumptively inadmissible unless, having followed certain procedures, the trial judge rules otherwise.



Criminal Code C-46 (R.S.C., 1985, c. C-46), Section 279.01 (1985)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Article 279.01 defines and prohibits human trafficking. The penalty for trafficking including aggravated assault, aggravated sexual assault, or death is five years to imprisonment for life or for any other case, four to fourteen years imprisonment.



Criminal Code (R.S.C., 1985, c. C-46), Sections 486 and 714 (Vulnerable Witnesses) (1985)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Criminal Code C-46 provides mechanisms which make is easier for vulnerable persons such as female complainants to give testimony during criminal proceedings. The measures include: ability to give testimony outside the courtroom via closed circuit television or behind a screen; allowing a support person to be present during testimony; requiring some or all members of the public to leave the court room during criminal proceedings; where an accused is self-representing, appointing a lawyer to conduct cross examination; and publication ban to prevent information being released which could identify the victim or witness.



Penal Law (Title 26) (1978)


Abortion and reproductive health rights, Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence, LGBTIQ, Sexual violence and rape, Stalking, Statutory rape or defilement

Chapter 16 sets forth criminal offenses for conduct against the family. §16.3 provides that an abortion after 24 weeks of pregnancy is a felony, unless it is conducted by a licensed physician upon his belief that the pregnancy causes danger to the mother or the child would be born with a grave defect. §16.1-16.2 prohibits bigamy, polygamy, incest, or deviate sexual intercourse with a family member and designates these acts as felonies. Separately, the Law prohibits harassment, which is defined as a written threat, an offensive telephone call, or repeated telephone calls with no legitimate communication purpose with the intent to frighten or harass the recipient. Chapter 14 Subchapter D outlines crimes involving sexual violence against persons committed on or after January 17, 2006. The age for statutory rape is 18 years. Gang rape constitutes first-degree felony. The Law defines lack of “consent” as including violence or the threat of violence against the victim or another person, the victim’s unconsciousness, a physical disability that prevents the victim from being able to to communicate his or her consent, or intentionally forcing the victim’s consent. The following acts constitute first-degree rape: rape of an underage victim, gang rape, rape that results in permanent disability to the victim, and use of a deadly weapon. The maximum punishment for first-degree rape is life imprisonment, and the maximum punishment for second-degree rape is 10 years imprisonment. Chapter 14 Subchapter D also covers sexual violence crimes committed before January 17, 2006. For those earlier offenses, the following constitute rape: a male has sexual intercourse with a female that is not his wife by force or by impairing her power to control her conduct; or a male has sexual intercourse with a female less than 16 years old. First-degree rape includes the following: the defendant causes serious bodily injury to the victim, the defendant has sexual intercourse with a female under 16 years of age, or the defendant has sexual intercourse with a female who has not previously consented. The change of language regarding crimes committed after 2006 indicates several important gender-related developments. First, the new language explicitly allows for the prosecution of men and women as perpetrators of rape. Second, it allows for the prosecution of rapes of male victims. Third, it no longer exempts “marital rape” from prosecution. Finally, it raises the age of statutory rape from 16 to 18 years. However, the Law also criminalizes homosexuality, making “voluntary sodomy” a misdemeanor (chapter 14.74).



Domestic Abuse (Scotland) Act 2018 (2018)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape, Stalking

The Domestic Abuse Act (Scotland) of 2018 came into force on April 1, 2019. It modifies and expands upon portions of the Criminal Procedure (Scotland) Act of 1995. The act expands the definition of domestic abuse to include psychological abuse and coercive and controlling behavior. It criminalizes both psychological and physical harm directed to a partner or an ex-partner. Section 11.2 defines a “partner” as a spouse or civil partner, a person with whom one lives as a spouse, or a person with whom one is in an “intimate personal relationship.” Section 2 defines abuse as “violent, threatening, or intimidating” behavior that may consist of controlling a victim’s daily activities, causing the victim to become subordinate or dependent on the perpetrator, isolating the victim from friends or family, depriving or restricting a victim’s actions, or frightening, humiliating, degrading, or otherwise punishing the victim. Section 3 contains an extraterritoriality clause covering such conduct occurring partly or wholly outside the country, and thus the abusive behavior need not take place within the United Kingdom. Section 5 creates a is the only UK legislation with a specific statutory sentencing aggravation for the harm that can be caused to children growing up in an environment in which domestic abuse takes place. Section 2.2.n., likewise, includes a victim’s child under the age of 18 as a potential additional victim of abuse. Section 5.3 clarifies that the aggravation can be applied both in cases in which abusive behavior is directed at a child, and in scenarios in which a child “sees or hears, or is present during, an incident of behavior that A directs at B as part of the course of behavior.” The Domestic Abuse Act has been lauded by women’s rights organizations as a “welcome change” that “should increase the opportunity [for victims] to obtain protection and seek justice through the criminal justice system."



Crimes Act 1900 Division 10A (New South Wales)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Division 10A concerns sexual servitude, which is defined as “the condition of a person who provides sexual services and who, because of the use of force or threats is not free to cease providing sexual services, or is not free to leave the place or area where the person provides sexual services.” Section 80D provides for up to 15 years’ imprisonment for any person causing (willfully or recklessly) or attempting to cause sexual servitude (and up to 20 years if the victim is under 18 or cognitively impaired). Section 80E provides for up to 15 years for any person conducting a business involving the sexual servitude of others, or who knows about, or is reckless as to, sexual servitude (and up to 19 years if the victim is under 18 or cognitively impaired).



Crimes Act 1900 Division 10 (New South Wales)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Division 10 of the Act prohibits and defines sexual violence against adults and children. A person consents to sexual intercourse if the person freely and voluntarily agrees (§ 61HE(2)). As provided in section 61HE(3), a perpetrator is deemed to know that the other person does not consent if they have actual knowledge, are reckless as to consent, or had no reasonable belief that the other person consented. In determining consent, the trier of fact must consider all of the circumstances, including any steps taken by the person to ascertain whether the other person consents, but not including any self-induced intoxication of the person. There can be no consent if the person is a minor, unconscious or asleep, cognitively incapacitated, under duress, or unlawfully detained.



An Act to consolidate the Law Relating to Crimes and Criminal Offenders (Victoria) (2008)


Abortion and reproductive health rights, Female genital mutilation or female genital cutting, Sexual violence and rape, Stalking, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The Crimes Act is the principal Victorian criminal legislation setting out a range of criminal offences and penalties. In relation to gender justice, the Act prohibits sexual violence and rape, stalking, sexual assault, rape, abortion (as amended by the Abortion Law Reform Act 2008) and female genital mutilation. The Act also prohibits attempts and conspiracies to commit these offenses, and sets forth applicable procedures and defenses. The Act previously contained a defense of “defensive homicide,” which was intended to, among other things, assist women who killed an abusive partner in self-defense. However, this defense was abolished in November 2014 on the basis that it was not operating as intended. The penalties for violations of the Act vary, and the principles in the Sentencing Act 1991 apply to sentencing in all courts except the Children’s Court.



Leyes Regionales de violencia sexual e igualdad de género (Regional laws on sexual violence and gender equality)


Gender discrimination, Sexual violence and rape

Spain’s 17 autonomous regions have all enacted regional laws aimed at suppressing gender-based violence and promoting gender equality.

Las 17 regiones autónomas de España han promulgado leyes regionales destinadas a suprimir la violencia de género y promover la igualdad entre los géneros.



Ley de Violencia Sexual 2004 (última revisión 2018) (2018)


Gender discrimination, Sexual violence and rape

This is a broad piece of legislation that regulates the prevention, education, social assistance, social security benefits, procedural, criminal, and medical aspects of gender-based violence. The Sexual Violence Law also created specific courts within the judiciary system, like the Courts of Violence Against Women, to hear all cases related to gender-based violence.

Esta es una amplia legislación que regula la prevención, educación, asistencia social, beneficios de seguridad social, aspectos procesales, penales y médicos de la violencia de género. La Ley de Violencia de Género también creó tribunales específicos dentro del sistema judicial, como los Tribunales de Violencia contra la Mujer, para escuchar todos los casos relacionados con la violencia de género.



Brottsbalk (Criminal Code) (1962)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The Swedish Penal Code includes regulations that defines and prohibits various sexually and/or physically motivated crimes against people. The penalty for kidnapping with intent to injure a person, to force a person into service or to practice extortion is imprisonment for at least four years and at most eighteen years, or for life. When a crime is less serious, the highest imprisonment term is six years. The penalty for human trafficking is imprisonment for 2-10 years. When a crime is less serious, the highest imprisonment term is four years. If a crime is in violation of liberty and peace or a sexual offense and it was committed by a man against a woman with whom he had a close intimate relationship (marriage or cohabitation), then the man will be sentenced for gross violation of a woman’s integrity and imprisoned for at least nine months and at most six years, as opposed to being sentenced for each individual crime committed. This crime was introduced in the Swedish Penal Code in 1998 and the construction of it is unique because several individual criminal offences together can constitute a gross crime. Perpetrators of rape shall be imprisoned for at least two and at most six years. If the rape is considered less aggravated, the sentence drops to at most four years. In the event the rape is “gross”, the sentence is extended to at most 10 years. The penalty for sexual intercourse with a child under 15 years of age (or an act comparable to sexual intercourse) is at least two and at most six years. If the crime is “gross”, the penalty is extended to at least five years and at most ten years. The penalty for sexual coercion is at most two years of imprisonment. Notwithstanding, if the sexual coercion is “gross”, the sentence is extended from at least six months to at most six years. The penalty for intercourse with an offspring is imprisonment for at most two years and for intercourse with a sibling is at most one year. The penalties for crimes of exploitation of a child for sexual posing, purchase of a sexual ct from a child and sexual molestation are sentencing to a fine or imprisonment for at most two years. Except for gross exploitation of a child for sexual posing where the sentence is at least six months and at most six years imprisonment. The penalty for purchase of sexual service is a fine or imprisonment for at most one year. Purchase of sexual service has occurred when a person obtains a temporary sexual relation in return for payment. This also applies if the payment was promised or given by another person. Selling sexual services in Sweden is not criminalized. The penalty for someone who promotes or improperly financially exploits a person’s engagement in temporary sexual relations in return for payment (procuring) is at most four years. In the event the procuring is “gross”, the sentence is 2-10 years. As of 2018, the Penal Code defines rape as any sex without consent, either with words or clear actions. Before the amendment, crimes of rape required the intent to rape someone through violence or threats, or that the victim was in a particularly vulnerable position. Furthermore, the 2018 sex crime reform of the Swedish Penal Code introduced criminal liability for negligent rape (Chapter 6 Section 1a) and negligent sexual abuse (Chapter 6 Section 3). Gross negligence is required for liability under the new regulations, rather than intention, as required for regular rape and sexual abuse in Chapter 6 Section 1 and 2. The penalty for negligent rape or negligent sexual abuse is at most four years.



Zakon o Strancima (Law on Foreigners) (2018)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The law identifies and provides certain protections for vulnerable groups of migrants, including pregnant women, single mothers, and victims of domestic violence, rape, and human trafficking. The act also contains temporary residence provisions for victims of trafficking or individuals who are victims of serious criminal offenses. Victims of trafficking may be granted residence for a period of one year, whereas victims of serious criminal offenses may be eligible to stay for a minimum of six months and a maximum of one year, though this can be extended if the factors that the temporary residence was based on are still continuing. The act includes provisions to grant such individuals safe accommodation, psychological and material assistance, counseling, and access to education for minors. (English translation available here.)



Zakon o Sprečavanju Nasilja u Porodici (Law on the Prevention of Family Violence) (2016)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

The LPDV has a broad definition of domestic violence which includes violence between both cohabiting and non-cohabiting partners. The LPDV is gender-neutral in approach. Police powers include the ability to issue restraining orders and temporary or emergency eviction notices that can be extended by up to 30 days. Violations of such orders carry penalties of up to 60 days in prison. The LPDV also imposes a new duty on the public prosecutor’s office to maintain a central register of domestic violence cases. Victims of domestic violence also have the right to free legal aid.



Кривични законик (Criminal Law) (2017)


Domestic and intimate partner violence, Female genital mutilation or female genital cutting, Forced and early marriage, Sexual harassment, Sexual violence and rape, Stalking, Statutory rape or defilement

The Criminal Code defines and criminalizes domestic violence under Article 194, which is the main legislation providing for domestic violence prosecution. Domestic violence is defined as the “use of violence, threat of attacks against life or body, insolent or ruthless behaviour [that] endangers the tranquility, physical integrity or mental condition of a member of his family.” The definition of “family member” does not include ex-spouses or unmarried partners who do not live together or have children. The penalties for domestic violence under the Criminal Code are fines or imprisonment for up to 15 years. In 2017, new crimes for stalking (Art. 138a) and sexual harassment (Art. 182a) were added to the Criminal Code. Additionally, the minimum statutory sentence for rape was increased from three years to five years. In 2019, amendments to the Criminal code introduced life imprisonment without conditional release for those who commit crimes of rape or murder of children, pregnant women, or disabled persons. New crimes for stalking, sexual harassment, female genital mutilation, and forced marriage were also introduced. (Unofficial English translation available here.)



Kodi Penal i Republikës së Kosovës (Penal Code of the Republic of Kosovo) (2018)


Domestic and intimate partner violence, Female genital mutilation or female genital cutting, Forced and early marriage, Forced sterilization, International law, Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Pursuant to Article 143, one who commits rape, sexual slavery, enforced prostitution, forced pregnancy, enforced sterilization, or any other form of sexual violence of comparable gravity, knowing such offense is part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population, shall be punished by imprisonment of at least 15 years for committing crimes against humanity. Article 145 states that one who commits rape, sexual slavery, enforced prostitution, forced pregnancy, enforced sterilization, or any other form of sexual violence also constituting a grave violation of the Geneva Conventions, shall be punished by imprisonment of not less than 10 years for the commission of war crimes. Similarly, Article 147 punishes the same war crimes as Article 145 in conflicts of a non-international character. Articles 163 – 166 criminalize human trafficking, slavery, and related offenses including smuggling migrants and destroying victims’ identification papers. Penalties for violations of these articles include fines and imprisonment from between 1 – 12 years. Articles 179-180 prohibit sterilization without consent and female genital mutilation. The Criminal Code also punishes sexual violence including rape (Article 227), sexual harassment (Article 183), sexual assault (Article 228), and sex trafficking and forced prostitution (Articles 229, 234). Finally, Articles 239 and 248 contain gender-neutral bans on forced and early marriage and domestic violence, respectively. (Unofficial English version available here.)



Kushtetuta e Republikës së Kosovës (Constitution of the Republic of Kosovo) (2008)


Divorce and dissolution of marriage, Forced and early marriage, Gender discrimination, LGBTIQ, Sexual harassment, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

Article 7 of the Constitution of Kosovo states that Kosovo’s constitutional order is based on principles including equality, respect for human rights, non-discrimination, and social justice. The article further declares that Kosovo ensures gender equality as a fundamental value for the democratic development of the society, providing equal opportunities for both female and male participation in the political, economic, social, cultural, and other areas of societal life. Article 24(2) prohibits discrimination on grounds of gender and sexual orientation. Article 28(1) stipulates that no one shall be held in slavery or servitude, and paragraph (3) specifically forbids trafficking in persons. Article 37 declares that everyone enjoys the right to marry based on free will. It mandates that marriage and divorce be based on the equality of spouses. Article 71(2) stipulates that the composition of the Assembly of Kosovo shall respect internationally recognized principles of gender equality. Article 101(1) stipulates that the composition of the civil service shall take into account internationally recognized principles of gender equality. Article 104(2) stipulates that the composition of the judiciary shall reflect internationally recognized principles of gender equality. Article 108(2) charges the Kosovo Judicial Council to ensure that the Kosovo courts follow the principles of gender equality. Paragraph (4) requires proposals for appointment of judges to reflect principles of gender equality. Article 109(4) stipulates the State Prosecutor shall respect the principles of gender equality. Article 110(1) charges the Kosovo Prosecutorial Council to ensure that the State Prosecutor reflects the principles of gender equality. Paragraph (2) requires that proposals for appointments of prosecutors shall reflect principles of gender equality. Article 114(1) requires the composition of the Constitutional Court to respect principles of gender equality. (Unofficial English translation available here.)



Sexual Offences Act (through 2013 amendments) (2013)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The Sexual Offences Act was created “to reform and consolidate the laws relating to sexual offences.” Part II of the Act sets forth the elements of the offenses of rape and sexual assault and defines the meaning of consent, providing that if a defendant raises “consent” as a defense, “the belief must be objectively reasonable” for the defense to succeed. Part II of the Act also defines various categories of sexual offenses against children. Part III of the Act sets parameters for the investigation of sexual offenses, Part IV of the Act defines procedures to be followed at court, and Part V of the Act governs evidentiary standards. Part IX of the Act deals with the prevention of sexual assault and establishes the National Task Force for the Prevention of Sexual Violence.



Kodi Penal i Republikës së Shqipërisë (Penal Code of Albania) (2017)


Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The amended law aims to harmonize its provisions with the highest international standards. The amendments include a new provision (Article 58 (The Rights of the Victim of the Criminal Offence)), which provides a number of guaranteed rights for victims of gender-based violence in criminal proceedings in accordance with international standards. Article 58 Paragraph 1 includes, among others, the right of access by the victim to various support services (such as psychological assistance, counseling etc.), the right to use his/her own language during the proceedings and the right to be informed at all stages of the proceedings about the arrest and release of the offender and the victim’s right to compensation. Article 58 Paragraph 2 requires the public authority in charge of the criminal procedures to immediately notify the victim of the rights in Paragraph 1 and keep records of such notification. Article 58(b) includes amendments to provisions related to victims of sexual violence and human trafficking. This includes the right to be interviewed by a police officer or prosecutor of the same gender, the right to refuse to respond to questions about his/her private life that are not related to the case, and the right to testify through audio-visual technology. (Unofficial English translation available here.)



Criminal Code Act (Tasmania) (1924)


Abortion and reproductive health rights, Domestic and intimate partner violence, Female genital mutilation or female genital cutting, Gender-based violence in general, Sexual violence and rape, Stalking, Statutory rape or defilement

The Criminal Code Act 1924 prohibits forced and unauthorized abortions and assaults on pregnant women, sexual violence, stalking, domestic violence, and female genital mutilation. The termination of a pregnancy by a person other than a medical practitioner or the pregnant woman herself is a crime at any stage of the pregnancy. Termination carried out without the pregnant woman’s consent is a crime if it is performed intentionally or recklessly, regardless if any other harm is inflicted on the woman. Any person who unlawfully assaults a woman, knowing that woman is pregnant, is guilty of assault on pregnant woman under section 184A of the Act. Any person who has sexual intercourse with another person without that person's consent is guilty of rape under section 185 of the Act. “Sexual intercourse” is defined as the penetration of a person’s vagina, genitalia, anus or mouth by a penis, the penetration of a person’s vagina, genitalia or anus by another body part or object, or the continuation of either act of penetration. “Consent” means free agreement, and does not include, among other things, if a person does not say or do anything to communicate consent. Additionally, it is a crime to have sexual intercourse with a person under the age of 17 according to section 124 of the Act. A person is guilty of stalking if they, among other things, follow, surveille, threaten, direct abusive acts towards, communicate, send or publish offensive material, or contact another person or a third person, with intent to cause the another person physical or mental harm, including self-harm or extreme humiliation or to be apprehensive or fearful under section 192 of the Act. Under section 170A of the Act, a person commits persistent family violence in relation to another person with whom the person is, or has been, in a family relationship is guilty of persistent family violence when the accused has committed unlawful family violence on at least three occasions. Family violence includes, among other things, acts of physical, psychological and economic abuse, with the specific definitions set out in the Family Violence Act 2004. Under section 178A, any person who performs female genital mutilation on another person is guilty of a crime, regardless of custodial consent. Removing or making arrangements to remove a child from Tasmania with the intention of having female genital mutilation performed on the child is also a crime.



性侵害犯罪防治法 (Sexual Assault Crime Prevention Act) (2015)


Sexual violence and rape

The Sexual Assault Crime Prevention Act (the “SACPA”) defines and aims to prevent sexual assault crimes and protect the rights of victims. The SACPA sets out the responsibilities and competencies of relevant authorities which include drafting and implementing policies and regulations, supervising and investigation incidents, producing statistics of sexual assault incidents, and establishing a national archive of sexual offenders. It also prescribes several requirements, some of the more notable ones being the establishment of Sexual Assault Prevention Centers, having all students in middle and primary schools undergo at least four hours of courses on sexual assault prevention, and obliging certain personnel to report suspected sexual assault incidents within 24 hours. Sexual assault offenders are liable to pay a fine. In certain cases, they may be ordered to receive physical and psychological treatment or counseling education. Sexual assault offenders must also register their information with, and regularly report to, the police. Repeat offenders may be imprisoned or institutionalized.

性侵害犯罪防治法(即「SACPA」)定義並旨在預防性侵害犯罪及保護被害者權利。性侵害犯罪防治法訂定相關主管機關的責任及權限,包括擬定和執行政策及法規、監督和調查事件、製作性侵害事件的統計數據,以及建立性侵害犯罪者的國家資料庫。該法還規定了幾項要求,其中較為引人注目的是建立性侵害預防中心,讓所有國中和國小學生接受至少4小時的性侵害預防課程,並要求特定人員在至少24小時內報告可疑的性侵事件。性侵害犯罪者有支付罰金的責任。在某些情況下,他們可能被命令接受身體和心理治療或諮詢教育。性侵害犯罪者還必須向警方登記其相關資訊,並定期向警方報備。累犯者可能會被處以有期徒刑或施以機構性處遇。



性別平等教育法 (Gender Equity Education Act) (2018)


Gender discrimination, Sexual harassment, Sexual violence and rape

The Gender Equity Education Act (the “GEEA”) aims to encourage respect for gender diversity, eliminate gender discrimination and promote substantive gender equality through education. The GEEA charges the competent authorities (as well as schools) with establishing gender equity education committees whose tasks include drafting regulations and policies, coordinating resources, supervising gender equity-related activities and promoting research and development of curricula, teaching and assessments. Under the GEEA, schools must provide a safe, gender-fair learning environment by respecting, giving due consideration to, and not discriminating against prospective students, students, faculty, and staff of different genders. Schools shall strive towards this objective by taking steps such as integrating gender equity education into their curriculum, providing gender equity education when training new staff members, reporting known incidents of sexual assault, sexual harassment or sexual bullying within 24 hours and promptly handling and investigating such cases. Schools and any principal, faculty or staff member found to be in violation of the GEEA may be subject to a fine. Persons may also be dismissed or discharged from employment.

性別平等教育法(即「GEEA」)旨在鼓勵尊重性別多樣性,消除性別歧視,並透過教育促進實質性別平等。性別平等教育法責成主管機關(以及學校)建立性別平等教育委員會,其任務包括擬定法規和政策,協調資源,監督與性別平等有關的活動,並促進課程、教學和評估的研究及發展。根據性別平等教育法,學校必須透過尊重、適當考慮及不歧視不同性別的潛在學生、學生、教職員工等方式,提供一個安全、性別平等的學習環境。學校應努力實現這一目標,採取的措施包括:將性別平等教育納入課程、在培訓新員工時提供性別平等教育、在24小時之內報告已知的性侵、性騷擾或性霸凌事件,並及時處理和調查此類案件。任何被發現違反性別平等教育法的學校、校長、教職員工可能會被處以罰鍰。該等人員也可能被開除或解聘。



Nigeria Penal Code Act (1960)


Abortion and reproductive health rights, Domestic and intimate partner violence, Gender discrimination, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The Penal Code applies to the northern states of Nigeria. Section 55(1)(d), subject to customs that have been recognized as lawful, allows a husband to “correct[] his wife” as long as it does not amount to “grievous hurt.” Section 55(2) goes on to state that the correction must be reasonable in kind or degree with regards to the age, physical, and mental conditions of the person being corrected. Grievous hurt is defined in section 241 as “(a) emasculation; (b) permanent deprivation of the sight of an eye, of the hearing of an ear or the power of speech; (c) deprivation of any member or joint; (d) destruction or permanent impairing of the powers of any member or joint; (e) permanent disfiguration of the head or face; (f) fracture or dislocation of a bone or tooth; (g) any hurt which endangers life or which causes the sufferer to be during the space of twenty days in severe bodily pain or unable to follow his ordinary pursuits.” The law concerning abortion is found in sections 232. Referenced in the law as the causing of a miscarriage, abortion is only legal to save the life of the mother. Any person, including the mother, can be guilty of the offense and will be punished with up to 14 years in prison, a fine, or both. Sections 233-235 discuss the causing of a miscarriage intentionally or unintentionally through acts against the mother. These offenses also carry a penalty of imprisonment, fines, or both. Section 282 discusses rape and specifies that sexual intercourse by a man with his wife is not rape if she has gone through puberty. No longer available at External URL. Please contact the Women & Justice Collection for a PDF copy.



Violence Against Persons (Prohibition) Act (2015)


Domestic and intimate partner violence, Female genital mutilation or female genital cutting, Harmful traditional practices, Property and inheritance rights, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

As stated in the accompanying Explanatory Memorandum, the Violence Against Persons (Prohibition) Act aims to “prohibit[] all forms of violence against persons in private and public life, and provide[] maximum protection and effective remedies for victims and punishment of offenders.” The Act provides general protections against offenses including infliction of physical injury, coercion, offensive conduct, willfully placing a person in fear of physical injury, willfully making false statements against another person, damage to property with intent to cause distress, and deprivation of personal liberty. The Act also provides protections against offenses that affect women disproportionately, including a prohibition of female genital mutilation; forceful ejection from home; forced financial dependence or economic abuse; forced isolation; emotional, verbal and psychological abuse; harmful widowhood practices; and spousal battery, among others. Notably, the Act defines the offense of rape in Section 1(1) without an exception for marital rape, which had not traditionally been recognized as an offense (note that the Penal Code Act of 1960 does include an exception for marital rape). The Act provides a procedure for injured parties to apply for a protection order and empowers the High Court of the Federal Capital Territory with jurisdiction to hear and grant applications brought under the Act. As stated in Section 47, the Act is a product of federal legislation enacted in regard to criminal law, a residual matter over which the states have exclusive legislative power pursuant to the Nigerian Constitution. Thus, the VAPP Act applies only to the Federal Capital Territory and is not binding law in a state unless adopted by that state.



Evidence Act (1990)


Sexual violence and rape

Under Section 211 of the Evidence Act, a man charged with rape, attempt to commit rape, or indecent assault may, as a defense, show that the alleged victim against whom the offence is alleged to have been committed was of a “generally immoral character.” The victim is not to be cross-examined on the subject but may be asked whether she has had “connection” with other men, a term not defined but presumably referring to previous sexual relations. The victim’s answer to this question cannot be contradicted. However, the accused may also ask whether the victim has had connection on other occasions with the accused and is permitted to attempt to contradict the victim’s denial should she deny connection.



Criminal Code Act (1990)


Abortion and reproductive health rights, Gender discrimination, Sexual violence and rape

The Criminal Code applies to the southern states of Nigeria. The Criminal Code Act distinguishes between the treatment of assault on men and assault on women, with Chapter 29 (Sections 351-356) addressing “Assaults” and Chapter 30 (Sections 357-362) addressing “Assaults on Females: Abduction.” Notably, indecent assault on a man is considered a more serious offense and carries a higher sentence than does indecent assault on a woman. Under Section 353, “[a]ny person who unlawfully and indecently assaults any male person is guilty of a felony, and is liable to imprisonment for three years.” In contrast, under Section 360, “[a]ny person who unlawfully and indecently assaults a woman or girl is guilty of a misdemeanor, and is liable to imprisonment for two years.” Rape is defined in section 257. It is defined as “unlawful carnal knowledge of a woman or girl, without her consent, or with her consent, if the consent is obtained by force or by means of threats or intimidation of any kind, or by fear of harm, or by means of false and fraudulent representation as to the nature of the act, or, in the case of a married woman, by personating her husband.” Abortion is criminalized by sections 228-230. Abortion is defined in Section 228 as an attempt to procure a miscarriage. A mother trying to cause her own miscarriage is liable for imprisonment for seven years, while anyone who administers to her a poison or otherwise induces a woman’s miscarriage is liable for imprisonment for 14 years, and anyone who supplies or obtains any item with the knowledge of its intended use to cause an abortion is liable for imprisonment for three years. Sections 228-230. The laws derive culpability from intent and apply regardless of whether the woman is actually pregnant.



Anti-Trafficking in Persons Act (2011)


Forced and early marriage, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

This Act criminalizes slavery in all forms and provides protection and support for victims of trafficking. As defined by the Act, "'exploitation' includes, at the minimum, induced prostitution and other forms of sexual exploitation, forced marriage, forced or bonded services, or practices similar to slavery, servitude or the removal of human organs." The definition of trafficking is comprehensive and defined in Part 2, Section 5(3) of the Act. The Act proscribes further that victims “shall not be liable for crimes committed in connection” to their own trafficking and that “the past sexual behavior of a victim of trafficking is irrelevant and inadmissible for purpose of proving that the victim was engaged in other sexual behavior or to prove sexual predisposition of the victim.” The Act provides an aggravated trafficking designation in cases where the trafficked person dies, becomes disabled physically or mentally, suffers mutilation, contracts a sexually transmitted disease including but not limited to HIV or AIDS, or develops a chronic health condition. The Act also mandates the temporary material support and care for any child victim; provision of accommodation, counseling, and rehabilitation services for victims; and mandates attempted reintegration of adult victims into their families and communities.



Penal Code Act (2010)


Abortion and reproductive health rights, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The Penal Code prohibits abortion, rape, sexual contact with minors, indecent assault, incest, and bigamy outside of customary law. Abortion is an offence pursuant to the Penal Code Act. Only a registered medical practitioner may terminate a pregnancy if it is necessary to prevent significant harm to the woman’s health, the fetus will be severely disabled, or the woman became pregnant through incest or rape. An adult who has sexual intercourse with a child, defined as under 18 years old, commits an offence and the consent of the child is irrelevant. It shall be defence for this crime if the adult can prove that he or she had reasonable grounds to believe, and did so believe, that the child had attained the age of 18 years.



Sexual Offences Act (2003)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The Sexual Offences Act recognises marital rape as a crime. Section 3(3) of the Sexual Offences Act provides that marriage or any other relationship shall not be a defence against a charge under the Act. Section (5)(2) makes criminally liable "a person who induces another to submit to a sexual act through the use of his authority, status, power, privilege, or other undue influence, commits an offence." Other sections provide for compulsory HIV testing of perpetrators of sexual violence and penalize those who commit sexual violence while knowing that they are HIV positive.



Penal Code (Amendment) Act of 1998 (1998)


Gender discrimination, Sexual violence and rape

In 1998, the Penal Code Act was amended to make the offence of rape gender-neutral and to move away from a phallus-specific definition. The Amendment introduced a minimum sentence of 10 years to a maximum term of life imprisonment and made bail unavailable to persons accused of the offense. The amendment also made mandatory HIV testing for persons convicted of rape, and in the case wherein rape was accompanied by violence or the rapist was unaware of his or her HIV+ status, a minimum sentence of 15 years with corporal punishment was introduced. For cases wherein the convicted person was aware of his or her HIV status, the minimum sentence was set at 20 years imprisonment with corporal punishment. Excerpts of amended language available here.



Constitution of Botswana (2006)


Employment discrimination, Gender discrimination, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

Section 6 of the Constitution of Botswana adopted in 1966, and amended in 2006, prohibits sexual slavery or trafficking. It includes the following provisions: 1) No person shall be held in slavery or servitude. (2) No person shall be required to perform forced labour. Section 7 of the Constitution of Botswana adopted in 1966, and amended in 2006, prohibits sexual violence that constitutes torture. It includes the following provisions: (1) No person shall be subjected to torture or to inhuman or degrading punishment or other treatment. (2) Nothing contained in or done under the authority of any law shall be held to be inconsistent with or in contravention of this section to the extent that the law in question authorizes the infliction of any description of punishment that was lawful in the country immediately before the coming into operation of this Constitution. Section 15 of the Constitution of Botswana adopted in 1966, and amended in 2006, prohibits the making of discriminatory laws



Penal Code 2014: Lei nº 35/2014 (2014)


Abortion and reproductive health rights, Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

The Code defines certain crimes and their penalties. The Code includes provisions defining and prohibiting sexual assault and domestic violence. The Code legalizes abortions performed within 12 weeks of gestation. The Code also eliminates attenuating circumstances previously associated with the crime of rape, such as the possibility of acquittal in cases where the perpetrator married the victim. In addition, the Code decriminalizes prostitution.



Lei Sobre a Violência Doméstica Praticada Contra a Mulher: Lei nº 29/2009 (Law on Domestic Violence Against Women) (2009)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

The law defines and prohibits acts of domestic violence, including sexual and moral violence, which do not result in death. Moral violence consists of publishing content that offends the honor or character of a woman. The penalty for domestic violence is established according to the rules of the national Penal Code. The law also includes community service as a potential penalty. The penalty for “non-consensual sex” is six months to two years imprisonment. The penalty may be increased if the perpetrator maintained sexual relations with the victim despite being aware that he was infected with HIV. However, lawmakers chose not to include an article in the law which would have prohibited traditional practices that violate women’s sexual and reproductive rights (e.g. the traditional practice whereby widows must marry their deceased husband’s brother).



Trafficking in Persons (Prevention, Suppression and Punishment) (2009)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

This Act prescribes measures to prevent and combat trafficking in persons with particular regard to victims who are women and children, and aims to assist victims of trafficking and facilitating efficient investigation of cases of trafficking. The offence of trafficking is committed if a person recruits, transports, transfer, harbors or receives another person within Jamaica, from Jamaica to another country, or from another country to Jamaica. A person found guilty of an offence in terms of the Act is liable to a fine or imprisonment for a term not exceeding 20 years.

Esta ley prescribe medidas para prevenir y combatir la trata de personas con especial atención a las víctimas que son mujeres y niños, y tiene como objetivo ayudar a las víctimas de la trata y facilitar la investigación eficaz de los casos de trata. El delito de trata se comete si una persona recluta, transporta, traslada, alberga o recibe a otra persona dentro de Jamaica, de Jamaica a otro país o de otro país a Jamaica. Una persona declarada culpable de este delito en los términos de la ley puede ser sancionada con una multa o con una pena de prisión por un período no superior a 20 años.



Sexual Offences Act of 2011 (2009)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The Sexual Offences Act specifically outlaws many sex-based crimes, including rape, sexual assault, marital rape, sexual touching or interference, inducing or encouraging the violation of a child, indecent assault, violation of persons suffering from mental or physical disabilities, forcible abduction, procuration, unlawful detention with the intent to have sexual intercourse, and living on earnings of prostitution. It also amended certain laws and standards regarding consent. It abolished the common law presumption that a boy under fourteen years of age could not commit rape, and further noted that consent is “immaterial” in any offences involving a child. The Act restricts evidence that can be brought at rape trials, specifically preventing the complainant from being asked about his or her sexual history. It preserves the possibility of anonymity for persons bringing claims under the Sexual Offences Act. Finally, it creates a sex offender registry and mandates registration for persons convicted of sexual offences.

El Decreto de Ley de Delitos Sexuales prohíbe específicamente muchos delitos basados ​​en el sexo, incluyendo la violación, la agresión sexual, la violación conyugal, el contacto o la interferencia sexual, la inducción o el fomento de la violación de un niño, la agresión indecente, la violación de personas que padecen discapacidades mentales o físicas, el secuestro forzoso, procuración, detención ilegal con la intención de tener relaciones sexuales y vivir de las ganancias de la prostitución. También modificó ciertas leyes y normas relativas al consentimiento. Abolió la presunción de derecho consuetudinario de que un niño menor de catorce años no podía cometer una violación y señaló además que el consentimiento es "inmaterial" en cualquier delito que involucre a un niño. La ley restringe las pruebas que pueden presentarse en los juicios por violación, específicamente evitando que se le pregunte al denunciante sobre su historial sexual. Preserva la posibilidad de mantener el anonimato para las personas que presenten demandas en virtud de la Ley de delitos sexuales. Por último, crea un registro de delincuentes sexuales y ordena el registro de personas condenadas por delitos sexuales.



Criminal Justice Administration Act of 2009 (2009)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Section 23 of the Criminal Justice Administration Act states that proceedings regarding accusations of certain crimes shall be held in camera (privately). These crimes include rape, grievous sexual assault, marital rape, sexual intercourse with a person under age sixteen, indecent adult, or involvement in prostitution.



Schweizerisches Strafgesetzbuch/Swiss Penal Code, Article 264e: War Crimes (2019)


Forced and early marriage, Forced sterilization, Gender violence in conflict, International law, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Art. 264e provides for a criminal penalty of not less than three years for any person who commits certain specified offenses in connection with an armed conflict, including (among other things) raping a person of the female gender protected by international humanitarian law or, after she has been forcibly made pregnant, confining her unlawfully with the intent of affecting the ethnic composition of a population, forcing a person to tolerate a sexual act of comparable severity or forcing a person protected by international humanitarian law into prostitution or to be sterilized. In especially serious cases, and in particular where the offense affects a number of persons or the offender acts in a cruel manner, life imprisonment may be imposed. In less serious cases, imprisonment of not less than one year may be imposed. Unofficial English translation available here.



Schweizerisches Strafgesetzbuch/Swiss Penal Code, Article 264a: Crimes Against Humanity (2019)


Forced and early marriage, Gender violence in conflict, International law, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Provides for a criminal penalty of not less than five years for any person who commits certain specified offenses as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population, including (1) assuming and exercising a right of ownership over a person, in particular in the form of trafficking in persons, sexual exploitation or forced labor; and (2) raping a person of the female gender or, after she has been forcibly made pregnant, confining her unlawfully with the intent of affecting the ethnic composition of a population, forcing a person to tolerate a sexual act of comparable severity or forcing a person into prostitution or to be sterilized. Unofficial English translation available here.



Schweizerisches Strafgesetzbuch/Swiss Penal Code, Article 213: Incest (2019)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Provides for criminal penalties of imprisonment for not more than three years or a monetary penalty for any person who has sexual intercourse with a blood relative in direct line or with a brother or sister, or a half-brother or half-sister.



Schweizerisches Strafgesetzbuch/Swiss Penal Code, Article 197: Aggravated Pornography (2019)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Provides for criminal penalties of imprisonment for not more than three years or a monetary penalty for, among other things, a person who recruits or causes a minor to participate in a pornographic performance, or for any person who produces, imports, stores, markets, advertises, exhibits, offers, shows, passes on or makes accessible to others or possesses pornography that contains sexual acts involving animals, acts of violence involving adults or non-genuine sexual acts with minors. For pornography containing genuine sexual acts with minors, the penalty is imprisonment for not more than five years or a monetary penalty. Criminal penalties are also provided for persons who obtain or produce such pornographic materials for their own use. Unofficial English translation available here.



Schweizerisches Strafgesetzbuch/Swiss Penal Code, Articles 189 - 192: Offenses Against Sexual Liberty and Honor (2019)


Sexual violence and rape

Art. 189 provides for criminal penalties of imprisonment for not more than 10 years or a monetary penalty for any person who uses threats, force or psychological pressure on another person or makes that other person incapable of resistance in order to compel him or her to tolerate a sexual act similar to intercourse or any other sexual act. If the offender acts with cruelty, and if the offender used an offensive weapon or other dangerous object, the penalty is imprisonment for not less than three years. Art. 190 provides that a person can be sentenced to between 1 and 10 years in custody or a fine for using violence, threats, or psychological pressure to force a female to engage in a sexual act, or for making her incapable of resisting. Art. 191 provides for criminal penalties of imprisonment for not more than 10 years or a monetary penalty for any person who, in the knowledge that another person is incapable of judgement or resistance, has sexual intercourse with, or commits an act similar to sexual intercourse or any other sexual act on, that person. Art. 192 provides for criminal penalties of imprisonment for not more than three years or a monetary penalty for any person who, by abusing a dependent relationship with a person in institutional care, an inmate of an institution, a prisoner, a detainee or a person on remand, induces the dependent person to commit or submit to a sexual act. Art. 193 provides for criminal penalties of imprisonment for not more than three years or a monetary penalty for any person who induces another to commit or submit to a sexual act by exploiting a position of need or a dependent relationship based on employment or another dependent relationship. Unofficial English translation available here.



Schweizerisches Strafgesetzbuch/Swiss Penal Code, Article 188: Endangering the Development of Minors/Sexual Acts with Dependent Persons (2019)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Art. 188 provides for criminal penalties of imprisonment for not more than three years or a monetary penalty for any person who sexually exploits his or her relationship with a minor over the age of 16 (which is the age threshold for statutory rape under Penal Code Art. 187) who is dependent on him or her due to a relationship arising from the minor's education, care or employment or another form of dependent relationship, or for any person who encourages such a minor to commit a sexual act by exploiting such a relationship. Unofficial English translation available here.



Schweizerisches Strafgesetzbuch/Swiss Penal Code, Article 182: Trafficking in Human Beings (2019)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Art. 182 provides for criminal penalties of imprisonment or a monetary penalty for any person who as a supplier, intermediary or customer engages in the trafficking of a human being for the purpose of sexual exploitation, exploitation of his or her labor or for the purpose of removing an organ. If the victim is a minor or if the offender acts for commercial gain, the penalty is imprisonment for not less than one year. In every case, a monetary penalty must also be imposed. The statute also provides that the soliciting of a person for these purposes is equivalent to trafficking, and that any person who commits the act abroad is also guilty of an offense. Unofficial English translation available here.



Schweizerisches Strafgesetzbuch/Swiss Penal Code, Article 67: Prohibition on carrying on an activity involving regular contact with minors following sentencing for certain offenses (2019)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

This article provides that a person who is sentenced to a custodial sentence of more than six months or to indefinite incarceration or involuntary commitment for offenses committed during the exercise of a professional activity or organized non-professional activity shall be prohibited from carrying on the exercise when it involves regular contact with any minors for 10 years. The offenses include: statutory rape or other child sexual abuse, rape and sexual coercion, child pornography, encouraging prostitution, and human trafficking. Unofficial English translation available here.



Schweizerisches Strafgesetzbuch/Swiss Penal Code, Article 66a: Mandatory expulsion of foreign nationals for female genital mutilation and certain other offenses (2019)


Female genital mutilation or female genital cutting, International law, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Article 66a provides that a foreign national shall be expelled from Switzerland for a period of five to 15 years if they are convicted of, among other things, female genital mutilation (Penal Code Art. 124, para. 1), forced marriage or forced registered partnership (Penal Code Art. 181a), trafficking in human beings (Penal Art. 182), sexual acts with children (Penal Code Art. 187, para. 1), sexual coercion (Art. 189), rape (Art. 190), sexual acts with persons incapable of judgement or resistance (Art. 191), encouraging prostitution (Art. 195), aggravated pornography (Art. 197, para. 4, second sentence – pornography containing genuine sexual acts with minors), genocide (Art. 264), crimes against humanity (Art. 264a), serious violations of the Geneva Convention of 1949 (Art. 264c), and other war crimes (Art. 264d and 264h). Unofficial English translation available here.



Prevention and Combating of Trafficking in Persons Act (2013)


Forced and early marriage, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The Act defines and prohibits human trafficking. The PCTP Act adopts a broad definition of human trafficking, namely, that a person is guilty of human trafficking if he or she delivers, recruits, transports, transfers, harbours, sells, exchanges, leases or receives another person, through various means, including the use of force, deception, or coercion, aimed at the person or an immediate family member for the purpose of exploitation. Furthermore, a person who adopts a child, facilitated or secured through legal or illegal means; or concludes a forced marriage with another person, for the purposes of exploitation of that child or person, is guilty of an offence. The PCTP Act criminalizes various acts that constitute or relate to trafficking in persons and imposes harsh penalties, including life imprisonment for trafficking in persons; 15 years’ imprisonment for engaging in conduct that causes a person to enter into debt bondage or benefiting from services of a trafficking victim; and 10 years’ imprisonment for facilitating trafficking. The PCTP Act also provides for severe fines and enables the state to confiscate the assets of traffickers.

Die Wet op Voorkoming en Bestryding van Handel in Persone (2013)

Gedwonge en minderjarige huwelike, seksuele geweld en verkragting, statutêre verkragting of besoedeling, mensehandel​

Die Wet definieer en verbied mensehandel. Die Wet aanvaar ‘n wye definisie van mensehandel, naamlik dat ‘n persoon skuldig is aan mensehandel indien hy of sy betrokke is by die werwing, vervoer, verskuiwing, huisvesting of ontvang van persone of gebruik van dreigemente, geweld of ander vorme van dwang, teen ‘n persoon of familielid met die doel van uitbuiting. Verder, ‘n persoon wat ‘n kind aanneem deur wettig of onwettige middele te gebruik; of ‘n gedwonge troue af te dwing met ‘n ander persoon, met die doel om uitbuiting van die kind of persoon, is skuldig aan ‘n oortreding. Die Wet kriminaliseer verskeie dade wat bestaan uit of verband hou met mensehandel, en dit stel swaar strafmaatrëels daar, insluitend lewenslange tronkstraf vir mensehandel; 15 jaar tronkstraf vir gedrag wat lei tot die skuldigbevinding van ‘n persoon wat betrokke was en voordeel trek uit die dienste van ‘n mensehandel slagoffer; en 10 jaar tronkstraf vir die fasilitering van mensehandel. Die Wet maak ook voorsiening vir strawwe boetes en gee die staat die reg om bates van mensehandelaars te konfiskeer.



Criminal Law Amendment Act No. 105 (1997)


Sexual violence and rape

Section 51 of the Act provides for certain mandatory sentences and sentencing guidelines which a regional court or high court may impose and consider for, inter alia, rape and compelled rape (minimum sentences may be reduced for compelling and substantial circumstances). The Act specifically provides that when considering imposing a sentence in respect of the offence of rape, a court must not consider the following circumstances as constituting compelling circumstances to deviate from the minimum sentencing guidelines: the complainant’s sexual history, lack of physical injury, culture or religious beliefs of accused or any relationship of the parties prior to assault.

Kriminele Wet Wysigings Wet 105 (1997)

Seksuele geweld en verkragting​

Artikel 51 van die Wet bepaal vir sekere verpligte vonnisse en vonnisriglyne wat 'n streekhof of hooggeregshof mag oplê en oorweeg vir, onder andere, verkragting en dwangverkragting (minimum vonnise kan verminder word vir dwingende en wesinglikke omstandighede Die Wet bepaal spesifiek dat ‘n hof nie die volgende omstandighede as dwangende omstandighede moet oorweeg om ‘n vonnis vir die misdryf van verkragting op te le nie, maar moet afwyk van die minimum riglyne vir vonnis oplegging: die seksuele geskiedenis van die klaer, ‘n gebrek aan liggaamlike besering, kultuur of godsdienstige oortuigings van beskuldigdes of enige verhouding van die partye voor aanranding.



Criminal Law (Sexual Offences and Related Matters) Amendment Act 32 of 2007 (2007)


Sexual violence and rape

The Act was adopted to comprehensively and extensively deal with all sexual offences under a single statute. The act, inter alia, repeals the common law offences of rape and replaces it with an expanded definition of rape applicable to all form of sexual penetration without consent irrespective of gender and repeals other common law offences related to indecent assault and penetration and replaces them with broader statutory offences.

Kriminele Wet (Seksuele Misdrywe en Verwante Aangeleenthede) Wysigings Wet 32 (2007)

Seksuele geweld en verkragting​

Die Wet is aangeneem om alle seksuele misdrywe onder 'n enkele wet volledig en omvattend te hanteer. Die Wet, onder andere, herroep die gemeenregtelike misdrywe van verkragting en vervang dit met 'n uitgebreide definisie van verkragting wat van toepassing is op alle vorme van seksuele penetrasie sonder toestemming, ongeag geslag, en herroep ander gemeenregtelike oortredings wat verband hou met onsedelike aanranding en penetrasie en vervang dit met breër statutêre misdrywe.



Sexual Offences Act (1998)


Sexual harassment, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The Sexual Offences Act recognizes in its preamble that women are particularly vulnerable to becoming victims of sexual offences, particularly adult prostitution. The Act prohibits prostitution, the operation of brothels, and other activities related to prostitution and brothel-keeping.

Seksuele Oortredings Wet (1998)

Seksuele teistering, Seksuele geweld en verkragting, Mensehandel​

Die Seksuele Oortredings Wet erken in die aanhef dat vrouens veral kwesbaar is om slagoffers te word vir seksuele misdrywe, veral volwassenes prostitusie. Die Wet verbied prostitusie, die bedryf van bordele, en ander aktiwiteite wat verband hou met prostitusie en bordeelhouding.



Promotion of Equality and Prevention of Unfair Discrimination Act (2000)


Employment discrimination, Female genital mutilation or female genital cutting, Gender discrimination, Gender-based violence in general, Harmful traditional practices, Property and inheritance rights, Sexual violence and rape

The purpose of the Promotion of Equality and Prevention of Unfair Discrimination Act is to give effect to section 9 of the Constitution of the Republic of South Africa, read in conjunction with item 23(1) of its sixth schedule. The effect of this is to prevent and prohibit unfair discrimination and harassment; to promote equality and eliminate unfair discrimination; to prevent and prohibit hate speech; and to provide for matters connected therewith. Section 8 expands on the provisions of Section 9 by setting out, without limitation, the following specific examples of such prohibited discrimination: (a) gender-based violence; (b) female genital mutilation; (c) the system of preventing women from inheriting family property; (d) any practice, including traditional, customary or religious practice, which impairs the dignity of women and undermines equality between women and men, including the undermining of the dignity and well-being of the girl child; (e) any policy or conduct that unfairly limits access of women to land rights, finance, and other resources; (f) discrimination on the ground of pregnancy; (g) limiting women’s access to social services or benefits, such as health education and social security; (h) the denial of access to opportunities, including access to services or contractual opportunities for rendering services for consideration, or failing to take steps to reasonably accommodate the needs of such persons; and (i) systemic inequality of access to opportunities by women as a result of the sexual division of labor. The Act further regulates which party will bear the burden of proof in discrimination cases and further sets out which factors should be taken into account in determining whether discrimination is fair or unfair.

Wet op die Bevordering van Gelykheid en die Voorkoming van Onbillike Diskriminasie (2000)

Diskriminasie op werksgeleenthede, verminking van vroulike geslagsorgane of sny van vroulike geslagsdele, geslagsdiskriminasie, geslagsgebaseerde geweld in die algemeen, skadelike tradisionele praktyke, regte op erf en erfenis, seksuele geweld en verkragting​

Die doel van die Wet op die Bevordering van Gelykheid en die Voorkoming van Onbillike Diskriminasie is om uitvoering te gee aan artikel 9 van die Grondwet van die Republiek van Suid Afrika, in samewerking met artikel 23(1) van die Grondwet se sesde skedule. Die effek hiervan is om onbillike diskriminasie en teistering te voorkom en te verbied; om gelykheid te bevorder en onbillike diskriminasie uit te skakel; om haat-spraak te voorkom en te verbied; en om voorsiening te maak vir aangeleenthede wat daarmee verband hou. Artikel 8 brei die bepalings van Artikel 9 uit, sonder beperking, deur die volgende spesifieke voorbeelde van sodanige verbode diskriminasie uiteen te sit: (a) geslagsbaseerde geweld; (b) geslagtelike verminking van vroulike geslag; (c) die stelsel wat voorkoom dat vrouens familie-eiendom erf; (d) enige praktyk, met inbegrip van tradisionele, gebruiklike of godsdienstige praktyk, wat die waardigheid van vrouens belemmer en die gelykheid tussen vrouens en mans ondermyn, insluitend die ondermyning van die waardigheid en welstand van die meisie-kind; (e) enige beleid of optrede wat vrouens se toegang to grondreg, finansies en ander hulpbronne beperk; (f) diskriminasie op grond van swangerskap; (g) beperking van vrouens se toegang tot maatskaplike dienste of voordele soos gesondheidsopvoeding en sosiale sekuriteit; (h) die weierig van toegang tot geleenthede, insluitende toegang tot dienste of kontraktuele geleenthede vir die lewering van dienste vir oorweging, of versuim om stappe te neem om die behoeftes van sulke persone redelik te voorsien; en (i) sistematies ongelykheid van toegang tot geleenthede van vroue as gevolg van die seksuele verdeling van arbeid. Die Wet reguleer verder watter party die bewyslas in diskriminasiesake sal dra en lê verder uit watter faktore in ag geneem moet word by die bepaling of die diskriminasie billik of onbillik is.



Criminal Offenses: First Degree Sexual Assault


Sexual violence and rape

A person is guilty of first degree sexual assault if he or she engages in sexual penetration with another person, and the accused: not being the spouse, knows or has reason to know that the victim is mentally or physically incapacitated; or the accused uses force, coercion, stealth, or surprise; or engages in medical treatment or examination for sexual purposes.



Code of Virginia: Rape (Va. Code § 18.2-61)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

This Virginia law defines rape as sexual intercourse with a complaining witness, or causing a complaining witness to engage in sexual intercourse with any other person, regardless of the existence of a spousal relationship and such act is accomplished (i) against the complaining witness's will, by force, threat or intimidation of or against the complaining witness or another person; or (ii) through the use of the complaining witness's mental incapacity or physical helplessness; or (iii) with a child under age 13 as the victim.



Code of Virginia: When cause of action shall be deemed to accrue in certain personal actions (Va. Code § 8.01-249(6))


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

This section of the Virginia Code provides that a cause of action resulting from sexual abuse during incapacity or infancy accrues upon the later of (1) the removal of incapacity or infancy or (2) when facts of the injury and its causal connection to the sexual abuse is first communicated to the person by a licensed physician or psychologist.



Code of Virginia: Arrest without a warrant authorized in cases of assault and battery against a family or household member and stalking and for violations of protective orders; procedure, etc. (Va. Code § 19.2-81.3)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape, Stalking

This Virginia law allows officers to make an arrest without a warrant in certain cases of assault and battery, or stalking, against a family or household member. Instead of a warrant, the arrest must be based on probable cause, the officer’s personal observations, the officer’s investigation, or a reasonable complaint from a witness.



Duty to Report Sexual Assault (Title 11, Chapter 37, General Laws of Rhode Island)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Under Rhode Island’s statute criminalizing sexual assault, anyone other than the victim with knowledge or reason to know that a first-degree sexual assault or attempted first-degree sexual assault is taking place or has taken place shall immediately notify the police. Anyone who knowingly violates this statute is guilty of a misdemeanor punishable by imprisonment for no more than one year, a $500 fine, or both (§ 11-37-3.3.).



Uniform Act on Prevention of and Remedies for Human Trafficking (Chapter 11, General Laws of Rhode Island)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

This law makes it a felony to knowingly engage in, or benefit from, knowing participation in recruiting, enticing, harboring, transporting, providing, or obtaining by any means another person, intending or knowing that the person will be subjected to forced labor in order to commit a commercial sexual activity. The statute also mandates the creation and composition of a council on human trafficking to provide victims services, analyze human trafficking in Rhode Island, conduct a public awareness campaign, coordinate training on human trafficking prevention and victim services for state and local employees. It creates an affirmative defense to prostitution charges for victims of human trafficking, enumerates aggravating factors, and outlines criminal procedure details.



Sexual Assault - Prior sexual conduct of the complainant - Admissibility of Evidence (Title 11, Chapter 37, General Laws of Rhode Island)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

If a defendant who is charged with sexual assault intends to introduce evidence at trial that the victim has engaged in sexual activities with other persons, he or she must give prior notice to the court of the intention to introduce such evidence. The notice must be given orally and out of the hearing of any other spectators or jurors. Upon receiving such notice, the court must order the defendant to make a specific offer of the proof that he or she intends to introduce, and the court will rule on the admissibility of the evidence before it can be offered at trial. The purpose of this “rape shield” statute is to encourage victims to report crimes without fear of inviting unnecessary probing into the victim’s sexual history.



Combating of Immoral Practices Act (1980)


Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The Combating of Immoral Practices Act aims to prevent and reduce prostitution and the existence of brothels. The Act imposes a criminal penalty for keeping a brothel of imprisonment for a period not exceeding three years or imprisonment and a fine. The Act punishes procuring or attempting to procure any female to have unlawful carnal intercourse with imprisonment for a period not exceeding five years. The Act also imposes criminal sentences for offenses related to prostitution and various immoral acts, such as the owner or occupier of a property permitting such acts, living on earnings of prostitution, or enticing someone to commit an immoral act.



The Combating Rape Act (2000)


Harmful traditional practices, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The Combating of Rape Act (the “Act”) seeks to prevent rape and provides minimum imprisonment sentences for rape. It also abolishes the previous law, which presumed that a boy under the age of 14 was incapable of rape and sexual intercourse. This Act also regulates the granting of bail to perpetrators to further protect the rights of the victim, and provides protection to victims of rape and sexual abuse. Finally, it abolishes the customary rule, common among rural areas, that marriage is a justification for, or a defense to, rape.



Codice Penal (1930)


Abortion and reproductive health rights, Domestic and intimate partner violence, Female genital mutilation or female genital cutting, Forced and early marriage, Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The Italian Penal Code prohibits domestic violence (art. 572), female genital mutilation (art. 583), personal injury aggravated by permanent deformation or scarring of the face (art. 583 quinquies), harassment (art. 612 bis), the crime of illicit diffusion of sexually explicit images or videos without the consent of the persons represented (so-called revenge porn) (art. 612 ter). Punishable crimes against a person's freedom also include slavery and forced prostitution (art. 600), human trafficking (art. 601), sexual acts coerced through violence, threats, or abuse of authority (art. 609 bis) and group sexual assault (art. 609 octies). Sexual acts with a minor of 14 year old is always a crime (art. 609 quarter). Aggravating factors in sexual violence are: when the perpetrator is a relative, a parent or a guardian, when the sexual act is committed against a pregnant woman, when the victim is under 18 years old, and when the perpetrator uses a weapon (art. 609 ter). Sexual acts with a minor are not punishable when (1) both parties are minors, (2) the minor is at least 13 years old, and (3) the age difference between the two is no more than four years (art. 609 quater). Moreover, the Italian Penal Code prohibits the crime of coercion or induction into marriage (art. 558 bis) and the violation of the order for removal from the family home and of the prohibition to approach the places frequented by the victim (art. 387 bis). Finally, the Italian Penal Code prohibits crimes against pregnancy. In particular, under article 593-ter, anyone who causes the termination of a pregnancy without the woman’s consent shall be punished by imprisonment from four to eight years. Consent that is extorted by violence or threat, or that is obtained by deceit, shall be considered as not having been given. Aggravating factors in crimes against pregnancy include a woman under 18 years of age.



Código penal (Penal Code) (1999)


Abortion and reproductive health rights, Gender discrimination, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Chapter VI of Title 8 (Crimes against Life and Physical Integrity) delineates the circumstances under which abortion is illegal and establishes the penalties performing illegal abortions. Pursuant to Article 267 of the Criminal Code, anyone who, without complying with public health regulations established in respect of abortions, performs an abortion or in any way destroy the embryo, with the consent of the pregnant woman, is subject to a penalty of imprisonment for three months up to one year or a fine of 100 to 300 cuotas. If an abortion is performed (1) for profit, (2) outside of official institutions or (3) by a person that is a physician, such person is subject to an increased punishment of imprisonment for two to five years. Pursuant to Article 268, an individual who purposefully destroys the embryo (a) without using any force or violence on the pregnant woman, but without her consent, is subject to two to five years’ imprisonment or (b) with the use of any force or violence on the pregnant woman, is subject to three to eight years’ imprisonment. If concurrently with the occurrence of (a) or (b), any of the circumstances described in (1), (2) or (3) also exist, the punishment is increased to imprisonment for four to ten years. If a pregnant woman dies as a result of any of the above actions, the offending person is subject to imprisonment for a period of five to twelve years. Articles 270 and 271, respectively, prescribe the punishments for those who, without intending to do so, cause an abortion and for those who prescribe any abortion-inducing substance to destroy the embryo.

Chapter I of Title XI covers crimes against the normal development of sexual relations. Article 298 prescribes a penalty of four to ten years imprisonment for anyone who rapes a woman (either through vaginal intercourse or contra naturam) if during the criminal event any of the following circumstances occurs: (a) use of force or sufficient intimidation in order to achieve the goal or (b) if the victim is in a mentally disturbed state or suffers from temporary insanity, or the victim is deprived of reason or sense for any reason, or unable to resist, or lacks the ability to understand the consequences of her actions or to conform her conduct. Article 298 prescribes a term of imprisonment of 7 to 15 years if (a) the event is carried out with the participation of two or more persons, (b) if the perpetrator dresses up in military uniform or purports to be a public official, in each case, to facilitate consummating the act or (c) if the victim is over 12 and under 14 years of age. Finally, the Article prescribes a term of imprisonment of 15 to 30 years or the death penalty if (a) the event is carried out by a person who has previously been sanctioned for the same crime, (b) as a result of the act, the victim suffers serious injuries or illness, or (c) if the perpetrator knows that he is infected with a sexually transmitted disease. Anyone who rapes a minor who is under 12 years of age will be punished with either a term of imprisonment of 15 to 30 years or the death penalty, even if none of the circumstances described in the preceding sentence occur. Article 299 of the Criminal Code sanctions individuals guilty of “active” pedophilia. Any person who commits an act of “active” pedophilia using violence or intimidation, or by taking advantage of the fact that the victim is deprived of reason or sense or unable to resist, will be punished with imprisonment for seven to 15 years. Such penalty increases to 15 to 30 years or death if (a) the victim is a minor under 14 years of age, even if the circumstances set forth in the immediately preceding sentence are not present, (b) if, as a consequence of the criminal act, the victim suffers serious injuries or illness or (c) if the perpetrator has been previously sanctioned for the same crime.

Article 295 imposes a punishment of imprisonment for a term of six months to two years or a fine of 200 to 500 cuotas, or both, to anyone who discriminates, or promotes or incites, discrimination, against another person, with manifestations in an offensive manner, on account of sex, race, color or national origin, or with actions to obstruct or impede, with motives relating to sex, race, color or national original, the exercise or enjoyment of rights of equality set forth in the Constitution. Any person who spreads ideas based on the superiority of races or racial hatred or commits, or incites, acts of violence against any race or group of people of another color or ethnic origin, shall be subject to the same punishment as indicated above.

El Capítulo VI del Título 8 (Delitos contra la vida y la integridad física) describe las circunstancias bajo las cuales el aborto es ilegal y establece las sanciones por realizar abortos ilegales. En conformidad con el artículo 267 del Código Penal, cualquier persona que, sin cumplir con las normas de salud pública establecidas con respecto a los abortos, realice un aborto o destruya de cualquier modo el embrión, con el consentimiento de la mujer embarazada, está sujeta a una pena de prisión. Por tres meses hasta un año o una multa de 100 a 300 cuotas. Si se realiza un aborto (1) con fines de lucro, (2) fuera de las instituciones oficiales o (3) por una persona que es un médico, dicha persona está sujeta a un aumento de la pena de prisión de dos a cinco años. En conformidad con el Artículo 268, una persona que destruye a propósito el embrión (a) sin usar ninguna fuerza o violencia contra la mujer embarazada, pero sin su consentimiento, está sujeta de dos a cinco años de prisión o (b) con el uso de cualquier fuerza o violencia en la mujer embarazada, está sujeto de tres a ocho años de prisión. Si concurrentemente con la ocurrencia de (a) o (b), cualquiera de las circunstancias descritas en (1), (2) o (3) también existen, el castigo se incrementa a la prisión de cuatro a diez años. Si una mujer embarazada muere como resultado de cualquiera de las acciones anteriores, la persona ofensora está sujeta a prisión por un período de cinco a doce años. Los artículos 270 y 271, respectivamente, prescriben los castigos para aquellos que, sin la intención de hacerlo, causan un aborto y para aquellos que prescriben cualquier sustancia inductora del aborto para destruir el embrión.

El Capítulo I del Título XI cubre los delitos contra el desarrollo normal de las relaciones sexuales. El artículo 298 prescribe una pena de cuatro a diez años de prisión para toda persona que viole a una mujer (ya sea por coito vaginal o contra naturam) si durante el evento criminal ocurre alguna de las siguientes circunstancias: (a) uso de la fuerza o suficiente intimidación para: lograr la meta o (b) si la víctima está en un estado mentalmente perturbado o sufre de locura temporal, o si la víctima está privada de razón o sentido por cualquier razón, o no puede resistirse, o carece de la capacidad de entender las consecuencias de las acciones o para conformar su conducta. El artículo 298 prescribe un período de prisión de 7 a 15 años si (a) el evento se lleva a cabo con la participación de dos o más personas, (b) si el perpetrador se viste de uniforme militar o pretende ser un funcionario público, en en cada caso, para facilitar la consumación del acto o (c) si la víctima es mayor de 12 años y menor de 14 años. Finalmente, el artículo prescribe un período de prisión de 15 a 30 años o la pena de muerte si (a) el evento es llevado a cabo por una persona que ha sido sancionada previamente por el mismo delito, (b) como resultado del acto, la víctima sufre lesiones o enfermedades graves, o (c) si el autor sabe que está infectado con una enfermedad de transmisión sexual. Cualquier persona que viole a un menor de edad menor de 12 años será castigada con una pena de prisión de 15 a 30 años o con la pena de muerte, incluso si no ocurre ninguna de las circunstancias descritas en la oración anterior. El artículo 299 del Código Penal sanciona a las personas culpables de pedofilia "activa". Cualquier persona que cometa un acto de pedofilia "activa" mediante el uso de la violencia o la intimidación, o aprovechando el hecho de que la víctima está privada de razón o sentido o no puede resistir, será castigada con pena de prisión de siete a 15 años. Dicha penalización aumenta a 15 a 30 años o fallece si (a) la víctima es menor de 14 años, incluso si las circunstancias establecidas en la oración inmediatamente anterior no están presentes, (b) si, como consecuencia de la acto criminal, la víctima sufre lesiones graves o enfermedad o (c) si el autor ha sido previamente sancionado por el mismo delito.

El artículo 295 impone una pena de prisión de seis meses a dos años o una multa de 200 a 500 cuotas, o ambas, a cualquier persona que discrimine, promueva o incite a la discriminación de otra persona, con manifestaciones de manera ofensiva. , debido al sexo, raza, color u origen nacional, o con acciones para obstruir o impedir, con motivos relacionados con el sexo, raza, color u origen nacional, el ejercicio o disfrute de los derechos de igualdad establecidos en la Constitución. Cualquier persona que difunda ideas basadas en la superioridad de las razas o el odio racial o cometa, o incite, actos de violencia contra cualquier raza o grupo de personas de otro color u origen étnico, estará sujeta al mismo castigo que se indicó anteriormente.



Peraturan Kepala Kepolisian No. Pol 10 Tahun 2007 tentang Organisasi dan Tata Kerja Unit Pelayanan Perempuan dan Anak di Lingkungan Kepolisia Negara (Regulation No. 10/2007 on the Organization and Work of the Woman and Children Service Police Units) (2007)


Domestic and intimate partner violence, Gender-based violence in general, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Woman and Child Service Units (UPPA) handle all cases of violence against women, including human trafficking, domestic violence, sexual violence, and other related crimes. UPPA’s units range from district police levels and up.

Unit Pelayanan Perempuan dan Anak (UPPA) menangani seluruh kasus kekerasan terhadap perempuan, termasuk perdagangan orang, kekerasan dalam rumah tangga, kekerasan seksual, dan kejahatan terkait lainnya. Jangkauan unit UPPA adalah dari tingkat kabupaten hingga di atasnya.



Undang-Undang No. 21 Tahun 2007 tentang Pemberantasan Tindak Pidana Perdagangan Orang (Law No. 21 of 2007 on Eradication of Human Trafficking) (2007)


International law, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

This law criminalizes the act of human trafficking and sets out minimum and maximum sentencing standards (up to 15 years) for its various permutations, such as in assisting or abetting such a crime. It also states that Indonesia will cooperate with regional and international authorities in order to thwart any actions relating to human trafficking and sexual exploitation.

Peraturan ini mengkriminalisasikan tindak pidana perdagangan orang dan menetapkan standar hukuman minimum dan maksimum (maksimal 15 tahun) untuk berbagai bentuknya, seperti dalam membantu dan bersengkongkol tindak pidana tersebut. Peraturan juga menyatakan bahwa Indonesia akan bekerja sama dengan otoritas regional dan internasional untuk menggagalkan setiap tindakan yang berkaitan dengan perdagangan manusia dan eksploitasi seksual.



Law No. 26 of 2000 - Establishing the Ad Hoc Human Rights Court (2000)


Forced sterilization, Gender violence in conflict, Gender-based violence in general, International law, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Article 9 defines crimes against humanity to include violent acts such as rape, sexual slavery, forced prostitution, forced pregnancy, forced sterilization or other forms of sexual violence.



Penal Code of Indonesia (1999)


Abortion and reproductive health rights, Gender discrimination, LGBTIQ, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Article 260 punishes spouses who conceal from their spouse a legal barrier to marriage with a maximum sentence of five years imprisonment. Article 284 punishes adulterous spouses and their partners, regardless of their marital status. The penal code only criminalizes acts of rape outside marriage unless the wife is underage and incurs injuries as a result. Articles 285 prohibits forcing or threatening force a woman to have sexual intercourse outside of marriage and punishes violators with a maximum penalty of 12 years. Article 286 punishes sexual intercourse with an unconscious or helpless woman with a maximum of nine years imprisonment. If there is a complaint, Article 287 imposes a maximum sentence of nine years imprisonment for “carnal knowledge” of a girl outside of marriage when the man knows or reasonably should presume that she is less than 15 years of age. Prosecutions are triggered automatically when the girl is less than 12 years of age. Article 288 punishes husbands that have “carnal knowledge” of their wives who “are not yet marriageable” if it results in injury (four years imprisonment), serious injury (eight years), or death (12 years). Article 292 punishes adults that have carnal knowledge of those they know to be or reasonably should know to be minors of the same sex with a maximum of five years imprisonment. Article 293 punishes sexual abuse of a minor with a maximum of five years imprisonment. Incest is punishable by a maximum of seven years imprisonment pursuant to Article 294. Article 297 prohibits trafficking in woman and boys, which carries a maximum sentence of six years imprisonment. Article 299 imposes a four-year maximum sentence for abortion and provides for a one-third increase in sentencing for professionals (e.g., doctor, midwife) who perform abortions.



Criminal Code (2000)


Abortion and reproductive health rights, Forced and early marriage, LGBTIQ, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The Belize Criminal Code defines and criminalizes rape, including marital rape (Sections 46, 71-74); carnal knowledge of female child (Section 47); procuring or attempting to procure a woman (Section 49-50); compulsion of marriage (Section 58); incest by males (Section 62); abortion, miscarriage, and child destruction (Sections 111-12, 127). The Code mandates a minimum sentence of eight years for rape (Section 46), 12 years of carnal knowledge of a female child (Section 47), and a life sentence for habitual sex offenders (Section 48).

Of particular note:

Marital rape under Section 72 requires a showing that the spouses have separated, the marriage is dissolved, an order or injunction has been made, granted or undertaken against the spouse, or that the sexual intercourse was preceded or accompanied by assault and battery. Lack of consent is not enough if the parties are married. The Criminal Code also criminalizes same-sex relationships under Section 53, which criminalizes “carnal intercourse against the order of nature with any person or animal.”Abortion and the aiding of abortion are felonies and carry a prison term of 14 years to imprisonment for life under Section 111. There are limited exceptions under Section 112 if two registered medical practitioners agree that the abortion is necessary to preserve the life or health of the mother or her family or if the child may be seriously handicapped.


Married Persons (Protection) Act (2000)


Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

Under the Married Person (Protection) Act, a married woman can apply for an order that she is not “bound to cohabit with her husband,” for legal custody of children under the age 16, and for maintenance. A married woman’s application for one of these orders must include either a husband’s assault on her of requisite seriousness, desertion, cruelty, willful neglect to provide maintenance, the husband is a “habitual drunkard,” the husband had a venereal disease and insisted on sex, the husband compelled her to prostitution, or adultery. The same orders are available to a husband, but on more limited grounds: the wife is a “habitual drunkard,” cruelty, adultery, or desertion. The Supreme Court may still make an order for the judicial separation of a husband and wife and for the payment of alimony, which is separate from the legal options available under this Act.



Evidence Act (2000)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Section 74 of the Evidence Act governs “[r]estrictions on evidence at trials for rape.” This section provides that when a man is being prosecuted for rape or attempted rape, the “sexual experience of a complainant with a person other than that defendant” is inadmissible. The exception to this rule is if a judge is satisfied that it would be unfair to the defendant to refuse to allow the evidence. Under Section 92(3), a judge has discretion to warn the jury of the “special need for caution” when the prosecution relies only on the testimony of the accuser where a person is “prosecuted for rape, attempted rape, carnal knowledge or any other sexual offence.”



Criminal Code of the Northern Territory of Australia (2019)


Sexual violence and rape

In the Northern Territory a person is guilty of a crime if he/she has sexual intercourse with another person without the other person’s consent and knows about, or is reckless as to, the lack of consent. Consent is defined as “free and voluntary agreement.” Circumstances in which a person does not consent to sexual intercourse include circumstances where: force is used; the victim fears force or harm to themselves or someone else; the victim is unconscious or not capable of free agreement; or the victim is unable to understand the sexual nature of the act. In addition, consent is no longer assumed where the victim is married to the accused. The prosecution must prove beyond reasonable doubt that the accused knew that the victim was not consenting or was reckless as to whether the victim was consenting. Recklessness includes not giving any thought to whether the person is consenting to sexual penetration. A defendant is not guilty of the offence if he or she mistakenly believed that consent had been given.



The Revised Criminal Code of the Federal Democratic Republic of Ethiopia (2004)


Abortion and reproductive health rights, Domestic and intimate partner violence, Female genital mutilation or female genital cutting, Forced and early marriage, Gender-based violence in general, Harmful traditional practices, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The Ethiopian Criminal Code criminalizes most forms of violence against women and girls including physical violence within marriage or cohabitation (Article 564), Female Genital Mutilation/ Circumcision (Articles 565-6), trafficking women (Article 597), rape (Articles 620-28), prostitution/exploitation of another for financial gain (Article 634), and early marriage (Article 648). The Criminal Code outlaws abortion, except in cases of rape or incest, risk to the life of the mother or fetus, severe or incurable disease or birth defect, a mother who is mentally or physically incapable of raising a child, or “grave and imminent danger” that can only be addressed by terminating the pregnancy.



Social and Economic Development Policy Act (2006)


Abortion and reproductive health rights, Employment discrimination, Female genital mutilation or female genital cutting, Forced and early marriage, Gender discrimination, Harmful traditional practices, Property and inheritance rights, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

This Act provides policies that address the improvement of the quality of life of individuals and the reduction of the growth rate of the population. (§§ 1-3). §7 sets forth that the Ministry of Gender Development and women’s organizations shall implement gender policy to achieve gender equity, specifically, to increase women’s participation in the work force and in political institutions, to protect women’s property rights in statutory law and customary practices, and to prevent various forms of violence against women, including female genital mutilation, early marriage, teenage pregnancy. §5 sets forth that the family planning facilities shall actively involve the participation of women in deciding family size. §10 states that marriage of young girls before 18 years old, and marriage of boys before 21 years old should be discouraged.



An Act to Amend the New Penal Code Chapter 14 Section 14.17 and 14.71 and to address Gang Rape (2006)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The Act to Amend the New Penal Code Chapter 14 Section 14.17 and 14.71 (the “Law”) and to address Gang Rape provides the definition for rape, gang rape and the concept of consent. Under Section 1(a)(i) and (ii), a person (male or female) commits rape if they intentionally penetrate the vagina, anus, mouth or any other opening of another person’s body with their penis or a foreign object or any other part of their body without the victim’s consent. Under Section 1(b), rape is committed where the victim is less than 18 years old, provided the perpetrator is above the age of 18 years. Under Section 2, the Law provides that the crime of gang rape has been committed if (i) a person purposefully promotes or facilitates rape (ii) a person agrees with one or more other person(s) to engage in or cause rape as defined in Section 1 above. Additionally, consent is defined as agreeing to sexual intercourse by choice where that person has a) freedom of choice and b) the capacity to make that choice. The Law also provides a number of circumstances where there is a presumption of a lack of consent. These fall into three categories: 1) where violence is used or threatened against the victim; 2) where the victim was unable to communicate to the accused at the time of the act (e.g. because of disability or unconsciousness); 3) where the perpetrator impersonated a person known to the victim in order to induce the victim to consent.



HIV Control of the Disease and Related Issues (Amending Title 33) (2010)


Abortion and reproductive health rights, Employment discrimination, Gender discrimination, Harmful traditional practices, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The Act regulates sexually transmitted diseases including HIV, provides information for treatment of HIV, and provides punishment for violations. §18.3 of the Act provides that the Ministry of Health and Social Welfare, the Ministry of Education, and the Ministry of Youth and Sports shall provide education on the prevention and control of HIV. §18.4-18.5 provide that educating the public regarding HIV and AIDS is part of the national response, and the government shall train all relevant personnel. While §18.7 provides that all employees shall receive the HIV training regarding the prevention and control of HIV and AIDS. Several portions of the act speak to the rights of women and girls specifically. §18.9(a) of the Act notes that when providing HIV and AIDS service to women and girls differences in sex and gender should be considered. §18.9(b) directs the government agencies, when implementing the strategies, policies and programs to address the following issues: protection of the equality of women in private and public life, to address their rights to refuse sex and to access reproductive services independently, to address men’s equal responsibilities in sexual and reproductive health, to increase educational, economic, and employment opportunities to women, to reduce inequalities in laws regarding marital issues, and to protect women’s rights in religious contexts. §18.9(c) covers pregnant women with HIV and grants them the right to marry. The government shall provide them with consultation and information regarding future pregnancy decisions and the protection of future children from HIV. Section 18.9(d) requires the government to implement national education and training to health care providers to reduce HIV infection caused by sexual assault, protect the confidentiality of the HIV test result, report the sexual violence, and assist the investigation of such violence, and to develop and implement education and training for security personnel and prosecuting authorities in conducting investigations and prosecutions about the sexual violence. §18.27 provides that willful transmission of HIV by an infected person who knows his or her HIV test constitutes first degree felony. §18.28 prohibits discrimination on the basis of HIV status.



Sexual Crimes Court, New Chapter 25 Establishing Criminal Court “E” – Title 17 – Liberian Code of Laws Revised


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The statute establishes a Sexual Offense Court, Criminal Court “E” that has original jurisdiction over all sexual offense cases. §25.2 provides that the crimes adjudicated in this court include: rape, gang rape, aggravated involuntary sodomy, involuntary and voluntary sodomy, corruption of minors, sexual abuse of wards and sexual assault, and other crimes listed under the “Sexual Offenses” described under Subchapter D of Chapter 14 and 16 of the Penal Law, as well as human trafficking that involves sexual offenses. The law provides procedures to try sexual offense cases. §25.3 provides that cases involving rape shall be tried in camera, and the judge has the authority to seal the names and addresses of the rape victims. §25.7 provides that the cases are to be tried by jury, and §25.8 provides that the final decisions of the Sexual Offenses cases shall be appealed to the Supreme Court of Liberia. §25.10 provides that the President shall nominate a clerk to keep dockets and records of all the cases and provide a monthly summary of the cases to the Supreme Court of Liberia. Additionally, the Law grants these courts the ability to provide interim relief to protect victims. In this respect, the Law specifically refers to the ability of the court to ensure that child victims are placed in protective custody.



Trafficking in Persons Act (2005)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

This act defines human trafficking and provides punishment for and methods of preventing human trafficking. §1.100-§1.102 of the act define human trafficking as including recruitment, transportation, and retention of a person by force or coercion for the purpose of slavery, forced labor, keeping a person in a state of servitude, prostitution, other commercial sexual exploitation, and removal of human organs. §3 provides that a person that commits trafficking must pay restitution to the victim. §7 provides that the Court shall sentence a person convicted of human trafficking to prison for at least one year, and that the offender can be sentenced to prison for longer periods under different situations. §8 provides that the fact that the victim was old enough to consent to sex shall not serve as a defense to the human trafficking offense. While §9 provides that the victim is immune from the prostitution or other criminal offenses caused by human trafficking. Art. II, §1 provides that the President shall implement a National Plan to prevent human trafficking and shall appoint members to a task force on implementation, which shall be led by the Minister of Labor. The Law also provides that a victim has a right to restitution including damages to compensate for costs of medical treatment, rehabilitation, transportation costs, lost income, legal fees, and general compensation for distress and pain as well as any other loss suffered. Compensation is paid by the defendant directly to the victim upon conviction. The right to restitution is not affected by the victim returning to his or her home country or by the victim not being present in Liberia. Section 9 provides immunity to any immigration offence that may have been committed as a direct result of being trafficked. Additionally, under Section 8, the Law confirms that consent to sex is not a valid defence to trafficking when violence is used to commit the crime. The Law also imposes corporate liability on international transport companies that fail to verify that passengers in company vehicles which enter other countries have the requisite travel documentation. A company may be fined for failing to comply. Additionally, a company that knowingly facilitates trafficking is liable for the cost of accommodating and providing meals to the victim and any dependent.



Schweizerisches Strafgesetzbuch/Swiss Penal Code (2014)


Female genital mutilation or female genital cutting, Forced and early marriage, Harmful traditional practices, Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Art. 124: A person who seriously injures a female’s genitals can be sentenced to up to 10 years in prison or fined. A person may be punished for causing such injuries abroad if the person is not extradited.

Art. 181a: The statute provides that anyone who coerces someone to marry or register a same-sex partnership by the use of force or threats can be punished by sentence of custody of up to five years. The statute applies even if the marriage occurred outside Switzerland if the person has not been extradited.

Art. 187: A person can be punished by up to five years in custody or a fine for (1) committing a sexual act with a person under 16 years old, (2) inciting a child under 16 to commit a sexual act, or (3) involving a child under 16 in a sexual act.

Art. 190: A person can be sentenced to between 1 and 10 years in custody or a fine for using violence, threats, or psychological pressure to force a female to engage in a sexual act, or for making her incapable of resisting.

Art. 195: A person can be sentenced to 10 years in custody or fined for (1) inducing or encouraging a minor to engage in prostitution for financial gain, (2) inducing a person into prostitution by taking advantage of their dependency, (3) restricting a prostitute’s freedom to act by controlling his or her work as a prostitute, or (4) making a person continue as a prostitute against his or her will.

Art. 198: A person may be fined for offending someone by performing a sexual act in the presence of another who is not expecting it or sexually harassing someone through physical acts or indecent language.



On the Amendments to the Criminal and Criminal Procedure Codes of Ukraine in order to implement the provisions of the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence (2017)


Domestic and intimate partner violence, Forced and early marriage, Forced sterilization, Gender discrimination, Gender-based violence in general, International law, Sexual violence and rape

The Criminal and Criminal Procedural Codes of Ukraine were amended in December 2017 to adopt provisions of the Council of Europe Convention on Preventing and Combating Violence against Women and Domestic Violence (Istanbul Convention) adopted in 2011. As a result of these amendments, forced marriage (i.e. forcing a person to marry or to continue being in a forced marriage, or to enter into a cohabitation without official registration of marriage, or to continue such cohabitation) is punishable by restraint of liberty for up to three years or imprisonment for the same period and domestic violence (i.e. deliberate systematic violence against a spouse or ex-spouse or other person with whom the perpetrator is in family or intimate relationship, leading to physical or psychological suffering, disorder of health, disability, emotional dependence) is punishable with a sentence of public work for up to 240 hours, detention for up to six months, restraint of liberty for up to five years, or imprisonment for up to two years. In addition, the amendments: (i) introduce new crimes, such as “illegal abortion or sterilization” (i.e., performed by a person without medical education or without consent of the victim) which is punishable by imprisonment for up to 3 years; (ii) establish punishment for rape of a spouse or ex-spouse or other person with whom the perpetrator is in a family or intimate relationship (imprisonment for up to 10 years); and (iii) increase punishment for sexual violence to up to 15 years, if such acts resulted in serious consequences.



Civil Code of Iran (Marital Duties) (1969)


Domestic and intimate partner violence, Gender discrimination, Harmful traditional practices, Property and inheritance rights, Sexual violence and rape

According to Iranian law, the husband is the exclusive holder of the position of “head of the family” (Art. 1105). As such, the husband provides his wife with the cost of maintenance (Art. 1106), “which includes dwelling, clothing, food, furniture, and provision of a servant if the wife is accustomed to have servant or if she needs one because of illness” (Art. 1107) Article 1108 creates a duty on the part of women to satisfy the sexual needs of their husbands at all times. This is the tamkin (submission) requirement of Sharia law. If a wife refuses to fulfill her duties, she may be barred from receiving maintenance payments. The husband determines his wife’s place of residence and thus controls her freedom of movement (Art. 1114). If the dwelling of the wife and husband in the same house involves the risk of bodily or financial injury or that to the dignity of the wife, she can choose a separate dwelling. If the alleged risk is proved, the court will not order her to return to the house of the husband and, so long as she is authorized not to return to the house, her cost of maintenance will be on the charge of her husband (Article 1115). In addition, the husband may prevent his wife from exercising a certain profession if he deems it “incompatible with the family interests or the dignity of himself or his wife” (Art. 1117).



明治40年法律第45号 (Penal Code (Act No. 45 of 1907)) (2007)


International law, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The Penal Code (the “Code”) covers Japanese criminal law and sentencing. The relevant provisions with respect to gender justice issues in the Code are Rape, Gang Rape, Forcible Indecency, and Inducement to Promiscuous Intercourse. Rape was initially classified as a crime only involving female victims, but was amended to include men in 2017. The Code states that a person who commits one of more of the listed crimes shall be punished by imprisonment with work for life, or for a definite term corresponding to the gravity of a crime. Further, based on the “Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, Supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime” adopted by the United Nations, the Code was amended in 2005 to include the crime of Human Trafficking. Under the amendment, selling or purchasing a human is a crime, with the criminal punishment being more severe in cases with the purpose of profit, indecency, or marriage.

刑法は、犯罪と刑罰を規定している法律である。刑法の中で、ジェンダー・ジャスティスに関連する条項は、強姦、集団強姦、強制わいせつ、淫乱性交誘引が含まれる。強姦は当初、女性の被害者のみを対象とした犯罪として分類されていたが、2017年に男性も対象とされるよう刑法が改正された。同法では、列挙された犯罪の1つ以上を犯した者は、終身刑または罪の重さに応じた有期懲役に処される。 さらに、国連の「国際的な組織犯罪の防止に関する国際連合条約を補足する人(特に女性及び児童)の取引を防止し、抑止し及び処罰するための議定書」に基づき、2005年に刑法が改正され、人身売買が追加された。本改正により、人身売買が犯罪となり、営利目的、わいせつ目的、結婚目的で人身売買した場合は刑事罰がさらに重くなる。



Rome Statute of the International Criminal Court International Criminal Court (1998)


Femicide, Forced and early marriage, Forced sterilization, Gender discrimination, Gender violence in conflict, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The intention behind the Rome Statute of 2002 (“Rome Statute” or “Statute”) in establishing the International Criminal Court (“ICC”) is to prosecute the most serious crimes of international concern and to end impunity. The Rome Statute is significant in being the first international criminal law instrument that recognises forms of sexual violence, such as rape, sexual slavery, enforced prostitution, and enforced sterilization, as distinct war crimes. This legal instrument is also novel in prescribing gender-based crimes as the basis of war crimes or crimes against humanity committed during armed conflicts. In particular, the Statute gives the ICC jurisdiction over gender-based crimes if they constitute acts of genocide. In this case the crimes, such as rape, can be an integral part of the destruction inflicted upon the targeted groups and may be charged as genocide. The Prosecutor must further apply and interpret the Statute in line with internationally recognised human rights, including women’s human rights and gender equality. The States Parties should also consider the need to appoint judges with legal expertise on violence against women or children.



Law No. 06/019 of 20 July 2006, Modifying and Completing the Decree of 6 August 1959 Relating to the Congolese Penal Procedure Code (2006)


Female genital mutilation or female genital cutting, Forced sterilization, Gender-based violence in general, Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

This law requires the courts to secure the privacy and dignity, as well as physical and psychological well-being of victims of sexual violence during proceedings. However, it does not detail any specific measures to be undertaken. The law also stops courts from inferring sexual consent from silence or lack of resistance and prevents courts from taking into consideration a victim’s sexual history in ascertaining a defendant’s guilt.



Law No. 06/019 of 20 July 2006, Modifying and Completing the Decree of 6 August 1959 Relating to the Congolese Penal Procedure Code [alternate description] (2006)


Forced and early marriage, Gender-based violence in general, Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The 2006 amendment to the Congolese Penal Code has the explicitly stated aim of bringing Congolese law relating to sexual violence in line with international standards. The age of minority was raised from 14 to 18, the definition of rape was widened, and new types of sexual assault were criminalised.



Rape Survivor Child Custody Act (2015)


Sexual violence and rape

The Rape Survivor Child Custody Act ("RSCCA") authorizes the U.S. Attorney General to make grants to states that pass legislation terminating the parental rights of men who father children through rape. States must use the "clear and convincing evidence" standard, which is the predominant standard in the U.S. for termination of parental rights, to determine whether the father committed rape.



Domestic Violence Prevention Act (Chapter 29 of the General Laws of Rhode Island) (1956)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

The Domestic Violence Prevention Act was originally enacted in 1956 to recognize the importance of domestic violence as a serious crime against society and to establish an official response to domestic violence cases that stresses the enforcement of laws to protect victims and communicate that violent behavior is not excused or tolerated. In passing the Act, the legislature specifically provided that its intent was that the Act can be enforced without regard to whether the persons involved are or were married, cohabitating, or involved in a relationship. Accordingly, the act defines victims to include “spouses, former spouses, adult persons related by blood or marriage, adult persons who are presently residing together or who have resided together in the past three years, and persons who have a child in common regardless of whether they have been married or have lived together, or persons who are, or have been, in a substantive dating or engagement relationship within the past one year which shall be determined by the court's consideration of the following factors: (1) the length of time of the relationship; (2) the type of the relationship; and (3) the frequency of the interaction between the parties.”



Domestic Case Law

R. v. Makuluni High Court of Malawi (2002)


Sexual violence and rape

The defendant was convicted rape, with the trial court finding that he followed the complainant to her house, suggested sexual intercourse, attacked her when she declined, and raped her. The defendant, a first-time offender, received a sentence of four years’ imprisonment. A judge reviewed the sentence and sent it to the High Court for consideration on the grounds that the sentence necessitated judicial remand due to manifest inadequacy. In concluding the lack of necessity of remand, the High Court reviewed the approach to sentencing for criminal offenses, which must regard the specific circumstances of the offense, the offender and the victim, and the public interest. The High Court discussed a few factors that must be taken into consideration in sentencing in rape cases, namely the victim’s age, the effect of the rape on the victim, and whether the perpetrator i) used violence above the minimum force to commit the rape, ii) used a weapon to intimidate or wound the victim, iii) repeatedly raped the victim, iv) premeditated and planned the rape, v) had previous convictions for sexual or other violent offences, and vi) subjected the victim to additional sexual indignities or perversions. The High Court affirmed precedent suggesting that three years is the minimum sentence for an adult convicted of rape without aggravating or mitigating factors. Specifically, the Court cited English precedent, which suggested five years as the threshold sentence, before citing the Malawi High Court suggesting that the threshold should be three years because of prison conditions in Malawi. In applying precedential sentencing standards to the specific circumstances of the case, the High Court determined that the lower court’s sentence did not qualify as manifestly inadequate, and therefore did not warrant intervention.



R. v. Yusuf Willy (Criminal Review No. 6 of 2021/Criminal Case No. 183 of 2021) High Court of Malawi (2022)


Custodial violence, Gender discrimination, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The defendant was charged the defilement of the complainant, a 17-year-old girl. In his defence, the accused claimed that he could not get an erection (albeit, apparently, only after the magistrate raised the question himself). During the proceedings, a woman stood up in court and volunteered to ascertain whether the accused could obtain an erection. One week later, the magistrate, prosecutor, court interpreter, accused, complainant, and the woman who had volunteered met in the magistrate’s chambers to witness whether the woman could touch the defendant sexually until he obtained an erection. The magistrate observed, after approximately 30 minutes of sexual contact, that the accused’s “penis got a bit hard but not very hard.” Following a complaint from the complainant’s parent, the High Court was requested to review the conduct of the magistrate to determine the veracity of the complaint. At this point, the magistrate had not reached a verdict. By way of a preliminary conclusion, the High Court noted that “this illegal show seemed to come out of the blue” and found that the manner of investigation into the accused’s ability to obtain an erection was “raised by the magistrate, thereby making the [High] Court conclude that there were extra judicial discussions” between the accused and the magistrate. The Court also expressed serious concern about secondary victimisation, given that the sexual act occurred in the presence of the complainant. The Court then outlined its reasons for arriving at its ultimate decision, focusing on two matters: the existence of bias and judicial stereotyping. Regarding the first issue, the Court cited caselaw from across common law jurisdictions and the European Court of Human Rights relating to actual or perceived bias. Regarding the second issue, the Court highlighted the significant dangers associated with gender stereotyping on the part of the judiciary. The Court emphasised that judges should be alive to the concerns of victims of sexual offences, specifically that gender stereotypes harm such victims and contribute to further violations of their rights. Presiding officers are obliged to ensure that the courts offer equal access to men and women. In this context, it was emphasised that it matters not only how judges conduct themselves, but also how their conduct could be perceived during a trial. A judicial officer has to be aware of the negative results of displaying condescension toward women in court. In this case, the complainant was concerned about judicial bias, corruption, and/or collusion with the accused. The decision implied that the magistrate’s conduct could have arisen from his bias against, and stereotyping of, the complainant as a complainant in a sexual offence case. The Court highlighted that the judiciary could not condone the perpetuation of “structural gender-based violence, where courts instill fear in women and girls who are victims of sexual offences, using the criminal justice system.” Therefore, in order to create a discrimination-free judicial system that victims can rely on, it is incumbent on the judiciary to remain cognisant of its own biases and stereotypes, especially in the context of victims of sexual offences, and conduct cases in a manner which counteracts such biases and stereotypes. In conclusion, the High Court ordered a retrial under a different magistrate, and that the complainant and her family be provided with the resources needed to ensure her attendance at court. The Court referred (i) the magistrate’s conduct in the trial and (ii) the wider question of gender bias among judicial officers to the Judicial Service Commission. Finally, the Court recommended that the Chief Justice, through the judiciary’s training committee, should develop training programmes to avoid a matter like this re-occurring in the future.



Cправа № 243/9975/16-к (Case No. 243/9975/16-к) Верховний Суд (Supreme Court of Ukraine) (2019)


Sexual violence and rape

The defendant, a boy under the age of 18 (juvenile: 16-18 years), committed lewd acts against a girl under the age of 14 (minor). The first-instance court imposed a punishment of five years imprisonment (Part 2 of Article 156 of the Criminal Code of Ukraine - Criminal Code). However, the court of first instance released the defendant from serving a sentence and instead imposed a probationary period of two years (Articles 75, 104 of the Criminal Code). The Court of Appeal left the decision unchanged. The victim's representative demanded a review of the case due to the mildness of the punishment, failure to take into account the gravity of the crime, and aggravating circumstances. The Supreme Court noted that a person who has committed a crime must be given a punishment that is necessary and sufficient for his correction and prevention of new crimes (Articles 50, 65 of the Criminal Code). The sentence must be based on the principles of proportionality and individualization, the type and size of the punishment should correspond to the nature of the crime, its dangerousness, and the identity of the perpetrator. When choosing a coercive measure (enforcement), the mitigating circumstances (sincere remorse and the commission of the crime by a minor) and aggravating circumstances (not established during the trial) are essential considerations. An individual analysis of the situation showed a low risk of committing a repeated criminal offense. The Supreme Court found that the defendant presented a low risk for re-offending because the defendant was a child under 18 who, according to psychological analysis, was capable of re-education, moreover it was the first offense he committed, and he sincerely repented. Thus, the Supreme Court rejected the victim’s petition to increase the sentence. This case is important because it shows the principle of proportionality and efficiency of punishment, and emphasizes the importance of preventing unreasonably heavier punishment.

Особа, що не досягла 18 років, (неповнолітня: 16-18 років) вчинила розпусні дії щодо особи, яка не досягла 14 років (малолітньої особи). Суд першої інстанції призначив покарання у виді позбавлення волі на строк 5 років (ч.2 ст. 156 КК), але засудженого було звільнено від відбування покарання з випробуванням з іспитовим строком тривалістю 2 роки (ст. 75, 104 КК). Апеляційний суд залишив рішення без змін. Представник постраждалої особи вимагав перегляду справи через м’якість покарання, неврахування тяжкості злочину та обтяжуючих обставин. Верховний суд зазначив, що особі, яка вчинила злочин, повинно бути призначено покарання, необхідне й достатнє для її виправлення та попередження вчинення нових злочинів (ст. 50, 65 КК ); виходячи із принципів співмірності й індивідуалізації покарання за своїм видом та розміром має бути адекватним (відповідним) характеру вчинених дій, їх небезпечності та даним про особу винного. При виборі заходу примусу мають значення й повинні братися до уваги обставини, які його пом'якшують (щире каяття та вчинення злочину неповнолітнім) та обтяжують (в ході судового розгляду не встановлено). Індивідуальний аналіз ситуації показав, що ризик вчинення повторного кримінального правопорушення низький, а тому перевиховання засудженого без ізоляції від суспільства цілком можливе, тому вимоги представника постраждалої особи не були задоволені. Ця справа є важливою, бо показує дію принципу пропорційності покарання злочину і недопущення необґрунтовано більш тяжкого покарання.



Cправа № 149/1596/16-к (Case No. 149/1596/16-к) Верховний Суд (Supreme Court of Ukraine) (2019)


Sexual violence and rape

The defendant physically attacked and raped the victim. The court of the first instance found the defendant guilty of rape (part 1 of Article 152 of the Criminal Code of Ukraine - after this The Criminal Code) and sentenced him to three years of imprisonment. However, the appellate court released the defendant from serving the sentence and instead imposed a three-year probationary period (Article 75 of the Criminal Code). In accordance with Article 75, the court may decide to release a person from serving a sentence with probation if the maximum sentence for a criminal offense does not exceed five years of imprisonment (the maximum imprisonment for rape is five years). The prosecutor noted that the punishment was disproportionate to the gravity of the crime. The victim demanded actual imprisonment because, as a result of the attack, she developed depression and needed a rehabilitation course with a psychologist. The Supreme Court noted that a person who has committed a crime must be given a punishment that is necessary, proportionate to the crime, and sufficient for his correction and prevention of new crimes (50, 65 of the Criminal Code). The Supreme Court annulled the appellate decision due to the court’s failure to take into account the gravity of the crime and the consequences for the victim. Thus, the Supreme Court ordered a new trial, ordering that the court apply the law on a more serious criminal offense or increase the punishment. This means that Article 75 (exemption from punishment with the appointment of probation and probationary period) cannot be applied, and instead the punishment should be imposed in accordance with Article 152 (rape): from three to five years in prison. This case is important because it emphasizes the severity of rape, the need for proportionate punishment, and consideration of the consequences for the victim.

Особа 2 напав на Особу 1 та зґвалтував із застосуванням фізичного насильства. Судом першої інстанції Особу 2 було визнано винним у вчиненні зґвалтування (ч. 1 ст. 152 Кримінального Кодексу України - далі КК) та призначено покарання у виді позбавлення волі на строк 3 роки, але рішенням апеляційного суду Особу 2 було звільнено від відбування призначеного покарання з випробуванням та іспитовим строком тривалістю 3 роки (ст. 75 КК). Прокурор зазначив, що покарання є невідповідним тяжкості злочину; потерпіла вимагала покарання у вигляді реального позбавлення волі, бо внаслідок вчинення злочину щодо неї вона перебуває у стані депресії, проходить курс реабілітації у психолога. Верховний Суд зазначив, що особі, яка вчинила злочин, має бути призначене покарання, необхідне і достатнє для її виправлення і попередження нових злочинів ( 50, 65 КК); виходячи з вказаної мети й принципів справедливості, співмірності та індивідуалізації, покарання повинно бути співмірним характеру вчинених дій та їх небезпечності. Рішення апеляційної інстанції було скасовано, через неврахування тяжкості злочину та наслідків для потерпілої; було призначено новий розгляд справи у зв'язку з необхідністю застосування закону про більш тяжке кримінальне правопорушення або посилення покарання. Ця справа є важливою, бо наголошує на тяжкості згвалтування, необхідності співмірного покарання та урахування наслідків для жертви.



Cправа №. 741/1135/16 (Case No. 741/1135/16) Верховного Суд (Supreme Court of Ukraine) (2019)


Sexual violence and rape

While intoxicated, the defendant attempted to rape the victim and intentionally inflicted moderately severe physical injuries on her. The court of the first instance imposed a sentence of three years and six months of imprisonment for attempted rape (Part 3 of Article 15, Part 1 of Article 152 of the Criminal Code of Ukraine) and inflicting moderate bodily harm (Part 1 of Article 122 of the Criminal Code). However, the appellate court reversed the conviction for attempted rape and imposed punishment only for inflicting moderate bodily harm (two years of imprisonment). The appellate court reasoned that he was not subject to criminal liability for attempted rape because he did not finish the rape. In his complaint to the Supreme Court, the victim’s attorney insisted on a retrial of the case, arguing that the defendant did not voluntarily decide not to complete the rape. The prosecutor supported the victim’s complaint. The Supreme Court noted that a voluntary refusal in the case of an unfinished crime is the final stop of an attempt to commit a crime by a person of his own free will if, at the same time, he was aware of the possibility of finishing the crime. A person who voluntarily refuses to complete a criminal offense shall be criminally liable only if the actual act(s) committed by that person met the requirements of another crime. The law does not require specific motives for voluntary refusal in the case of an unfinished crime. Therefore, the motives can vary, for example, fear of punishment, remorse, or empathy for the victim. The lower courts found that the offender had an objective opportunity to complete the crime and was aware of it. For these reasons, the complaint was not satisfied. This decision is important because it illustrates the concept of voluntary refusal of rape attempts.

Особа у стані алкогольного сп’яніння вчинила замах на зґвалтування (ч. 3 ст. 15 ч., 1 ст. 152 Кримінальний Кодекс України - далі КК) підчас якого завдала постраждалій умисних тілесних ушкоджень середньої тіжкості (ч.1 ст. 122 КК). Суд першої інстнації призначив покарання у виді позбавлення волі на строк 3 роки 6 місяців з вчинення замаху на зґвалтування та завдання тіслесних ушкоджень середньої тяжкості, але апеляційний суд призначив покарання у вигляді 2 роки позбавлення волі тільки за тілксні ушкодження. Апеляційний суд посилався на те, що винна особа відмовилась від доведення злочину до кінця тому не підлягає кримінальній відповідальності за замах на зґвалтування. Захисник постраждалої у своїй скарзі до Верховного Суду заперечив добровільну відмову винного та наполягав на повторному розгляді справи. Прокурор підтримав скаргу захисника. Верховний Суд у відповідь на скаргу зазначив, що добровільною відмовою при незакінченому злочині є остаточне припинення особою за своєю волею замаху на злочин, якщо при цьому вона усвідомлювала можливість доведення злочину до кінця. Закон не конкретизує мотиви добровільної відмови при незакінченому злочину, а тому вони можуть бути різними - страх перед покаранням, розкаяння, співчуття, жалість до потерпілого. Оскільки судом було з’ясовано, що винний мав об’єктивну можливість закінчити злочин і усвідомлював це. З таких причин скаргу не було задоволено. Це рішення є важливим, бо розкриває поняття добровільної відмови від замаху на зґвалтування на практичному прикдалі.



Cправа № 334/5052/17 (Case No.334/5052/17) кримінального суду у складі Верховного Суду (Criminal Court of Cassation within the Supreme Court of Ukraine) (2020)


Sexual violence and rape

The appellant attacked the victim in the park in an attempt to rape her, but he was noticed by other people and fled the scene of the crime before committing rape. The court of first instance sentenced the appellant to imprisonment for three years. However, the court discharged the appellant from imprisonment and instead put him on probation, with the imposition of certain duties. The appellate court overturned this decision and reinstituted the prison sentence of three years, cancelling the discharge from punishment on probation. The Supreme Court affirmed the appellate decision, finding that the court of first instance did not sufficiently consider the degree of public danger of the crime, or that the victim was disabled since childhood, which made her exceptionally vulnerable. Also, the first-instance court did not consider the fact that the appellant did not succeed in raping the victim only because of the intervention of other people who forced the appellant to flee the scene, not because he willingly abandoned the crime. This case is significant because it illustrated how Ukrainian courts should apply the sentencing factors for attempted crimes – (i) the gravity of the offense, (ii) the amount of progress made toward completing the crime, and (iii) the reasons the crime was incomplete – in sexual violence cases.

Скаржник напав на жертву в парку, намагаючись її зґвалтувати, але оскільки його помітили інші люди, він втік з місця злочину, перш ніж вчинити зґвалтування. Суд першої інстанції засудив заявника до трьох років позбавлення волі. Проте, суд звільнив скаржника від відбування покарання, натомість призначив йому випробувальний термін із покладенням певних обов’язків. Апеляційний суд скасував це рішення та поновив покарання у вигляді трьох років позбавлення волі, скасувавши звільнення від відбування покарання з випробуванням. Верховний Суд залишив без змін рішення апеляційного суду, встановивши, що суд першої інстанції недостатньо врахував ступінь суспільної небезпеки злочину та те, що потерпіла була інвалідом з дитинства, що робило її особливо вразливою. Крім того, суд першої інстанції не взяв до уваги той факт, що скаржнику не вдалося зґвалтувати жертву лише через втручання інших осіб, які змусили скаржника втекти з місця події, а не через те, що він добровільно відмовився від злочину. Ця справа є важливою, оскільки вона продемонструвала, які обставини мають враховувати українські суди при призначенні покарання за замах на злочин у справах, які стосуються сексуального насильства: (i) тяжкість правопорушення, (ii) ступінь досягнутого на шляху завершення злочину, і (iii) причини, через які злочин не був доведений до кінця злочину.



Cправа № 171/765/15-к (Case No. 171/765/15-к) Касаційного кримінального суду у складі Верховного Суду (Criminal Cassation Court within the Supreme Court) (2019)


Sexual violence and rape

The two defendants were charged with raping the complainant. The court of first instance sentenced the first defendant to four years of imprisonment, but discharged him from punishment on probation. The court acquitted the second defendant due to lack of evidence. The prosecutor appealed, arguing that the prosecution had sufficiently proven the guilt of the acquitted defendant. The prosecutor argued that discharging the first man from punishment on probation did not correspond to the gravity of the crime. Thus, the prosecutor asked the Court of Appeal to re-evaluate the matter and sentence both men to imprisonment for a term of 10 years. The Court of Appeal left this sentence unchanged. However, the Supreme Court overturned the lower courts’ decisions and assigned new proceeding, due to the need to impose a more severe punishment in accordance with the law. The Supreme Court found that the Court of Appeal did not properly examine and evaluate the prosecutor’s arguments and evidence.

Двох підсудних було обвинувачено у зґвалтуванні скаржниці. Суд першої інстанції засудив першого обвинуваченого до чотирьох років позбавлення волі, але звільнив його від покарання з випробуванням. Другого обвинуваченого суд виправдав за браком доказів. Прокурор подав апеляційну скаргу, стверджуючи, що стороною обвинувачення надано достатньо доказів для доведення вини виправданого обвинуваченого. Прокурор стверджував, що звільнення першого обвинуваченого від покарання з випробуванням не відповідає тяжкості злочину. Таким чином, прокурор просив апеляційний суд переглянути справу та призначити обом чоловікам покарання у вигляді позбавлення волі на строк 10 років. Апеляційний суд залишив вирок суду першої інстанції без змін. Однак, Верховний Суд скасував рішення судів попередніх інстанцій і відправив справу на новий розгляд в суд апеляційної інстанції у зв’язку з необхідністю призначити більш суворе покарання відповідно до закону. На думку Верховного Суду, суд апеляційної інстанції належним чином не перевірив і не оцінив доводи прокурора та докази.



Cправа № 135/1530/16-к (Case No.135/1530/16-к) кримінального суду у складі Верховного Суду (Criminal Court of Cassation within the Supreme Court of Ukraine) (2018)


Femicide, Sexual violence and rape

The appellant was convicted by the court of first instance for the murder and rape of one woman and the murder and attempted of rape of a second woman. Taking into account the fact that the man had previously been convicted of similar crimes, the first instance court sentenced him to life imprisonment. The appellate court left the judgment unchanged. The appellant’s attorney filed a cassation appeal to the Supreme Court, in which he asked the Court to revoke the sentence and close the criminal proceedings due to insufficient evidence. Specifically, the appellant argued that a third party staged the crime scene and placed his property there; sexual intercourse with the first woman was consensual; and the forensic medical examination confirmed that the appellant did not engage in sexual intercourse with another woman. The Supreme Court emphasized that the conclusions of the lower courts regarding the appellant’s guilt were based on their careful examination of the evidence (e.g., the appellant’s property near the corpses indicated that he was at the place of the crimes; forensic medical examinations found traces of a man's DNA on the bodies). Accordingly, the Supreme Court left the sentence of life imprisonment unchanged. This decision is important because it demonstrates that serving a prison sentence may not deter persons who commit sex crimes from re-offending after their release from custody.

Cкаржник був засуджений судом першої інстанції за вбивство та зґвалтування однієї жінки, а також вбивство та замах на зґвалтування іншої жінки. Враховуючи те, що чоловік раніше був судимий за аналогічні злочини, суд першої інстанції призначив йому покарання у вигляді довічного позбавлення волі. Апеляційний суд залишив вирок без змін. Адвокат скаржника подав до Верховного Суду касаційну скаргу, в якій просив суд скасувати вирок та закрити кримінальне провадження через недостатність доказів. Зокрема, скаржник стверджував, що третя сторона влаштувала інсценування злочину та розмістила там його майно; статевий акт з першою жінкою був за її згодою; і судово-медична експертиза підтвердила, що скаржник не вступав у статеві зносини з іншою жінкою. Верховний Суд підкреслив, що висновки судів попередніх інстанцій щодо винуватості скаржника ґрунтувалися на ретельному дослідженні доказів (наприклад, майно скаржника поблизу трупів вказувало на те, що він був на місці злочинів; судово-медичні експертизи виявили сліди ДНК чоловіка на тілах). Відповідно, Верховний Суд залишив без змін покарання у вигляді довічного ув'язнення. Це рішення є важливим, оскільки воно демонструє, що відбування покарання не може стримувати осіб, які вчинили сексуальні злочини, від повторного вчинення злочину після звільнення з-під варти.



OLG Karlsruhe Beschluß vom 17.1.2019, 2 Ws 341/18 (Sexuelle Nötigung: Drohung mit der Beendigung einer Beziehung für den Fall der Weigerung der Durchführung sexueller Handlungen) Oberlandesgericht Karlsruhe (Karlsruhe Court of Appeals) (2019)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

A 17-year-old girl engaged in sexual acts with an online acquaintance she had met only twice because he threatened to end the relationship if she refused. The Court ruled that threatening to end a relationship can constitute a threat of substantial harm and thus sexual coercion if the relationship has a high emotional value to the victim. Specifically, the Court noted that whether the termination of a relationship constitutes substantial harm depends on the individual perception of the victim, and not on the perception of a reasonable average person.

Ein 17-jähriges Mädchen nahm sexuelle Handlungen mit einem Online-Bekannten vor, den sie nur zweimal getroffen hatte, weil er drohte, die Beziehung zu beenden, wenn sie diese Handlungen nicht vornehmen würde. Das Gericht entschied, dass die Drohung, eine Beziehung zu beenden, eine Drohung mit einem empfindlichen Übel und somit sexuelle Nötigung darstellen kann, wenn die Beziehung für das Opfer einen hohen emotionalen Wert hat. Das Gericht stellte insbesondere fest, dass die Frage, ob die Beendigung einer Beziehung ein empfindliches Übel darstellt, von der individuellen Wahrnehmung des Opfers abhängt und nicht von der Wahrnehmung einer vernünftigen Durchschnittsperson.



Personas protegidas (Decisión 235, Mayo 30, 2001) Corte Suprema de Justicia de la República de Paraguay (2001)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The case concerned the breach of constitutional guarantees of due process and the right of defense. The Supreme Court of Justice, Criminal Division, ruled in favor of the application of art. 499 Code on Criminal Procedure of 1890, revoking the sentence enacted by the Criminal Court of Appeal 3rd Division and acquitting the defendant. The defendant was accused of sexual abuse and rape of his stepdaughters. The action was brought by the presumptive victims’ aunt. In the trial court, several expert opinions and testimonies supported the aunt’s claim, however, one of the alleged victims argued that she had not been raped but was forced by her aunt to accuse the defendant. From the analysis of the evidence, defendant was convicted by the trial court. The defendant appealed the decision and argued that i) some expert opinions had inconsistencies and underlying defects or omissions, and ii) the trial court omitted the testimony by one of the presumptive victims. The Criminal Court of Appeal 3rd Division upheld the trial court’s decision. Next, the defendant brought an action before the Supreme Court of Justice -Criminal Division-, alleging the procedure was null because of a due process violation. Even though the Supreme Court did not consider the procedure was void because the defendant had the opportunity to defend himself, the Supreme Court revoked the decision made by the trial court and confirmed by the appellate court, because there was insufficient evidence to convict the defendant. The full decision can be accessed via the External URL to the Supreme Court of Paraguay's website's search engine.

El caso se refería a la vulneración de las garantías constitucionales al debido proceso y al derecho de defensa. La Corte Suprema de Justicia -Sala de lo Penal-, falló a favor de la aplicación del art. 499 Código Procesal Penal de 1890, revocando la sentencia dictada por la Sala Penal de Apelaciones -3ra Sala- y por lo tanto absolviendo al acusado. El acusado fue denunciado por abuso sexual y violación de sus hijastras. La acción fue interpuesta por la tía de las presuntas víctimas. En el tribunal de primera instancia, varios peritajes y testimonios respaldaron la afirmación de la tía, sin embargo, una de las presuntas víctimas argumentó que no había sido violada, sino que fue obligada por su tía a denunciar al acusado. Del análisis de las pruebas, el acusado fue condenado por el tribunal de primera instancia. El imputado apeló la decisión y alegó que i) algunos peritajes presentaban inconsistencias y vicios subyacentes u omisiones y ii) el tribunal de instancia omitió el testimonio de una de las presuntas víctimas. La Cámara de Apelaciones en lo Penal -División 3ra- confirmó la decisión del tribunal de primera instancia. A continuación, el imputado interpuso una acción ante la Corte Suprema de Justicia -Sala de lo Penal-, alegando la nulidad del procedimiento por violación al debido proceso. Si bien la Corte Suprema no consideró nulo el procedimiento porque el acusado tuvo la oportunidad de defenderse, la Corte Suprema revocó la decisión tomada por el tribunal de primera instancia y confirmada por el tribunal de apelación, porque no había pruebas suficientes para condenar al acusado



Demanda de constitucionalidad, Roa López, Jaramillo Valencia, Abadía Cubillos, Dávila Sáenz and Porras Santillana vs. artículos 32.7, 122, 123 y 124 de la Ley 599/2000 (Código Penal) (Sentencia C-355-06, Expediente: D- 6122, 6123 and 6124) Corte Constitucional de la República de Colombia (2006)


Abortion and reproductive health rights, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The case concerned abortion, the right to life, the right to health, and the right to self-determination. The court ruled for the partial decriminalization of abortion and set circumstances under which voluntary termination of pregnancy would be permissible. The Criminal Code previously criminalized voluntary abortion with one to three years of imprisonment. The plaintiffs argued that the criminalization of abortion violated women’s constitutional rights to life and dignity, physical integrity, equality, liberty, and unhindered development of personality, health, and reproductive self-determination. The Colombian Constitutional Court determined that abortion shall not be considered a crime in any of the following three circumstances: (i) a physician certified that pregnancy could threaten the woman’s health or life; (ii) a physician concluded that the fetus would suffer from serious malformations that could eventually endanger or terminate his life; and (iii) if the pregnancy resulted from rape, incest, or non-consensual artificial insemination, as long as the criminal act was lawfully reported to the competent authorities. The court found that articles 32.7, 122, 123, and 124 were constitutional, subject only to the aforementioned criteria. This case is of paramount importance because it established for the first time the right of women to terminate their pregnancy under the three specific scenarios. The scope of this decision was recently modified under Decision C-055-22 by the Constitutional Court, which has been announced but not yet published as of April 2022. This decision decriminalized voluntary abortion under any circumstances until 24 weeks of pregnancy. Voluntary abortions carried out after week 24 will not be deemed criminal offenses only if they are performed under any of the three events previously recognized by the Constitutional Court in the Decision C-355-06.

El caso se refería al aborto, el derecho a la vida, el derecho a la salud y el derecho al libre desarrollo de la personalidad. La Corte Constitucional falló a favor de la despenalización parcial del aborto y fijó las circunstancias bajo las cuales sería permisible la interrupción voluntaria del embarazo. El Código Penal tipificaba como delito el aborto voluntario con uno a tres años de prisión. Los demandantes argumentaron que la penalización del aborto violaba los derechos constitucionales de las mujeres a la vida y la dignidad, la integridad física, la igualdad, la libertad, el libre desarrollo de la personalidad, la salud y la libre determinación reproductiva. La Corte Constitucional de Colombia determinó que el aborto no sería considerado delito en ninguna de las siguientes tres circunstancias: (i) cuando un médico certifique que el embarazo puede poner en peligro la salud o la vida de la mujer; (ii) cuando un médico concluya que el feto sufriría de graves malformaciones que eventualmente podrían poner en peligro o acabar con su vida; y (iii) si el embarazo fue producto de violación, incesto o inseminación artificial no consentida, siempre que el hecho delictivo haya sido legalmente denunciado ante las autoridades competentes. El tribunal consideró que los artículos 32.7, 122, 123 y 124 eran constitucionales condicionados a los criterios antes mencionados. Este caso es de suma importancia porque estableció por primera vez el derecho de la mujer a interrumpir su embarazo bajo los tres supuestos específicos. El alcance de esta decisión fue modificado recientemente mediante la Sentencia C-055-22 de la Corte Constitucional. Esta decisión despenalizó el aborto voluntario bajo cualquier circunstancia hasta la semana 24 de embarazo. Los abortos voluntarios practicados después de la semana 24 no serán considerados delitos si se realizan bajo cualquiera de los tres supuestos previamente reconocidos por la Corte Constitucional en la Sentencia C-355-06.



B.B. en representación de A.A. (personas protegidas) vs SaludCoop E.P.S. (Sentencia T-388-09 - Acción de Tutela-, Expediente: T-1.569.183) Corte Constitucional de la República de Colombia (2009)


Abortion and reproductive health rights, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The case concerned women’s sexual and reproductive rights, specifically the right to voluntarily terminate the pregnancy. The court ruled that sexual and reproductive rights, including abortion in certain circumstances, are subject to constitutional protection. A pregnant woman’s husband requested that the health care provider perform a genetic and pathological test on the fetus and the termination of his wife’s pregnancy, based on an alleged diagnosis of malformation, among other complications. The doctor refused upon conscientious objection. The court cited the ruling C-355/06, which referred to the decriminalization of abortion under any of three circumstances: (i) the pregnancy poses a serious risk for the woman life, (ii) the fetus has severe malformations or (iii) the pregnancy was the result of a rape. In this decision, the court also ruled that the physician’s conscientious objection to perform the procedure was inadmissible. Ultimately, specific guidelines were established, so women could freely exercise their right to voluntarily terminate their pregnancy under the authorized scenarios. As such, the court instructed the Superintendent of Health (‘Superintendencia Nacional de Salud’) to adopt a number of measures to ensure that health centers and medical institutions have adequate staff to attend voluntary abortions.

El caso se refería a los derechos sexuales y reproductivos de la mujer, específicamente el derecho a interrumpir voluntariamente el embarazo. La Corte Constitucional indicó que los derechos sexuales y reproductivos, incluido el aborto en determinadas circunstancias, son objeto de protección constitucional. El esposo de una mujer embarazada solicitó a la prestadora de salud la realización de un examen genético y patológico al feto y la interrupción del embarazo de su esposa, con base en un presunto diagnóstico de malformación, entre otras complicaciones. El médico se negó por objeción de conciencia. La Corte Constitucional citó la sentencia C-355/06, que se refería a la despenalización del aborto en cualquiera de estas tres circunstancias: (i) el embarazo presenta un riesgo grave para la vida de la mujer, (ii) el feto presenta malformaciones graves o (iii) el embarazo fue el resultado de una violación. En esta sentencia, la Corte también declaró inadmisible la objeción de conciencia del médico para realizar el procedimiento. En definitiva, se establecieron lineamientos específicos para que las mujeres pudieran ejercer libremente su derecho a interrumpir voluntariamente su embarazo en los supuestos autorizados. Como tal, la Corte instruyó a la Superintendencia Nacional de Salud a adoptar una serie de medidas para garantizar que los centros de salud y las instituciones médicas cuenten con el personal adecuado para atender abortos voluntarios.



Comisión Colombiana de Juristas (CCJ) en representación de persona protegida vs Cámara Penal de la Corte de Cundinamarca (Sentencia T-126-18 - Acción de Tutela; Expediente T- 6.326.145) Corte Constitucional de la República de Colombia (2018)


Gender-based violence in general, Sexual violence and rape

The case concerned issues of language in judicial rulings that led to revictimization. The protected applicant, the leader of an association of peasant women, was kidnapped and raped by an illegal armed group that considered her a threat. The plaintiff brought suit against two potential perpetrators who were acquitted by the court of Cundinamarca. The Constitutional Court ruled to exclude a section of the aforementioned decision because of the section’s use of vulgar and disqualifying expressions in relation to the victim of sexual violence. The court argued that judges must, in their decisions: (a) avoid value judgments that refer to the personality or physical appearance of an alleged victim of sexual violence; (b) quote literally the testimonies and sections that refer to the analyzed criminal behavior, and; (c) make the descriptions of the provided evidence with an objective and respectful tone.

El caso se refería al uso del lenguaje en sentencias judiciales que conducen a la re-victimización. La persona protegida, líder de una asociación de mujeres campesinas, fue secuestrada y violada por un grupo armado ilegal que la consideraba una amenaza. La víctima denunció a dos posibles perpetradores del crimen, pero fueron absueltos por la Corte de Cundinamarca. La Corte Constitucional resolvió excluir una sección de la sentencia proferida por la Corte de Cundinamarca por el uso de expresiones vulgares e insultantes contra la víctima de violencia sexual. La Corte Constitucional argumentó que los jueces deben, en sus decisiones: (a) evitar hacer juicios de valor que se refieran a la personalidad o apariencia física de una presunta víctima de violencia sexual; (b) citar literalmente los testimonios y apartados que se refieran a la conducta delictiva analizada, y; (c) hacer las descripciones de las pruebas aportadas con un tono objetivo y respetuoso.



The Child and Family Agency v. A.A. & anor High Court of Ireland (2018)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

The plaintiff, the Child and Family Agency, sought permission to disclose the HIV status of A., a minor teenager living with HIV since birth in the plaintiff’s care, to another minor (B.) who the plaintiff believed had a sexual relationship with A. A. denied having a sexual relationship with B. and refused to consent to the disclosure of his HIV status. The plaintiff argued that it was entitled to disclose A.’s status so that B. could obtain testing, medical treatment, and counseling. Citing doctor-patient confidentiality, the High Court refused to order disclosure of A.’s HIV status without his consent. The test applied by the court was whether, on the balance of probabilities, the failure to breach patient confidentiality would create a significant risk of death or very serious harm to an innocent third party. The court concluded that it did not because the plaintiff failed to establish on the balance of probabilities that A. and B. were having unprotected sex. In addition, the court reasoned, if B. was willing to have unprotected sex with A., thereby assuming all the risks associated with unprotected sex, then the “low” risk of HIV infection (due to (i) A. taking anti-retroviral medication, albeit without complete consistency, (ii) A. having an undetectable viral load when tested, and (iii) HIV being a "chronic condition" rather than "a terminal illness") in such circumstances is not such as to justify breaching a patient’s right to confidentiality, which should only be breached in exceptional circumstances. The court repeatedly expressed concerns about "paternalistic" state interference in private matters. Finally, the court emphasized the public interest in HIV-positive people seeking treatment rather than foregoing medical care to avoid potential disclosure of their status or sexual activities.



In der Beschwerdesache der A (In the Matter of A.) [E 1948/2018-13] (2019)


Female genital mutilation or female genital cutting, Gender discrimination, Gender-based violence in general, International law, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The appellant, a Somali girl, applied to the Austrian government for asylum and international protection due to her precarious situation in Yemen. The appellant’s family fled to Yemen when she was four years old because her family was discriminated against in Somalia due to their affiliation with a Madhibaan minority clan. The plaintiff’s brother and father were killed and no other family remained in Somalia. Further, female genital mutilation is a common practice in Somalia. The appellant’s application for asylum and international protection was rejected by the relevant asylum authorities and the Austrian Federal Administrative Court on the grounds that the nature of the persecution was found to be insufficiently intense or severe. It was further decided that the appellant’s genital mutilation had already happened , so the international protection against threatened genital mutilation could not apply. However, the Austrian Constitutional Court ultimately revoked this judgment, finding (among other conclusions) that the circumstances of this case were not given sufficient consideration, in particular, the disregard of the fact that women of minority clans in the relevant geographic areas were particularly vulnerable to risks of torture, rape, murder, and forced marriages. The lower court also failed to consider sufficiently the possibility of repeated genital mutilation. Finally, the Court referred to UNHCR’s finding that prior genital mutilation was an equally reasonable justification for the application for asylum and international protection because the victim suffered life-long physical and mental damages.

Die Beschwerdeführerin, ein somalisches Mädchen, beantragte bei der österreichischen Regierung Asyl und internationalen Schutz aufgrund ihrer prekären Situation im Jemen. Die Familie der Klägerin floh in den Jemen, als sie vier Jahre alt war, weil ihre Familie in Somalia aufgrund ihrer Zugehörigkeit zu einem Clan der Madhibaan-Minderheit diskriminiert wurde. Der Bruder und der Vater der Klägerin wurden getötet, und keine andere Familie blieb in Somalia. Außerdem ist die weibliche Genitalverstümmelung in Somalia eine gängige Praxis. Der Antrag der Klägerin auf Asyl und internationalen Schutz wurde von den zuständigen Asylbehörden und dem österreichischen Bundesverwaltungsgericht mit der Begründung abgelehnt, dass die Art der Verfolgung nicht ausreichend intensiv oder schwer sei. Außerdem wurde festgestellt, dass die Genitalverstümmelung der Beschwerdeführerin bereits stattgefunden hatte, so dass der internationale Schutz gegen drohende Genitalverstümmelung nicht zur Anwendung kommen konnte. Der österreichische Verfassungsgerichtshof hob dieses Urteil jedoch schließlich auf, da er (neben anderen Schlussfolgerungen) feststellte, dass die Umstände dieses Falles nicht ausreichend berücksichtigt wurden, insbesondere die Tatsache, dass Frauen von Minderheitenclans in den betreffenden geografischen Gebieten besonders gefährdet sind, gefoltert, vergewaltigt, ermordet und zwangsverheiratet werden. Die Vorinstanz hat auch die Möglichkeit wiederholter Genitalverstümmelung nicht ausreichend berücksichtigt. Schließlich verwies das Gericht auf die Feststellung des UNHCR, dass eine frühere Genitalverstümmelung eine ebenso angemessene Begründung für den Antrag auf Asyl und internationalen Schutz sei, da das Opfer lebenslange körperliche und seelische Schäden erleidet.



Imelda Khan v. Farmers World Industrial Relations Court of Malawi (2002)


Employment discrimination, Sexual harassment, Sexual violence and rape

The applicant alleged that the respondent terminated her employment in violation of Section 57 (1) and (2) of the Employment Act, which respectively require that termination must be for a valid cause and only after the employee has had an opportunity to defend herself. In the course of her testimony, she described systemic racial discrimination, harassment, and sexual assault by her superiors in the workplace. The applicant alleged that women were frequently raped or indecently assaulted, but the employer never punished the perpetrators and there was no mechanism for complaint. The court, recognizing its lack of jurisdiction over the allegations of grave human rights abuses, used its discretionary authority to forward the decision to appropriate institutions, including the Office of the Ombudsman and the Human Rights Commission for public enquiries. This case demonstrates a non-judicial pathway for investigation into gender-based issues and the ability of the judiciary to put such efforts into motion.



State v. Inspector General of Police, Clerk of National Assembly & Minister of Finance (and others ex parte) High Court of Malawi Civil Division (2020)


Custodial violence, Gender violence in conflict, International law, Sexual violence and rape

This judgment was issued as part of the assessment proceedings subsequent to a judicial review by the state. This review investigated systemic and individual failures resulting in police officers committing widespread violent and traumatic sexual assaults and rapes of women and girls during the civil unrest in October 2019. The court was tasked with assessing the amount of compensation to be awarded to the 18 applicants on whose behalf the review was conducted. The basis for this award was the previous judgment of the court that: (i) failures by the Inspector General of Police resulted in violence, torture, and inhuman and degrading treatment and punishment against the applicants in violation of section 19(3) of the Constitution; (ii) failures by the Inspector General of Police further resulted in violations of the right of applicants to dignity and equality under sections 19(1) and 20 of the Constitution; and (iii) failures by the Clerk of the National Assembly and the Malawi Police Service to investigate and prosecute the allegations of violence and rape resulted in violations of the right of access to justice under section 41 of the Constitution. The court also found numerous violations of domestic laws, including the Police Act, as well as Malawi’s obligations under human rights treaties, including CEDAW. Under section 46(4) of the Constitution, the courts have the power to award compensation to any person whose rights or freedoms have been unlawfully denied or violated. The court applied the principle of restitution intergrum, or making the victim whole as they would have been prior to the violation, and turned to international precedents when evaluating appropriate amounts. The court noted that any amount should be elevated when caused by a “constitutional duty bearer,” such as the police, and that lack of investigation was an aggravating factor. The court awarded different amounts to each applicant depending on the circumstances of their particular harm, ranging from K4,500,000-10,000,000, in addition to costs.



Decision of the Plenum of the Supreme Court No. 7 dated 27 September 2012 on Judicial Practice in Cases involving Crimes against Sexual Inviolability or Sexual Freedom (Arts. 166-170 of the Criminal Code) Supreme Court of Belarus (2012)


Domestic and intimate partner violence, Gender discrimination, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The Plenum of the Supreme Court explained (i) that rape (Art. 166 of the Criminal Code) can be committed against women only, while violent sexual acts (Art. 167 of the Criminal Code) can be committed against both women and men, and (ii) that the victim’s circumstances, for example previous commission of a crime, lifestyle, or marital relationship to the offender, do not prohibit conviction of the offender for these crimes. The Plenum further held that “violence,” which is one of the conditions for commission of rape or violent sexual acts, shall be understood as a physical act against the victim (or relatives of the victim in case of rape). Examples of violence include tearing the victim’s clothes, causing physical pain, beating, strangulation, making the victim take alcohol or drugs against his or her will, restricting the victim’s freedom by tying, or locking the doors. Threat of violence shall be understood as specific words, actions, or gestures showing the intention of the offender to harm the victim. The Plenum noted that non-violent acts, such as obtaining consent by deception or abuse of trust (such as the promise to marry or to reward sexual favors) do not qualify under Arts. 166-167 of the Criminal Code. The Plenum further explained that “using the helpless state of the victim,” which is the alternative condition to violence or threat of violence for the commission of rape or violent sexual acts, shall mean that the victim due to young age, mental disorder, loss of consciousness, alcohol or drug intoxication could not understand the nature of actions performed with him or her or that due to a physical disability could not oppose it. The Plenum noted that it does not matter whether the offender made or witnessed the victim take alcohol or drugs or other intoxicating substances, rather the offender simply has to be aware of the intoxication that renders the victim helpless. The Plenum also explained that a person is not guilty of attempted rape or commission of violent acts of sexual nature if that person voluntary abandons the commission of the crime. Abandonment caused by circumstances beyond the control of the offender, such as resistance by the victim, third party interference, or physiological inability to commit the crime is not voluntary.



Ministério Público v. Undisclosed parties (689/19.7PCRGR.L1-3 – 2020) Tribunal de Relação de Lisboa (Court of Appeals of Lisbon) (2020)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

The Public Prosecutor (Ministério Público) brought charges against the defendant for sexual coercion and domestic violence against his spouse. The defendant was convicted by the lower court (Tribunal Judicial da Comarca dos Açores) of a aggravated domestic violence, but acquitted of sexual coercion, because the court understood that the elements of domestic violence encompassed the elements of sexual coercion. The prosecutor filed an appeal, which was granted by the Court of Appeals of Lisbon. After reexamining the facts, the Court of Appeals convicted the defendant of a more severe offense of rape (“violação”), finding that forced penetration took place, in addition to the offense of domestic violence. In its reasoning, the Court of Appeals stated that the legal interests protected by the criminalization of rape (“violação”) and domestic violence are distinct and independent – the criminalization of domestic violence aims at protecting the integrity, health and the dignity of the victim, whereas the criminalization of rape aims at protecting the victim’s sexual freedom and self-determination. The Court of Appeals also stated that the facts related to the crime of rape are different than the facts related to domestic violence, understanding that both crimes are autonomous and therefore need to be punished differently.

O Ministério Público apresentou denúncia contra o acusado em razão de coação sexual e violência doméstica contra sua esposa. O acusado foi condenado pelo Tribunal Judicial da Comarca dos Açores, por violência doméstica com agravante, no entanto, foi absolvido das acusações de coação sexual, visto que o Tribunal entendeu que os elementos do crime de violência doméstica englobam os elementos do crime de coação sexual. O Ministério Público apresentou Recurso, o qual foi acolhido pelo Tribunal de Relação de Lisboa. Após o reexame dos fatos, o Tribunal de Lisboa condenou o acusado pelo crime de violação sexual (estupro, o que é mais grave do que o crime de coação sexual, vez que ocorreu a penetração sexual forçada), além de manter a condenação por violência doméstica. Na decisão, o Tribunal de Lisboa estabeleceu que os bens jurídicos protegidos pela criminalização do estupro e da violência doméstica são distintos e independentes – a criminalização da violência doméstica visa proteger a integridade, saúde e dignidade da vítima, enquanto a criminalização do estupro tem por objetivo a proteção de liberdade sexual da vítima, bem como seu livre arbítrio. Além disso, a Corte estabeleceu que os fatos relacionados ao crime de violação sexual/estupro são diferentes dos fatos decorrentes do crime de violência doméstica, de modo que ambos os crimes são autônomos e não podem ser englobados sob a justificativo de concurso aparente.



司法院大法官會議第617號解釋 (J.Y. Interpretation No. 617) Constitutional Court of Taiwan (2006)


Sexual violence and rape

Article 235 of the Criminal Code provides for criminal penalties for people who distribute, broadcast or sell “obscene” material, and to people who manufacture or possess obscene material “with the intent to distribute, broadcast or sell.” The Court held that the term “obscene” is not an indefinite “concept of law,” but rather includes material containing, among other things, violent or sexually abusive content. As such, the Court held that the law is a reasonable restraint on free speech and free publication. Thus, the law is constitutional and bans, among other things, material that includes violent or sexually abusive content.

刑法第235條規定對散布、播送或販賣,以及意圖散布、播送、販賣而製造、持有「猥褻」物品的人,處以刑事處罰。法院認為,「猥褻」一詞並非不確定的「法律概念」,而是包括含有暴力或性虐待等內容。於此情形,法院認為,此一法條是對言論自由和出版自由的合理限制。因此,該法律為合憲,而且禁止包含暴力或性虐待之內容。



平成19(あ)1223 (2007 (A) No. 1223) 最高裁 (Supreme Court of Japan) (2008)


Sexual violence and rape

The defendant broke into the house of the victim and, after indecently touching her, tried to escape. The victim was accidentally injured during the escape. The defendant was charged with the crime of Forcible Indecency Causing Injury. The Supreme Court concluded that, even though the injury was not directly caused by assault or intimidation, the defendant could be convicted of Forcible Indecency Causing Injury because the assault was committed closely before or after the indecent act.

被告は、被害者の家に侵入し、わいせつ行為を行った後、その場から逃走するため、被害者に対して暴行を加え、負傷させた。最高裁は、その傷害がわいせつ行為を目的とした暴行や脅迫によって直接引き起こされたものではないとしても、強制わいせつ行為の前後に暴行が行われていることから、被告人は強制わいせつ致傷罪が成立すると結論付けた。



Attorney-General v. Tion Kiribati Court of Appeal (2015)


Sexual violence and rape

The respondent had drunken intercourse with the complainant. He claimed that he mistook the complainant for his wife in his drunken stupor. She also mistook the respondent to be her husband during the intercourse. After intercourse, she realized that the respondent was not her husband. The respondent also claimed that he did not know the complainant was not his wife until this moment. Consequently, the court acquitted the respondent of rape and criminal trespass. The lower court reasoned that the onus was on the prosecution to establish whether the respondent had done something to impersonate the complainant’s husband and concluded that there was no evidence to support a finding of impersonation with the intent to deceive. The Attorney-General appealed this decision. The appellate court remarked that the lower court’s conclusion that there was no evidence of impersonation was incorrect. Whereas the lower court was focused on the testimony of the complainant regarding her own state of mind, the proper analysis should have concerned the state of mind of the respondent. While the Court of Appeal was suspicious of the respondent’s account that his actions had been the result of a mistake, it still found that the trial judge “had the great advantage of seeing and hearing the witnesses,” and could have reasonably found the respondent’s testimony credible. Therefore, the lower court could have had “reasonable doubt” as to his guilt. Accordingly, the appeal was dismissed.



司法院釋字第791號解釋摘要 (J.Y. Interpretation 791) Taiwan Constitutional Court (2020)


Gender discrimination, Sexual violence and rape

Article 239 of the Taiwan Criminal Code stipulates, "Anyone who has a spouse and commits adultery with another person shall be punished by imprisonment for a term not exceeding one year. The same applies to those who commit adultery." This Interpretation overrules J.Y. Interpretation No. 554 (2002), which affirmed the constitutionality of the Criminal Code’s restriction on individual sexual freedom on the grounds that such freedom was subject to restriction for the purpose of protecting the marriage and family. In this Interpretation, the Court expanded the scope of sexual autonomy under Article 22 of the Constitution and held that the infringement of the rights to sexual autonomy and of individual privacy by the criminalization of adultery fail the proportionality test in the Constitution’s Article 23. The Court found Article 239 unconstitutional because it restricted an individual's freedom to decide whether and with whom to engage in sexual activity. However, the state should generally limit the punishments for illegal acts to those detrimental to social order or public welfare. Therefore, while adultery is undoubtedly detrimental to the obligation of fidelity in a marriage and the feelings and expectations of the other party, it is not clearly detrimental to the social order or public welfare. Further, adultery mainly occurs in private. The process of discovery, prosecution, and trial inevitably interferes with personal privacy, driving the state's public power straight into the very private space of the people. Therefore, the Court found that the regulation causes more significant damage than the interest it intends to protect. This case is important not only in its recognition of a constitutionally-protected right to sexual autonomy and its emphasis on individual privacy but also because the Criminal Code provisions on adultery reportedly had been applied disproportionately against women and also to pressure women not to pursue sexual assault charges, which could lead to the woman becoming charged with adultery.

刑法第239條規定:「有配偶而與人通姦者,處1年以下有期徒刑。其相姦者亦同。」本解釋推翻司法院第554號解釋(2002),關於保障婚姻和家庭而限制個人性自主權利之合憲性解釋。憲法法庭認憲法第22條所保障性自主權之限制,與憲法第23條比例原則不符,應自本解釋公布之日起失其效力;於此範圍內,本院釋字第554號解釋應予變更。因而宣告此一規定違憲。此規定立法目的係限制個人得自由決定是否及與何人發生性行為之性行為自由。然基於刑法謙抑性原則,國家原則上應以侵害公益或大眾福祉之違法行為為限。因此,通姦行為固已損及婚姻關係中之忠誠義務及對方之感情與對婚姻之期待,但尚不致明顯損及公益或大眾福祉。再者,通姦行為多發生於個人之私密空間內,其發現、追訴、審判過程必然侵擾個人生活私密領域,致國家公權力長驅直入人民極私密之領域。因此,系爭規定所致之損害大於其目的所欲維護之利益,而有失均衡。本案宣告違憲之重要性不僅在於對於憲法上所保障的性自主權及隱私權的再次確認,更是因為刑法通姦罪適用上對於女性比例上多於男性被告,及適用上經常迫使女性放棄追溯之實證結果,而不符合憲法所保障之意旨。



Attorney General v. X. and Others Supreme Court of Ireland (1992)


Abortion and reproductive health rights, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

X was a 14-year-old girl who became pregnant and suicidal after being raped. Her parents tried to take her to England in order to obtain a first-trimester abortion that was illegal in Ireland, but the Attorney General obtained an interim injunction from the High Court restraining the girl and her parents from leaving the country for a period of nine months or from arranging an abortion for her. The family appealed. The Supreme Court held that the Constitution's prohibition on abortion did not prevent a suicidal 14-year-old, pregnant as the result of rape, from obtaining an abortion in Ireland because the suicide was a substantial risk to the life of the pregnant girl. The Court also struck down the injunction prohibiting the girl from leaving the country.



People v. JEM Court of Criminal Appeal (2000)


Sexual violence and rape

The applicant was found guilty of four counts of sexual assault on a 15-year-old girl. He appealed on the grounds that the judge did not instruct the jury as to the danger of convicting the accused in the absence of corroboration of the victim's testimony. The Court rejected the appeal and held that the Criminal Law (Rape) Amendment leaves it to the judge's discretion whether to issue a warning about corroboration or not.



Tshabalala v. The State; Ntuli v. The State Constitutional Court of South Africa (Konstitusionele Hof van Suid Afrika) (2019)


Gender-based violence in general, Sexual violence and rape

The issue on appeal in this case was whether the doctrine of common purpose can be applied to the common law crime of rape. Under the common law, rape is an instrumentality offense, which means that the perpetrator must have committed the act himself or facilitated the offense by his conduct. The doctrine of common purpose, however, is applied when a crime is committed by a group of people “with a mutual objective intended to produce a specific result against a targeted victim.” In this case, a group of young men terrorized a township, breaking into homes, attacking occupants, and several of the attackers repeatedly raped eight women. The men were charged and convicted of eight counts of rape, respectively, seven of which were imposed based on the doctrine of common purpose. The Constitutional Court reasoned that it is unsustainable to simply characterize rape as an act of a man inserting his genitalia into an unconsenting woman’s genitalia, especially in a group rape context where the mere presence of the group results in power and dominance over the victim. Thus, it held, the law must dispose of the misguided idea that rape is only a sex crime. The Court, therefore, declared that the instrumentality approach perpetuates gender inequality and promotes discrimination because it seeks to absolve those who may not have committed the crime itself but who contributed toward the commission of the crime from liability. The Court further reasoned that the doctrine of common purpose should apply to rape because the object and purpose of the doctrine is to “overcome an otherwise unjust result… by removing the element of causation from criminal liability and replacing it with the imputing deed which cased the [crime] to all the co-perpetrators.” It observed that it is “irrational and arbitrary” to not apply the doctrine to common law rape, as opposed to murder and assault, based on the distinction that a genital organ must be used to perpetrate rape. It argued that courts should be aiming to afford the constitutional principles of equality, dignity, and the protection of bodily and psychological integrity to victims of sexual assault. Therefore, in this case, the Court observed that the applicants knowingly and with the requisite intention participated in the activities of the group and fully associated themselves with its criminal designs. Thus, the Court held them guilty of rape based on the doctrine of common purpose.



R. v. Hutchinson Supreme Court of Canada (2014)


Sexual violence and rape

The complainant agreed to sexual intercourse with her partner provided that he use a condom to prevent conception. Without the complainant’s knowledge, the accused poked holes in the condom and the complainant became pregnant. The trial judge found that the complainant had not consented to sexual intercourse without a condom and the accused was convicted of sexual assault. On appeal, the majority upheld the conviction on basis that the condom was an “essential feature” of the sexual activity. The main issue before the Supreme Court was whether the act of sabotaging a condom results in there being no consent under s.273.1(1) of the Criminal Code or should it be considered as a factor to vitiate consent under s.265(3)(c). The law prescribes a two-step test for determining whether there is consent to sexual activity. The first step requires the court to determine whether there was a voluntary agreement of the complainant to engage in the sexual activity in question and if the court finds that there was consent, the court then considers the possible presence of circumstances that would negate consent. The majority of the Supreme Court found that the consent was vitiated by fraud under s.265(3)(c).



R. v. Goldfinch Supreme Court of Canada (2019)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

The accused was charged with sexual assault of a woman he had once dated. The complainant claimed that on the night in question, she had called to the accused’s house for drinks and that he snapped, dragged her to his bedroom, hit her, and forced her to have sex with him. At trial, the accused requested that evidence of a “friends with benefits” relationship be admitted to the jury as it was important context for the jury to know. The trial judge allowed what he called the “benign” evidence to be admitted. The jury found the accused not guilty but the Court of Appeal said the evidence should not have been allowed. On appeal to the Supreme Court, the court said the evidence should not have been allowed and that it was used to suggest that as she had agreed to sex in the past, she was more likely to agree on this occasion which is exactly what the “rape shield law” (section 276 of the Criminal Code (evidence of complainant’s sexual history)) is designed to protect. The Supreme Court said that the judge should have made the accused show that the evidence was useful for some other important reason. A new trial was ordered.



R v. Wong New South Wales District Court (2013)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The accused was charged with conducting a business involving sexual servitude, in violation of section 260.6(2) of the Criminal Code Act 1995. She pled not guilty and proceeded to trial, facing charges that she had recruited four women from Malaysia to work at a brothel. The victims entered Australia on student visas, were forced to repay AUD 5,000 each, and were not permitted to leave the brothel until they repaid that amount. The accused also threatened the women with physical violence and deportation. The Court found the work that the women were forced to perform, including being paraded in front of potential customers wearing numbers for identification, was demeaning and dehumanizing. The Court found the accused guilty on all seven counts and sentenced her to six years’ imprisonment.



R v. Netthip New South Wales District Court (2010)


Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The accused pled guilty to one count of conducting a business involving sexual servitude, in contravention of section 270.6(2) of the Criminal Code Act 1995. Between August 2005 and March 2008, the accused recruited and facilitated the placement of 11 Thai women in brothels in various Australian cities. Each of the women (except for those who worked for one particular brothel) transferred a portion of their net earnings to the accused to repay the debts they were told they owed. She was sentenced to two years and three months imprisonment.



Sieders v. R; Somsri v. R New South Wales Court of Criminal Appeal (2008)


Sexual violence and rape, Trafficking in persons

This was an appeal from convictions for violations of section 270.6(2) of the Criminal Code Act 1995, which generally prohibits forced labor. The two appellants, a married couple, ran various brothels in Sydney where five Thai women were sex workers. Four of the Thai women, while still in Thailand, signed contracts agreeing to provide sexual services in Australia. The contracts obligated each of them to repay approximately AUD 45,000 before they could keep any of their earnings. Four of the five women paid the AUD 45,000, and then continued working at the brothels. There was no dispute that the women worked in the brothels; the dispute was whether they had been subjected to sexual servitude. Following a trial, the defendants were convicted of conducting a business involving sexual servitude and sentenced to five years’ and four years’ imprisonment, respectively. Both appealed their convictions on the basis that the verdicts were unreasonable and unsupported by the evidence, that the trial judge erroneously instructed the jury on the fault element of the offense, and that their sentences were excessive. The Court of Criminal Appeal affirmed the convictions.



R v. McIvor and Tanuchit New South Wales District Court (2010)


Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The case concerns the defendants, a married couple, who kept five Thai women as slaves in a secret room in the basement of their licensed brothel in Sydney. The defendants purchased the Thai women through contacts in Thailand (for between AUD 12,500 – 15,000). Upon arriving in Australia, four of the women were informed that they owed between AUD 35,000 and 45,000 that they had to repay by working in the brothel (one of the victims was told about the debt in Thailand). The defendants confiscated the women’s passports and kept them in locked confinement either at the brothel or at their residence. The women worked extremely long hours, seven days a week. The defendants were each found guilty of five counts of intentionally possessing a slave and five counts of intentionally exercising ownership authority over a slave, in violation of section 270.3(1)(a) of the Criminal Code Act 1995. The court sentenced Mr. McIvor to 12 years’ imprisonment and Ms. Tanuchit to 11 years’ imprisonment.



R v. Lazarus Supreme Court of New South Wales (Court of Criminal Appeal) (2017)


Sexual violence and rape

In his initial trial, a jury found the accused guilty of the crime of sexual intercourse without consent. He appealed and was granted a retrial, which was a bench trial (no jury). The focus of the retrial was whether the complainant had consented and, if not, whether the accused knew. The complainant (then 18) and the accused (then 21) met at a Sydney nightclub. Soon after meeting, and after having danced and kissed on the dance floor, the accused anally penetrated the complainant in an alleyway behind the club. During the retrial, the court did not believe that the complainant “by her actions, herself meant to consent to sexual intercourse and in her own mind was not consenting to sexual intercourse,” but the issue was “[w]hether or not the accused knew that she was not consenting.” The court held that the accused did not know that the complainant had not consented. In reaching its decision, the court noted that the complainant did “not say ‘stop’ or ‘no.’ She did not take any physical action to move away from the intercourse or attempted intercourse.” The court accepted that the “series of circumstances on the early morning of 12 May 2013 amounts to reasonable grounds, in the circumstances for the accused to have formed the belief […] that in fact the complainant was consenting to what was occurring even though it was quick, unromantic, they had both been drinking and in the case of both of them may not occurred if each had been sober.” The court acquitted the accused on the basis that the “the Crown ha[d] [not] made out the third element, namely to prove that the accused had no reasonable grounds for believing that the complainant was not consenting…” The court’s judgment of acquittal was upheld on appeal. This case is important because it led to the NSW Attorney General requesting that the NSW Law Reform Commission review section 61HA of the Crimes Act 1900 (NSW) in order to determine if the law should be amended to better protect victims. District Court re-trail decision available here: http://static1.1.sqspcdn.com/static/f/556710/27630007/1500427752463/Tupman_Lazarus.pdf?token=mHtsYtApoYyV2KbtbIvqb0GxWmc%3D



Doe v. Howard Supreme Court of Victoria at Melbourne: Common Law Division (2015)


International law, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The plaintiff (under the pseudonym ‘Jane Doe’) brought proceedings to enforce the judgement of a United States district court against her former employers, Mr. and Mrs. Howard. The claims against them included involuntary servitude, forced labour, and human trafficking. Mr. Howard did not contest the claim and had since died. Mrs. Howard disputed the claim but failed to comply with court orders, then moved to Victoria and participated no further in the proceedings. The U.S. district court had found that the plaintiff was raped, sexually abused, and forced to work 80 hours or more per week, and entered a default judgment against Mr. and Mrs. Howard in the amount of US $3,306,468. The Supreme Court of Victoria held that all criteria for enforcing the U.S. judgment were satisfied. The fact that the U.S. judgment was a default judgment that could theoretically be set aside did not prevent it from being “final and conclusive.” While Mrs. Howard argued that the default judgment was procured by fraud and should not be enforced in Victoria, the Supreme Court found that Mrs. Howard had “no reasonable prospect of establishing” her defences, and entered summary judgment against Mrs. Howard for the equivalent of US $3,306,468, plus interest.



Director of Public Prosecutions v. Lade Supreme Court of Victoria Court of Appeal (2017)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape, Stalking

The respondent had previously been sentenced to 16 months’ imprisonment after pleading guilty to six charges relating to sexually assaulting, stalking, and threatening to kill his ex-wife, as well as attempting to pervert the course of justice (saying that he would kill himself if the victim did not drop the charges against him), and violating a family-violence intervention order. The Director of Public Prosecutions appealed this sentence, arguing that it was “manifestly inadequate.” Upon consideration of the gravity of the offending conduct, its effect on the victim, and aggravating features such as the existence of the intervention order, the Court of Appeal reversed the sentence. The court found that the previous decision gave too much weight to mitigating factors, some of which should not have been taken into account at all, such as the judge’s finding that the respondent regarded “now at least the relationship as [being] over.” He was re-sentenced to two years and 11 months imprisonment with a non-parole period of two years.



Decisión 72/2018 Tribunal Suprema - Sala de lo Penal (Supreme Court - Criminal Chamber) (2018)


Gender-based violence in general, Sexual violence and rape

The defendant published numerous comments on his Twitter account, including the statements: “53 murdered by gender violence so far this year, they are few in my opinion since they are so many whores;” “in 2015 there were 56 women murdered, it's not a good rate but we did what we could, let’s double that rate in 2016, thanks;” “I have the explosives already prepared for this night to use in Sol, Happy New Year, Allah is great;” and “I've already abused her, you're the next” (attaching an image of a woman). The Court ruled that the right to freedom of expression is not a defense for the type of speech in which the defendant engaged. The defendant’s speech not only constituted hostility towards women, discrimination, diminishing of women as different and inferior to men, and denigration of women. Such speech also encourages affronts and physical attacks of women. The Supreme Court condemned the defendant for hate crimes (Article 510.1 of the Criminal Code).

El acusado publicó varios comentarios en su cuenta de Twitter, incluyendo las siguientes declaraciones: “53 han sido asesinadas por la violencia de género en lo que va del año, son pocas en mi opinión ya que son tantas prostitutas.” “En el 2015 hubo 56 mujeres asesinadas, no es una buena tasa, pero hicimos lo que pudimos, dupliquemos esa tasa en el 2016, gracias.” “Tengo los explosivos ya preparados para esta noche para usar en Sol, feliz año nuevo, Allah es genial.” “Ya he abusado de ella, eres la siguiente” (adjuntando una imagen de una mujer). El Tribunal dictaminó que el derecho a la libertad de expresión no era una defensa para el tipo de lenguaje en el que participó el acusado. El discurso del acusado constituyó hostilidad hacia las mujeres, discriminación, disminución de las mujeres como diferentes e inferiores a los hombres, y denigración de las mujeres. Tal discurso también alienta las ofensas y los ataques físicos de las mujeres. El Tribunal Supremo condenó al acusado por delitos de odio (artículo 510.1 del Código Penal).



Case No. B 1041-01 – the Prosecutor v. M.N. Hovrätten över Skåne och Blekinge (Court of Appeal of Skåne and Blekinge) (2002)


Gender discrimination, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

M.N. was convicted for attempting to purchase sexual services from a woman, which is a criminal act under Chapter 6 Section 11 and Chapter 23 Section 1 of the Swedish Penal Code. The court considered whether the “attempt point” had been reached, which is a prerequisite for the attempt to be punishable. To constitute a criminal attempt, it is required that the offender begin the crime without reaching its completion. There must also be a risk that the act will lead to the completion of the crime. For purchases of sexual services the attempt point is reached when an offer of payment has been made. Here, the parties agreed to have sex in the woman’s apartment and agreed on the price. M.N. had access to money and they were on their way to the woman’s apartment when the police stopped them. Therefore, the Court ruled that M.N. had begun the crime and that the attempt point had been reached. The Court also found that the danger of completing the crime was imminent. Thus, M.N. was sentenced to 40 daily fines for his attempt to purchase sexual services.



Case No. B 1195-13 – C.J. through the Prosecutor General v. R.Z. Högsta domstolen (Supreme Court) (2013)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

R.Z. sexually assaulted his female partner, C.J., with his fingers. During this action, R.Z. threatened to hurt her. In their testimony, the parties both said that he had done so to check whether the plaintiff had been cheating. The question was thus whether the act could be considered non-sexual. However, under the Swedish Penal Code, one of the prerequisites for an act to be classified as rape (Chapter 6 Section 1 first paragraph) or the subsidiary, sexual compulsion (Chapter 6 Section 2), is that it must be sexual. The Supreme Court considered whether the defendant’s intention could affect whether the act was a sexual act under the Swedish Penal Code. The Supreme Court ruled that it was inherently sexual. The intention behind the act does not matter. Furthermore, without the victim’s consent, the act constitutes a serious violation of her sexual integrity. The Supreme Court further found that the sexual act can be compared to sexual intercourse, which is another prerequisite for the act to be considered rape. Hence, the Supreme Court ruled that R.Z.’s act should be classified as rape.



Case No. B 2590-16 – F.L. through the Prosecutor General v. W.B.F. Högsta domstolen (Supreme Court) (2017)


Sexual violence and rape

A man, W.B.F., put his cell phone camera under a woman’s skirt and took pictures of her on an escalator in a subway station in Stockholm. The woman, F.L., did not notice the picture being taken, but was made aware of it shortly thereafter. Under Swedish law, taking insulting pictures of another person is prohibited only if the person being photographed is inside a house or in another location especially purposed for privacy. However, under Chapter 6 Section 10 of the Swedish Penal Code, one who by word or act molests another person in a sense that is intended to violate the person’s sexual integrity may be convicted for sexual molestation. The assessment must be made objectively. The Supreme Court found that the regulation must include situations where the offender does not physically touch the victim, and the victim does not notice the violation. If the act constitutes a clear offense of the victim’s right over his or her body, it should be equated with an act that involves physical touch. Hence, the Supreme Court ruled that W.B.F. should be convicted for sexual molestation and sentenced him to 60 daily fines of SEK 50 each, an amount which was based on his economic situation.



Case No. B 3552-17 – E.K. v. Secrecy D. through the Prosecutor General Högsta domstolen (Supreme Court) (2018)


Sexual violence and rape

The Swedish Supreme Court ruled that a man, E.K., who filmed a rape and broadcasted it live on Facebook committed the crime of aggravated defamation, as opposed to the separate crime of failing to report an ongoing rape. The defendant filmed and "live-streamed" two other men raping a woman (Secrecy D). The Uppsala District Court and the Court of Appeal in Stockholm convicted E.K. of failing to report the rape and of aggravated defamation, but not in aiding in the rape. The Swedish Supreme Court reasoned that because E.K. was initially prosecuted for involvement in the crime, he could not also be prosecuted for failure to report it, as fear of prosecution is a legal defense to a crime of failure to report. The Swedish Supreme Court further examined whether the Swedish Fundamental Law on Freedom of Expression was applicable to the broadcast on Facebook, but found that it was not. E.K. was sentenced to four months’ imprisonment.



Case No. B 2955-18 – R.A. through the Public Prosecutor v. S.B. and N.I. Högsta domstolen (Supreme Court) (2019)


Forced and early marriage, Harmful traditional practices, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

A 16-year-old girl, R.A., a resident of Sweden, was taken to Iraq by her family, where she lived in a marriage-like relationship with a man for eight months before she was allowed to return to Sweden. According to Chapter 4 Section 4(c) of the Swedish Penal Code, a person is convicted for forced marriage for inducing another person into a marriage-like relationship, if it is concluded under rules that apply within a group and means that the parties are considered to be spouses and to have rights and obligations towards each other. In Iraq, R.A. took part in a wedding ceremony, during which, according to her relatives, she married the man in question. After the ceremony, she was brought to a room where she had intercourse with the man. After the wedding, R.A. and the man lived together in the same room. During R.A’s stay in Iraq, it was a part of her obligations to have a sexual relationship with the man and to, in the daytime, take care of him and the household. The Svea Court of Appeal ruled that R.A. had been a victim of forced marriage. The court sentenced the parents, S.B. and N.I. to compensate R.A. with SEK 120,000 for forced marriage and SEK 5,000 for unlawful threat.



Case No. B 4878-18 – The Prosecutor General v. L.N. Högsta domstolen (Supreme Court) (2019)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

A man was sentenced to nine years in prison in the Skane and Blekinge Court of Appeal for approximately 100 cases of rape and other sexual offenses against a child over the course of five years. The Swedish Supreme Court ruled that when assessing the penalty value for repeated serious sexual offenses against the same plaintiff, the court must weigh the connection between the crimes and their characteristics. When the perpetrator has committed crimes for a long time against the same person, the victim is often vulnerable and in a constrained situation. There is therefore particular reason to consider the effects of the crime on the victim. Considering these factors, the Supreme Court increased the sentence to 12 years' imprisonment.



R. v. R. House of Lords (1991)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

In R v. R, the House of Lords determined that spousal rape is not exempt from criminal punishment. The defendant, R, was convicted of attempting to rape his wife. He appealed the conviction pursuant to the marital rape exemption under common law, arguing it was not legally possible for a husband to rape his wife. Both the Court of Appeal and the House of Lords upheld the rape conviction, holding that no marital rape exemption exists under English law.



Mondal v. State Of West Bengal Supreme Court of India (1998)


Sexual violence and rape

The trial court convicted the appellant of murdering her brother-in-law, which the High Court confirmed. On appeal, the Supreme Court found that the trial court based its conviction solely on the appellant's confession to killing the deceased with a katari (type of dagger). However, the appellant also stated that the deceased had attacked and attempted to rape her before she grabbed the katari and used it in self-defense. The Supreme Court held that the circumstances of this case constituted valid self-defense to prevent rape pursuant to Indian Criminal Code Section 100 and thus acquitted the appellant.



Sentencia nº 1002-2013SP Sala de Lo Penal de la Corte Nacional de Justicia (Criminal Chamber of the National Court of Justice) (2013)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

During the night of August 14, 2009, the respondent and another man raped the complainant, a 15-year-old girl, in a motel. The victim testified that she had been given a drink that caused her to fall asleep. When she awoke, the the appellant asked her to accompany him and his companion. When she refused, they forcibly restrained her and transported her to the motel in a truck where they raped her. The appellant was sentenced to 12 years of extraordinary imprisonment (“reclusión mayor extraordinaria”) for the crime. He appealed his sentence to the criminal chamber of the National Court of Justice. The appellant argued that the complainant’s testimony was unreliable. The National Court of Justice denied the appeal, noting that the protection of minors and adolescents against sexual violence is an important government priority, and the rights of this vulnerable group are protected by the Constitution. Furthermore, the National Court of Justice agreed with the lower court’s assessment of the complainant’s testimony, noting that crimes like rape are necessarily perpetrated in private or otherwise hidden and thus there would be likely few witnesses beyond the complainant herself. The lower court, therefore, appropriately afforded the complainant’s testimony particular importance when determining the defendant’s guilt. The court also noted that competent doctors and psychologists who examined the complainant also testified and corroborated aspects of her testimony.

Durante la noche del 14 de agosto del 2009, el demandado y otro hombre violaron a la denunciante, una joven de 15 años, en un motel. La víctima declaró que le habían dado una bebida que la hizo quedarse dormida. Cuando se despertó, el apelante le pidió que lo acompañara a él y a su acompañante. Cuando ella se negó, la sujetaron por la fuerza y ​​la trasladaron al motel en una camioneta donde la violaron sexualmente. El apelante fue condenado a 12 años de prisión extraordinaria (“reclusión mayor extraordinaria”) por el delito. Él discutió su sentencia ante la Sala Penal de la Audiencia Nacional. El apelante argumentó que el testimonio de la autora no era correcto. La Corte Nacional de Justicia denegó el pedido, señalando que la protección de menores y adolescentes contra la violencia sexual era una prioridad importante del gobierno y los derechos de este grupo vulnerable están protegidos por la Constitución. Además, la Corte Nacional de Justicia estuvo de acuerdo con la evaluación del tribunal de primera instancia del testimonio de la autora, señalando que delitos como la violación son necesariamente perpetrados en privado o de otra manera encubiertos y, por lo tanto, probablemente habría pocos testigos además de la propia víctima. Por lo tanto, el tribunal de primera instancia concedió una importancia especial al testimonio del autor al determinar la culpabilidad del acusado. El tribunal también señaló que los médicos y psicólogos competentes que habían examinado a la denunciante también testificaron y corroboraron aspectos de su testimonio.



PAKR Nr. 39/2015 Gjykata e Apelit (Court of Appeals) (2016)


Custodial violence, Gender violence in conflict, Gender-based violence in general, International law, Sexual violence and rape

Four defendants were charged with War Crimes against the Civilian Population in violation of Article 152 of the Criminal Code of Kosovo and the Geneva Conventions, for variously beating “A” and “B,” both Kosovar Albanian female civilians, raping A, and subjecting them to a mock execution. All the defendants were acquitted by the Basic Court. On appeal, the Court of Appeals affirmed the Basic Court’s acquittal of two of the defendants as the victims could not positively testify about their participation, and no other evidence conclusively linked them to the crimes. However, the panel held that the lower court failed to fully adjudicate the mock execution charge. It also dismissed as “incomprehensible” the first instance court’s ruling that there was no credible evidence that the victims had direct contact with S.S. (one of the remaining defendants who allegedly beat them), noting the victims’ testimony indicated they were certain of the identity of the defendant. The tribunal held that the lower court’s refusal to allow an in-court identification of S.S. was a violation of the Criminal Procedure Code. While the appellate court agreed that witness identification should be approached with great caution, here the victims had the opportunity to see the defendant clearly for an extended time. The panel disagreed that witness testimonies are by default unreliable, explaining that they are entitled to the same evidentiary value and analysis as any other evidence and in certain cases the victim’s testimony is the only available evidence. The appellate court then pointed out the lower court’s contradiction with regard to the rape charge: it accepted that A was kidnapped, and also that there were intercourses while she was in captivity, yet then assumed that the intercourses may have occurred with consent, only because A and H.2. (the defendant accused of raping her), had an earlier intimate relationship. The tribunal held that it was absurd to assume that someone in captivity would be able to validly express consent, and even if A did consent due to the Stockholm Syndrome, a traumatic bonding of that kind would be a psychological condition and “any consent expressed by a victim in such circumstances would hardly be considered legally valid.” The appellate court further ruled that the events took place during a war, and consent in such a coercive environment would be “void by default,” citing the definition of rape in the case law of the International Criminal Tribunal for Rwanda. On the question of whether H.2.’s actions constituted a war crime, the panel held that it was irrelevant whether he had any association with the military. The relevant factors were instead whether there was an ongoing armed conflict, whether it was governed by international or domestic conflict norms, whether the victims were protected persons under international law, and whether there was a causal link between the armed conflict and the offense. The Court of Appeals remanded the case to the Basic Court to clarify facts on the mock execution and the involvement of H.2. in the alleged rape, and to conduct an in-court identification of S.S. (Also available in English.)



Ap.-Kz. Nr. 466/2011 Gjykata Supreme e Kosovës (Supreme Court of Kosovo) (2012)


Sexual violence and rape, Trafficking in persons

In the prosecution of an international human trafficking ring, B.D., a nightclub owner, was charged with Facilitating Prostitution in violation of Article 201 of the Provisional Criminal Code of Kosovo, for recruiting and organizing 16 Moldovan women for prostitution. His co-defendants B.J., M.G., and S.Z. were immigration officials charged with Abusing Official Position and Smuggling of Migrants in violation of Articles 339 and 138 of the Criminal Code, for enabling 35 illegal immigrants – mostly Moldovan women – to enter Kosovo, including by issuing fake identification documents to them, with the motive of obtaining unlawful material benefits for themselves. B.D. was found guilty by the District Court, while B.J., M.G., and S.Z. were acquitted. On appeal, the Supreme Court observed that the District Court based B.D.’s guilt exclusively on text messages sent to his mobile phone asking to make reservations to meet with various individuals identified only by nicknames. The challenged judgment did not clarify the identities of the persons behind the nicknames and did not assess whether they were indeed the alleged victims identified in the indictment. The lower court’s decision also made no reference to the statements of the alleged victims, particularly whether the statements corresponded to and corroborated the contents of the text messages. The court further held that the District Court’s judgment did not contain sufficient reasoning a proper assessment of the evidence regarding B.J., M.G., and S.Z’s alleged enabling of illegal immigration. The tribunal also faulted the lower court for failing to determine the complete facts, including the immigration registration system, movements of large sums in the defendants’ bank accounts, and transcripts of intercepted communications between the defendants. Accordingly, the Supreme Court annulled the District Court’s verdict and remanded for retrial. (Also available in English.)



PKL-KZZ-137/2011 Gjykata Supreme e Kosovës (Supreme Court of Kosovo) (2012)


Sexual violence and rape

The defendant was added to an expanded ongoing rape investigation against his associates, charged and convicted of rape in violation of Article 193 of the Criminal Code of Kosovo, and sentenced to three years of imprisonment. Following the Supreme Court’s affirmation of the first instance court’s judgment, the prosecutor filed a Request for Protection of Legality in favor of the defendant, claiming that the court of first instance failed to assess relevant evidence in favor of the defendant and based its decision on evidence which did not meet the requisite standard of “beyond any reasonable doubt.” In particular, the prosecutor argued that the conviction was based on the statement of the alleged victim in court, corroborated only by hearsay, that the victim in the immediate early stages of the police investigation did not claim the defendant had committed any crimes against her, and that her allegations against the defendant were evolving and increasing with time. The prosecutor noted that there was an absence of medical and physical evidence to support the conviction, and the police officers involved were not interviewed. The Supreme Court rejected the Request. The court first repudiated the notion that “beyond any reasonable doubt” was the requisite standard of proof under Kosovar law. It then noted that the hearsay was a direct confirmation that the victim had reported the rape to the witness. The tribunal dismissed the prosecutor’s argument that there was no physical evidence, because of the way the rape was committed – without physical violence as the victim surrendered under threat – it was meaningless to expect any trace of violence to be found. The court also saw no reason to discredit the victim on the basis that the victim only denounced the defendant one year after the commission of the rape, stating that it was “absolutely normal that a victim of rape finds the courage to denounce the aggressor only once the risk of revenge against the denouncer . . . has ceased.” Finally, the tribunal held that the defendant was investigated only at the end of the investigation against his associates, and that the details of the rape increased with time, were features common in many rape investigations and normally had no significance in the assessment of the evidence. (Also available in English.)



PA-II-KZ-5/2014 Gjykata Supreme e Kosovës (Supreme Court of Kosovo) (2014)


Gender violence in conflict, Gender-based violence in general, Sexual violence and rape

The defendants, both Serbs and a police officer, were accused of forcibly abducting a Kosovar Albanian civilian female and raping her, thus committing the offense of War Crime Against the Civilian Population, in violation of Article 153 of the Criminal Code of Kosovo in addition to other offences. The court of first instance acquitted both defendants of war crimes, but the acquittal was annulled by the appellate court, which sentenced them to 10 and 12 years of imprisonment respectively. Both defendants appealed. The Supreme Court held that minor discrepancies of a witness’s statement should not be treated as discrediting. The tribunal found it proven that two Serbs did rape the victim, determined that the victim’s and witnesses’ statements were credible insofar as they did not relate to the identification of the suspects, and disagreed that the lack of medical report raised doubts that the rape occurred at all because such a report’s absence was well justified by the prevailing circumstance of an armed conflict. However, the court held that it had not been proven beyond any reasonable doubt, as required by law, that the defendants were the persons who committed the rape due to deficiencies in the suspect identification process. For example, the initial process had been carried out by the KLA MP years ago, and the court lacked evidence on how the process was carried out, the photos shown to the victim, and whether statements by the KLA blurred the victim’s memory. Subsequent identification was deficient because the defendants’ photos were obviously dissimilar from the other photos shown and the victim and witnesses thereby may have been guided in identifying the perpetrators. Further, the victim’s and witnesses’ description of the perpetrators were either general and not sufficient to conclude that the defendants were the perpetrators, or not sufficiently corroborated by other evidence. As a result, the tribunal granted the defendants’ appeal and acquitted the defendants. (Also available in Srpski and English.)



Ferenc D. v. People Österreichischer Oberster Gerichtshof (Supreme Court) (2011)


Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The defendant was convicted of trafficking in persons for the purpose of prostitution after the lower court found that he lured the victims from Hungary into Austria under the false pretext that they could work as cleaners in an Austrian Hotel and then threatened them with injury or death to force them to work as prostitutes. The Austrian Supreme Court upheld the conviction on appeal. The Regional Court of Vienna’s decision from May 25, 2011 [021 Hv 8/11i-48] was not available at the time of publication.

Der Beschwerdeführer wurde u.a. wegen grenzüberschreitenden Prostitutionshandels verurteilt. Das Landgericht Wien stellte fest, dass der Beschwerdeführer seine Opfer unter Vorspiegelung falscher Tatsachen von Ungarn nach Österreich gelockt hat, indem er ihnen versprach, eine Anstellung als Putzkraft in einem österreichischen Hotel zu erhalten. Nach Ankunft in Österreich hat er die Opfer mit Gewaltanwendung und sogar dem Tod gedroht und sie hierdurch zur Prostitution gezwungen. Der Oberste Gerichtshof hat die Verurteilung aufrechterhalten.



In der Beschwerdesache der Miroslava Tsvetanova T. u.a. (Miroslava Tsvetanova T. et al. v. People) Österreichischer Oberster Gerichtshof (Supreme Court) (2009)


Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The petitioners were found guilty of violating several provisions of the Austrian Criminal Code after the regional court found that they acted as a criminal organization to recruit victims by means of extortion, massive violence, penalties for not performing sex work, and threats, and arranged for the victims’ transfer and accommodation in brothels in Austria. After an appeal on procedural grounds, the Austrian Supreme Court upheld the convictions. The Regional Court Leoben’s decision from April 28, 2009 [13 Hv 122/08x-492] was not available at the time of publication.

Die Beschwerdeführer wurden vom Landgericht Loeben für schuldig befunden verschiedene Sexualstraftatbestände des Österreichischen Strafgesetzbuches verwirklicht zu haben. Hierbei haben sie als kriminelle Vereinigung gehandelt, um ihre Opfer als Prostituierte zu rekrutieren, die sie dann erpressten, massiver Gewalt aussetzten und bestraften, wenn sie der Sexarbeit nicht nachkamen. Sie haben ihre Opfer bedroht und bereits vor dem Transfer nach Österreich, den sie organisierten derartiger Gewalt ausgesetzt, dass sie in ihrer Entscheidungsfreiheit stark eingeschränkt waren. Gegen dieses Urteil gingen die Beschwerdeführer aufgrund von Verfahrensfehlern vor. Der Oberste Gerichtshof wies die Nichtigkeitsbeschwerde zurück und hat die Verurteilungen aufrechterhalten.



People of the Philippines v. Napoles y Bajas Supreme Court of the Philippines (2017)


Sexual violence and rape

The appellant was found guilty of raping his stepdaughter AAA six times by the Regional Trial Court and the Court of Appeals. As a result, AAA gave birth to a baby in 2001. On appeal, the appellant argued that the prosecution failed to prove his guilt beyond reasonable doubt, stating that (1) there was no sign that AAA was outraged and defended her honor with courage and (2) of the three instances of intercourse he admits to, such instances were consensual and between lovers. The Supreme Court dismissed the appeal for the following reasons: (1) victim’s failure to shout or offer tenacious resistance does not mean the victim was consenting, and victim’s physical resistance is not an element of proving rape, and (2) a romantic relationship does not negate rape. The required elements of rape under Article 266-A of the Revised Penal Code, (I) accused had carnal knowledge of the victim and (II) accomplished the act through force or intimidation, or when the victim was deprived of reason or unconscious, or under age 12, or demented. The court found that the prosecution proved all elements by providing: AAA’s credible testimony, the results of AAA's medical examination, the appellant's use of a knife and bolo to threaten physical violence, and his moral influence as stepfather over AAA. The court sentenced the appellant to reclusión perpetua and ordered him to pay P225,000 in moral damages, civil indemnity, and exemplary damages to AAA.​



People of the Philippines v. Divinagracia Supreme Court of the Philippines (2018)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The appellant was found guilty by the Regional Trial Court and the Court of Appeals of raping his daughter AAA (who was eight at the time), and of acts of lasciviousness against his other daughter BBB (age nine at the time). On appeal, the appellant argued that his guilt was not established beyond reasonable doubt. He pointed to inconsistencies in witness testimonies about when his daughters told their aunt and others about the sexual abuse. The Supreme Court found that such inconsistencies are not related to the elements of the crime and do not diminish the credibility of the victim. Under Article 266-A of the Revised Penal Code, when the victim is under 12, the elements of rape are sexual congress with a woman by a man. Through the birth records, the age of the victim was clearly under 12, and through AAA’s testimony and physical examinations by the doctor, the element of sexual congress was met. The rule is that factual findings and evaluation of witnesses’ credibility made by the trial court should be respected unless it is shown that the trial court may have overlooked, misapprehended, or misapplied any fact or circumstance of weight and substance. The court refused to find AAA’s failure to tell others immediately as affecting her credibility. The court also reiterated that only the credible testimony of the offended party is necessary to establish the guilt of the accused. With respect to damages, the court overruled the lower courts, which had held that awarding damages would be a miscarriage of justice because the defendant-father was a compulsory heir to his daughters. It awarded BBB a total of P300,000 in civil indemnity, moral damages, and exemplary damages. The court awarded AAA P20,000 civil indemnity, P30,000 moral damages, and P20,000 exemplary damages because of the heinous nature of the crime. The court imposed sentences of reclus​ión perpetua (minimum of 30 years imprisonment) for the rape and 12 – 20 years imprisonment for the crime of lasciviousness.



People of the Philippines v. Rupal Supreme Court of the Philippines (2018)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The appellant was found guilty by the Regional Trial Court and the Court of Appeals of raping a 13-year-old girl by dragging her to a nearby farm, raping her and later threatening her with retaliation if she did not stay silent. The appellant appealed, pointing to inconsistencies in the number of times the victim testified as being raped and arguing that the prosecution was not able to prove his guilt beyond reasonable doubt. The Supreme Court affirmed the conviction. According to the court, the victim making inconsistent statements about the number of times the appellant raped her did not harm her credibility, given the fear and distress the victim suffered, and the frequency is also not an element of the crime. The required elements of rape under Article 266-A of the Revised Penal Code are: (1) offender had carnal knowledge of a woman and (2) he accomplished such act through force or intimidation, or when she was deprived of reason or unconscious, or when she was under 12 years of age, or demented. The medical examination and victim’s credible testimony meets the first element. The element of force or intimidation is met by the fact that the appellant dragged her and pushed her to the ground to abuse her. The appellant also intimidated her after the act. Thus, the required elements of rape under Article 266-A of the Revised Penal Code are met. The appellant’s alibi or denials were weak and uncorroborated.



Nadeem Masood v. The State Lahore High Court (2015)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The appellant arrived at the respondent’s home armed with a pistol and raped her. The respondent, 16 years old at the time, was already 32 weeks pregnant with the appellant’s child due to multiple previous rapes. The respondent filed a suit against the appellant and gave birth to a daughter during the trial. The Trial Court found the appellant guilty and sentenced him to 20 years of imprisonment, to which he appealed to the Lahore High Court. Under the criminal laws of Pakistan, it is rape when a man has sexual intercourse with a woman with or without her consent when she is 16 years old or under. It is also rape when a woman gives consent due to fear of death or being hurt. The appellant argued the lesser offence of fornication, which is a crime committed when two people have sexual intercourse outside of marriage. The appellant argued that the Trial Court should not have convicted him of rape as the respondent had consented to the sexual intercourse. The offence of fornication is only punishable by imprisonment for up to five years with a maximum fine of ten thousand rupees, whereas rape is punishable by imprisonment for up to 25 years and/or a fine. The High Court held that since the respondent was 16 years old at the time of rape, it qualified as rape irrespective of the respondent’s consent. The High Court also expressed its concern over the Trial Court’s failure to award compensation to the child. Notably, the High Court held that children born because of rape would suffer “mental anguish and psychological damage” for their entire life, and should, therefore, be entitled to compensation. The appellant was ordered to pay a fine of one million rupees to the child born as a result of the rape, in addition to the compensation payable to the respondent.



HKSAR v. Hoque Court of First Instance (2014)


Sexual violence and rape

The court considered the issues of open justice, fair trials, and the right of the accused to confront the accuser. The prosecution in a rape case applied to the court for orders permitting the complainant to leave the courtroom without going through the public gallery and to give her evidence behind a screen so that she would be shielded from view by members of the public gallery. The defendant opposed the application for the screen, claiming that it would be prejudicial to him. The Court of First Instance held that the use of the screen to shield the witness from the public did not infringe on the right of an accused to confront the accuser, since the screen did not shield the complainant from the defendant.



HKSAR v. C.Y.L. Court of First Instance (2015)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The defendant pleaded guilty to having sexual intercourse with his daughter, a minor. The daughter became pregnant as a result and the child was adopted.. The judge commended the daughter for reporting the offense, despite the defendant’s attempt to persuade her not to. The defendant was sentenced to six years and eight months in prison.



AA v. Fiscalía General de la Nación, Caso No. 328/2011 Tribunal Apelaciones Penal 2º Tº (Second Criminal Appeals Court) (2011)


Sexual violence and rape

The Trial Court sentenced the 28-year-old accused (AA) to seven years and six months in prison for the crimes of rape, kidnapping and robbery. On March 27, 2011, AA approached the 18-year-old victim (BB) at a bus station and threatened her with a knife. BB offered him money, but AA put a knife to her throat and took her to a nearby field where he sexually assaulted her several times during the night, hit her repeatedly, and videotaped the sexual assault with his cellphone. AA then tied up BB and, before leaving her in the field, used BB’s cellphone to text her mother the location where BB could be found. He stole the cellphone and sold it at a fair. On July 22, 2011, AA was arrested. The police found in his possession a memory card with pornography and the video of BB’s rape. The Appeals Court dismissed the appeal and affirmed the decision of the Trial Court. The Appeals Court amended the qualification of the crimes to aggravated and rendered opinion that the sentence imposed by the Trial Court should have been more severe due to the proven dangerous nature of AA.

El Tribunal de Primera Instancia condenó al acusado (AA) de 28 años a siete años y seis meses de prisión por los delitos de violación, secuestro y robo. El 27 de marzo de 2011, AA se acercó a la víctima que tenía 18 años (BB) en una estación de autobuses y la amenazó con un cuchillo. BB le ofreció dinero, pero AA le puso un cuchillo en la garganta y la llevó a un campo cercano donde la agredió sexualmente varias veces durante la noche, la golpeó repetidamente y grabó en video la agresión sexual con su teléfono celular. AA luego ató a BB y, antes de dejarla en el campo, usó el teléfono celular de BB para enviarle un mensaje de texto a su madre sobre el lugar donde se podía encontrar a BB. Robó el teléfono celular y lo vendió en una feria. El 22 de julio de 2011, AA fue arrestado. La policía encontró en su poder una tarjeta de memoria con pornografía y el video de la violación de BB. El Tribunal de Apelaciones desestimó el recurso y confirmó la decisión del Tribunal de Primera Instancia. El Tribunal de Apelaciones modificó la calificación de los delitos a agravada y emitió una opinión de que la sentencia impuesta por el Tribunal de Primera Instancia debería haber sido más severa debido a la naturaleza peligrosa comprobada de AA.



AA v. Fiscalía General de la Nación, Caso No. 6/2009 Tribunal Apelaciones Penal 2º Tº (Second Criminal Appeals Court) (2009)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The Trial Court sentenced the accused (AA) to three years and six months in prison for the kidnapping and continuous sexual abuse of a 15-year-old girl (BB). AA had been sexually abusing BB once a week since she was 11 years old. When BB was 15 years old, AA called her over to his house under false pretenses and then, against her will, he locked her inside and raped her for six hours. AA was drunk and when he got distracted, BB was able to escape and find a neighbor who helped her. The Trial Court determined that there was enough evidence to prove the kidnapping and the continuous sexual abuse. The Appeals Court dismissed AA’s appeal and affirmed the decision of the Trial Court, except for qualifying the rape as continuous sexual abuse. Based on the facts of the case, the Appeals Court ruled the sexual abuse as repetitive instead of continuous. It also determined that AA’s inebriation was voluntary, and thus had no relevance in sentencing.

El Tribunal de Primera Instancia condenó al acusado (AA) a tres años y seis meses de prisión por el secuestro y el abuso sexual continuo de una niña de 15 años (BB). AA había abusado sexualmente de BB una vez por semana desde que tenía 11 años. Cuando BB tenía 15 años, AA la llamó a su casa con falsos pretextos y luego, contra su voluntad, la encerró y la violó durante seis horas. AA estaba borracho y cuando se distrajo, BB pudo escapar y encontrar a una vecina que la ayudó. El Tribunal de Primera Instancia determinó que había pruebas suficientes para probar el secuestro y el abuso sexual continuo. El Tribunal de Apelaciones desestimó la apelación de AA y confirmó la decisión del Tribunal de Primera Instancia, excepto que calificó la violación como abuso sexual continuo. Con base en los hechos del caso, el Tribunal de Apelaciones dictaminó que el abuso sexual era repetitivo en lugar de continuo. También determinó que la embriaguez de AA era voluntaria y, por lo tanto, no tenía relevancia en la sentencia.



AA v. Fiscalía General de la Nación, Caso No. 359/2013 Tribunal Apelaciones Penal 1º Tº (First Criminal Appeals Court) (2013)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The Trial Court sentenced the accused (AA) to four years in prison for aggravated sexual abuse of a minor (BB). AA and the mother of BB had a common law marriage. AA had been sexually abusing BB since she was eight years old and started raping her when she turned 11. At age 14, BB became pregnant as a result of rape committed by AA. BB’s mother discovered AA’s abuse and filed the criminal complaint. AA confessed to being the victim’s “lover.” The court found aggravating circumstances including that AA had taken advantage of his domestic relationship with BB’s mother and that he had abused his victim during the night. AA’s confession constituted an attenuating circumstance, reducing the sentence imposed. The Appeals Court dismissed AA’s appeal and affirmed the Trial Court’s decision, ruling that there was enough evidence presented to establish the facts of the case.

El Tribunal de Primera Instancia condenó al acusado (AA) a cuatro años de prisión por abuso sexual agravado de un menor (BB). AA y la madre de BB tenían un matrimonio común. AA había abusado sexualmente de BB desde que tenía ocho años y comenzó a violarla cuando cumplió los 11. A los 14 años, BB quedó embarazada como resultado de una violación cometida por AA. La madre de BB descubrió el abuso de AA y presentó esta denuncia penal. AA confesó ser el "amante" de la víctima. El tribunal encontró circunstancias agravantes, incluyendo que AA se había aprovechado de su relación doméstica con la madre de BB y que había abusado de su víctima generalmente durante las noches. La confesión de AA constituyó una circunstancia atenuante, reduciendo la sentencia impuesta. El Tribunal de Apelaciones desestimó la apelación de AA y confirmó la decisión del Tribunal de Primera Instancia, dictaminando que se presentaron suficientes pruebas para establecer los hechos del caso.



Uganda v. Hamidu and Others High Court of Uganda (2004)


Domestic and intimate partner violence, Forced and early marriage, Gender discrimination, Sexual violence and rape

Here, the Court rejected defendant’s argument that his mistaken belief that the complainant was his wife was a sufficient defense against a conviction of rape. The Court, relying on Article 31 of the Constitution, stated that both husband and wife enjoy equal rights in marriage and stated that the complainant’s dignity was trampled upon. The Court thus extends access to justice by construing the existing law on rape through the reasoning that the constitutional provisions on equality in marriage and the recognition of the equal dignity of women and men had effectively amended Sections 9 and 123 of the Penal Code. These sections at face exclude husbands from being held criminally liable for marital rape.



Decisión nº 002-16 de Corte de Apelaciones de Violencia contra la Mujer (Número de Expediente: CA-1708-14VCM) Corte de Apelaciones de Violencia contra la Mujer (Court of Appeals for Violence Against Women) (2016)


Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The defendant was convicted for the crimes of human trafficking and association to commit crimes on May 15, 2014 in the state of Nueva Esparta. In its decision, the lower court said that in cases of rape and trafficking of persons, anyone who has been accused of having a relationship or knowledge of such crime could be deprived of liberty during trial, if it is deemed appropriate by the authorities. In the defendant’s case, he was accused of seducing and luring the female victim into the island of Margarita, where she was subjected, tortured, drugged, and raped. The defendant appealed the decision, alleging that it violated his right to be judged in freedom. The Court of Appeal for Violence Against Women on January 8, 2016 dismissed the appeal action and ratified the decision of the lower court and determined that the apprehension of the accused before his conviction did not represent a violation of the law. The appellate court ratified the criteria of the lower court according to which those defendants who are linked to the act of people trafficking and gender violence can be arrested before issuing a conviction decision, if deemed appropriate by the authorities.



Sentencia nº 226 de Tribunal Supremo de Justicia (Número de Expediente: C07-0187) Tribunal Supremo de Justicia - Sala de Casación (Venezuela Supreme Court of Justice - Appeal Chamber) (2007)


International law, Sexual violence and rape

In 2001, the female victim was kidnapped, tortured, raped and kept in captivity for four months. All complaints made by her sister to the competent authorities related to her sister’s disappearance were dismissed by the police. In 2007, the competent criminal court issued a partial conviction to the offender. He was convicted for the crimes of kidnapping and captivity. However, the acts of physical, verbal, psychological and sexual violence were not considered by the court because, according to the court, there was not enough evidence to determine that sex and violence were committed without the plaintiff’s consent. Between 2001 and 2007 the victim went through many judicial processes. Decision No. C07-0187 was the final decision issued by Venezuelan Supreme Court of Justice, as the court of last recourse in Venezuela. After having exhausted all national procedures, the complainant referred her case to the international courts in order to sue the Venezuelan state for failing to safeguard and protect her human rights. On March 6, 2018 the Inter-American Commission on Human Rights found the Venezuelan state responsible for the violation of the rights established in the Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture.



Sentencia nº 752 de Tribunal Supremo de Justicia (Número de Expediente: 16-0203) Tribunal Supremo de Justicia - Sala Constitucional (Venezuela Supreme Court of Justice - Constitutional Chamber) (2016)


Sexual violence and rape

The female victim declared to the competent authorities that she worked as a motorcycle taxi driver in La Fria, Táchira State. On the morning of September 9, 2014, she transported a male passenger. During the journey, the passenger threatened and sexually assaulted her with an object. On November 18, 2014, the lower court convicted the defendant of the crime of sexual violence even though psychological or physical violence were not proven at the trial, which used to be one of the elements for such crime. The defendant requested a review of the court’s decision to the Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice (the “TSJ”) on the basis that neither physical nor psychological violence were confirmed by the lower court. The TSJ ratified the decision of the lower court and decided that it is no longer necessary to verify that physical or psychological violence occurred in order to determine the crime of sexual violence. As a result of this decision, each of the crimes of sexual, psychological, and physical violence can be committed separately, reinforcing the protection of women’s rights. This decision represents an improvement in rights for women in Venezuela.



Decision No. DP01-S-2015-000647 (2016)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The defendant was a 39-year-old man who repeatedly raped a six-year-old girl without penetration. The Court sentenced the defendant, after finding him guilty of the charges, to three years in prison, following the applicable case law. Venezuelan case law differentiates rape crimes depending on whether there has been vaginal or anal penetration. In this case, as there was no penetration, the defendant was only sentenced to house arrest, which was located a few meters from the victim’s house.



R. v. H. Supreme Court of Queensland (2002)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The appellant advertised in Korea for families to come to Australia to attend a missionary school. The appellant was responsible for settling those families’ affairs, and they were dependent on him to organize the necessary extensions of visas. Most of the time, the parents spoke no English and their children spoke little English. The appellant organized accommodation for the parents of the complainant among other families, and at the same time he arranged for separate accommodation for their daughter with children of other families. The accommodation for the daughter was close to the appellant’s house, but an hour’s drive from her parents’ house. The appellant was the only individual who had the keys to the children’s rooms. The appellant advised the father of the complainant to return to Korea to seek more families, and he did. One night, the appellant returned around 1:00 AM to the children’s accommodation and entered the complainant’s room where another girl was with her. That girl left after certain remarks by the appellant. The appellant took the complaint in his van to a remote place where he proceeded to touch her, took off her pyjamas, and then had sexual intercourse with her, despite her resistance. During this resistance, they both fell to the floor of the van and the appellant injured his arm. The appellant threatened the complainant not to inform anyone about this incident, reminding her that her family needed him to renew their visas. The complainant immediately told her friends at the accommodation of the sexual assault. In the morning, the complainant walked to a public telephone where she called her father in Korea and told him about the incident, and then called her mother to inform her of the same. In fear with respect to their visas, the family went with the appellant to Brisbane where they had their visas renewed, acting as if nothing happened. Later, the father flew back to Australia and immediately lodged a complaint with the police. Through investigation, the police found physical evidence of rape, including injuries to her genitals consistent with rape, the appellant’s DNA, and wounds consistent with complainant’s statement of the rape. Based on the evidence, the District Court sentenced the appellant to eight years for two counts of rape and one count of indecent dealing with a circumstance of aggravation. Relying on older cases, the appellant filed this appeal to lower his sentence, claiming it was too high for someone his age, considering he had no previous convictions and that there were no violence or weapon used. The Queensland Court of Appeal dismissed these arguments, stating that the older cases referenced by the appellant were dated before the implementation of new rules that increased the sentences for rape. In addition, even though no violence was used against the complainant, the court found that the appellant took advantage of her because of her visa situation, and this was an aggravating factor. Therefore, the appeal was dismissed.



The Queen v. Baptiste Supreme Court of Grenada and the West Indies Associated States (2013)


Sexual violence and rape

The defendant pled guilty to rape and holding a woman at knifepoint until she was able to fight him off and escape. The defendant was before the court for sentencing. The court began by observing that “over the past few years the courts have been disposed to sentence persons convicted of rape to terms of imprisonment of between 7-10 years.” Here, the only mitigating factor was the defendant’s guilty plea. The aggravating factors included physical and psychological harm, use of a weapon and violence, and prior convictions. Considering these factors, the court sentenced the defendant to a term of eight years imprisonment.

El acusado se declaró culpable de violar y sujetar a una mujer a punta de cuchillo y por la fuerza hasta que ella luchó contra él y escapó. El acusado se apareció ante el tribunal para dictar sentencia. El tribunal comenzó observando que "en los últimos años, los tribunales han estado dispuestos a condenar a las personas condenadas por violación a penas de prisión de entre 7 y 10 años". Aquí, el único factor atenuante fue la declaración de culpabilidad del acusado. Los hechos agravantes incluyeron daño físico y psicológico, uso de arma y violencia, y condenas previas. Teniendo en cuenta estos factores, el tribunal condenó al acusado a una pena de ocho años de prisión.



Between S.A.J. and S.P.J. Supreme Court of Grenada and the West Indies Associated States (2014)


Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

In a pending divorce case, the trial court entered an order for the parties to “refrain from molesting, harassing, besetting, intimidating and/or threatening and carrying out physical or other abuse of the other.” The wife subsequently accused the husband of sexual molestation and violating the court’s order. The court explained that “an allegation of sexual molestation in any form is very serious and the onus is on the wife to prove to the Court beyond a reasonable doubt that the husband breached the Order by committing the acts of sexual molestation as alleged.” The court held that the “wife has failed to discharge this burden” because: (i) there was no evidence from any corroborating witness; (ii) there was no corroborating evidence from the doctor who examined the wife; (iii) both parties chose not to cross-examine the deponents who swore to the affidavits in the committal application; and (iv) “the husband’s version of the events on 5th March is equally plausible as the wife’s” version of events.

Mientras un caso de divorcio estaba pendiente, el tribunal de primera instancia emitió una orden para que las partes "se abstengan de molestar, acosar, acosar, intimidar y / o amenazar y llevar a cabo abuso físico o de otro tipo del otro." Posteriormente, la esposa acusó al marido de abuso sexual y de violar la orden del tribunal. El tribunal explicó que “una acusación de abuso sexual en cualquier forma es muy grave y la esposa tiene la responsabilidad de demostrarle al tribunal más allá de toda duda razonable que el esposo violó la Orden al cometer los actos de abuso sexual como se alega.” El tribunal sostuvo que la “esposa no había cumplido con esta carga” porque: (i) no hubo evidencia de ningún testigo que lo corrobore; (ii) no hubo evidencia que corrobore por parte del médico que examinó a la esposa; (iii) ambas partes optaron por no contrainterrogar a los declarantes que habían jurado las declaraciones en la solicitud inicial; y (iv) "la versión del marido de los hechos del 5 de marzo era igualmente plausible que la versión de la esposa" donde lo acusaba de los hechos.



J. v. The Queen High Court of Australia (2018)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

In 2015, the appellant was charged and convicted for committing five sexual offenses against his sister. The had purportedly occurred over years,. Most of the charged offenses, sexual exploitation of a child and two rapes, occurred when the appellant was an adult, but prosecutors also charged him with an indecent assault committed when he was 11 or 12 years old and thus presumed to be incapable of the offense. To rebut this presumption, the prosecution offered evidence of the appellant’s earlier, uncharged acts of sexual violence against his sister beginning when he was five or six years old. In the first appeal, the Court of Criminal Appeal found that the prosecution’s rebuttal evidence was insufficient to overcome the doli incapax presumption for the indecent assault charge and the evidence was “too sparse” to sustain a conviction for the third count in the indictment. The court upheld the other three convictions. In this appeal, the High Court examined whether it was permissible for the prosecution to use evidence of the dismissed charges for “contextual” purposes related to the remaining three charges, each of which the appellant was convicted. In dismissing this appeal, the High Court found unanimously that the evidence was relevant because it illustrated the family background in which the appellant and his sister were raised and that it was admissible “relationship evidence.” The court found that without such contextual evidence, the sexual abuse claims could easily have been seen as implausible.



Musumhiri v. State High Court of Zimbabwe (2014)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The 47-year-old male applicant requested bail pending the appeal of his conviction and 15-year sentence for raping the 16-year-old complainant. The applicant appealed, arguing that the intercourse was consensual because the victim did not scream or immediately report the rape after a witness stumbled upon the incident. The applicant had to show, among other things, the likelihood of success of his appeal to obtain bail. The court dismissed the bail application after rejecting the state's concession that the applicant had a meritorious appeal because complainant's failure to scream or to immediately report the rape cast doubts upon her lack of consent. Citing research about cultural inhibitions on gender violence victims, the court concluded that silence could not be equated to acquiescence. With women often held culturally as custodians of appropriate sexual conduct, and with the responsibility for sexual restraint being placed on a woman, regardless of her age or power imbalances, the court found it understandable that the complainant failed to make an immediate report. The court noted that a young girl may not make a voluntary report because her cultural context makes it difficult for her to do so without being re-victimized. Consequently, the proposition that the victim's initial silence implied consent was untenable and could not be ground for bail.



Mapingure v. Minister of Home Affairs Supreme Court of Zimbabwe (2014)


Abortion and reproductive health rights, Sexual violence and rape

A month after the rape, the appellant’s pregnancy was formally confirmed, she then informed the investigating police officer of her pregnancy who referred her to a public prosecutor. She was told by the prosecutor that she had to wait until the rape trial had been completed to have her pregnancy terminated. At the direction of the police, she returned to the prosecutor’s office four months later and was advised that she required a pregnancy termination order. The prosecutor requested that a magistrate certify the termination. The magistrate said he could not assist because the rape trial had not been completed. She eventually obtained the necessary magisterial certificate nearly six months after the rape, the hospital felt that it was no longer safe to carry out the termination procedure. The appellant carried to full term and gave birth to a child. The applicant brought an action against the Ministers of Home Affairs, Health and Justice for damages for the physical and mental pain, anguish and stress she suffered and care for the child until the child turned 18. The basis of the claim was that the employees of the three Ministries concerned were negligent in their failure to prevent the pregnancy or to expedite its termination. The particulars of negligence were itemized. Her claim was dismissed. The questions for determination on appeal were (i) whether or not the respondents’ employees were negligent in responding to the appellant, (ii) if they were, whether the appellant suffered any actionable harm as a result of such negligence and, (iii) if so, whether the respondents were liable for damages for pain, suffering, and the care of her child. The Supreme Court held, on appeal, that the State was liable for failing to provide the appellant with emergency contraception to prevent the pregnancy and ordered it to pay damages. However, the court dismissed the claim that the State was liable for failing to ensure a timely termination of the pregnancy and in turn that they were liable to pay for the care of the child. The case was referred back to the High Court for a determination of the amount of damages.



S. v. Cayouette Supreme Court of Virginia (1992)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The defendant sexually abused the plaintiff between 1969 and 1978 when she was 5-14 years old. The plaintiff turned 18, the age of majority in Virginia, in 1982. She first received information from her psychologist regarding the causal connection between the childhood sexual abuse and the severe emotional harm she manifested in March 1990, and she subsequently filed a lawsuit against defendant for the abuse in July 1991. However, the trial court dismissed the lawsuit as untimely. The issue before the Virginia Supreme Court was whether, upon the lapse of the time fixed in the statute of limitations and the tolling statute (the grace period before the statute of limitations begins), the defendant acquired a right protected by due process guarantees notwithstanding a recent statute by the legislature with provisions to: (a) retroactively apply a ten-year statute of limitations . . . in cases in which the statute of limitations had expired . . . and (b) to create a twelve-month period during which such cases could be filed regardless of when the cause of action accrued. In affirming the lower court’s ruling the Virginia Supreme Court reaffirmed its well-established principle that the legislature possesses the power to enact retrospective legislation only if the statute is not destructive of vested rights. Here, defendant’s statute of limitations defense was a vested right. Infant plaintiff suffered an injury in that "she experienced positive, physical or mental hurt" each time defendant committed a wrongful act against her "and her right of action accrued on that date." The last such act was committed in 1978. Because plaintiff was 14 years old at that time, the statute of limitations was tolled until she attained her majority in 1982. The two-year time limitation expired in 1984. At that time defendant right to a statute of limitations defense vested and could not be repealed by subsequent legislation. The court therefore affirmed the lower courts’ ruling that defendant had acquired a right protected by due process guarantees and plaintiff’s suit was untimely.



Niese v. City of Alexandria Supreme Court of Virginia (2002)


Sexual violence and rape

The plaintiff alleged that she was raped several times by a police officer who had been assigned to help her deal with her son’s behavioral issues. The plaintiff reported the rapes to municipal mental health and domestic abuse entities, and she alleged that these entities violated their statutory duty to report these incidents or take further action. Consequently, the plaintiff sued the Alexandria Police Department for intentional tort and negligent hiring. The issue before the Court was whether the sovereign immunity doctrine barred the plaintiff from suing municipal entities for both intentional torts and negligence in failing to act upon plaintiff’s reports and in hiring and retaining the offending officer. The Virginia Supreme Court affirmed the lower court’s dismissal of the action as barred by sovereign immunity, explaining that a municipality is immune from liability for negligence associated with the performance of “governmental” functions, which include maintaining a police force and the decision to retain a specific police officer. It declined to adopt an exception to sovereign immunity for the tort of negligent retention, as it had done in the context of charitable immunity. The Court observed that whether a municipality is liable for an employee’s intentional torts was an issue of first impression in Virginia, but the Court relied on Fourth Circuit precedent to conclude that sovereign immunity applies in this context. Finally, the Court held that the then-applicable statute requiring officials to make a report whenever they have “reason to suspect that an adult” has been “abused, neglected, or exploited” imposed a discretionary duty and not a ministerial duty upon the individuals subject to the reporting requirements and thus dismissed the claim. (i.e., ministerial duties make actions necessary when conditions for their performance arise while discretionary duties make actions optional, subject to the official’s judgment.)



Molina v. Commonwealth of Virginia Supreme Court of Virginia (2006)


Sexual violence and rape

The defendant appealed his convictions for rape and sodomy, arguing that there was insufficient evidence to convict him and that the victim was incapacitated due to voluntary intoxication. The victim suffered from bipolar disorder and substance abuse. She was found non-responsive and half-naked behind a convenience store with rape-related injuries. She had high amounts of cocaine and alcohol in her blood, but low amounts of her prescribed lithium. She stated that she had kissed the defendant but did not consent to sexual intercourse and had no recollection of intercourse with the defendant. The defendant claimed the intercourse was consensual. The issue before the Court was whether defendant could be convicted for rape because of the victim’s incapacity if such incapacity was not a permanent condition but a transitory condition such as voluntary intoxication. In affirming the conviction, the court explained that “[n]othing in the statutory definition itself limits the definition of ‘mental incapacity’ to a permanent condition,” but rather the statute defines incapacity to mean a condition existing “at the time of the offense” that “prevents the complaining witness from understanding the nature or consequences of the sexual act.” Accordingly, the Court held that “mental incapacity” could extend to a transitory circumstance such as intoxication because the nature and degree of the intoxication went beyond the stage of merely reduced inhibition and reached a point where the victim did not understand “the nature or consequences of the sexual act.” Consequently, the Court upheld the convictions.



Jacques v. State Supreme Court of Rhode Island (1995)


Sexual violence and rape

The defendant appealed a 12-year prison sentence, arguing that his sentence was excessive given that there was no evidence he used violent force or penile penetration. However, the court held that the defendant failed to show the sentence imposed on him by the trial court was excessive or that any serious disparity existed between his sentence and any other sentence imposed for similar convictions, citing the fact that the Supreme Court found he violated Rhode Island’s sexual assault statute even though he did not commit penile penetration or use violent force (“the type of penetration is unimportant under the sexual-assault statute . . . The fact that only digital penetration occurred does not lessen [the victim’s] fear and humiliation.”).



State v. Rivera Supreme Court of Rhode Island (2010)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

A bus driver was convicted of sexually assaulting three developmentally disabled women, two of whom were passengers on the defendant’s bus route. On appeal, the defendant challenged his conviction on several grounds, one of which was that the trial court erred in precluding him from questioning the victim’s mother about a previous incident that suggested the victim was promiscuous. The court held that the defendant was not entitled to question the victim’s mother about the incident, because the defendant did not notify the trial justice beforehand of his intention to probe into the victim’s conduct or otherwise seek a hearing with the court about the admissibility of such evidence.



Rreshpja v. Gonzalez United States Court of Appeals for the Sixth Circuit (2005)


International law, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The plaintiff-appellant, a citizen of Albania, arrived in the United States with a fraudulently obtained non-immigrant visa after a man attempted to abduct her in her home country. The Immigration and Nationalization Service initiated removal proceedings against her. During those proceedings the plaintiff requested either a grant of asylum or the withholding of removal and protection under the Convention Against Torture, arguing that she is at risk of being forced to work as a prostitute if she were to return to her home country. The immigration judge denied her application, as did the Board of Immigration Appeals. The Sixth Circuit affirmed the denial because the plaintiff was unable to show that she was a member of a particular social group that faced persecution in her home country.



Kalaj v. Holder United States Court of Appeals for the Sixth Circuit (2009)


Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The plaintiff-appellant, an Albanian citizen who entered the United States on a non-immigrant visa, fled her home country after facing three attempted kidnappings that she believed would have led her into forced prostitution. After escaping the third attempt, her uncle arranged for her to obtain a fake passport to enter the United States. After she applied for asylum with the Immigration and Nationalization Service, she was notified that she was subject to removal as an alien not in possession of valid entry documents. Both an immigration judge and the Board of Immigration Appeals denied her application for asylum. The Sixth Circuit affirmed these denials, finding that the plaintiff was unable to demonstrate that she was a member of a persecuted social group and unable to show that the Albanian government was unwilling or unable to protect her.



Mathis v. Wayne County Board of Education United States Court of Appeals for the Sixth Circuit (2012)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The plaintiff-appellants’ sons were members of their middle school basketball team who were victims of sexual harassment by their teammates. The harassment ranged from arguably innocent locker room pranks to sexual violence. The plaintiffs sued the Wayne County Board of Education, alleging that the school board was deliberately indifferent to student-on-student sexual harassment in violation of Title IX of the Civil Rights Act. The District Court denied the defendant’s motion for judgment as a matter of law and awarded the plaintiffs $100,000 each in damages. The Sixth Circuit affirmed, holding that the plaintiffs had established the following elements of a deliberate indifference claim: that the sexual harassment was so severe, pervasive, and objectively offensive that it could be said to deprive the plaintiff of access to the educational opportunities or benefits provided by the school; that the funding recipient (i.e. the board of education) had actual knowledge of the sexual harassment, and the funding recipient was deliberately indifferent to the harassment.



The State v. V.U. High Court of Namibia (2007)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

The accused conceived a child after incestuous sexual intercourse with her brother. After the child was born, the mother tied a scarf around its neck and buried it alive. At trial, she claimed that the child was strangled by its own umbilical cord and was already dead when she buried it. However, medical and forensic evidence showed that the child died from strangulation and suffocation due to the mother’s actions. She was convicted of murder.



The State v. Vries Supreme Court of Namibia (2001)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The accused was charged with raping a 10-year-old girl (the “complainant”). The trial judge convicted the accused of attempted rape, finding that the prosecution did not prove penetration beyond a reasonable doubt. The prosecutor was not satisfied with the sentence and appealed to the Supreme Court, seeking a conviction for rape. The Supreme Court agreed with the trial court that penetration had not been proven beyond a reasonable doubt. However, the Supreme Court stressed that the slightest unwanted penetration of a woman’s genitalia by a man’s genitalia is sufficient to constitute the crime of rape.



Monomono v. The State High Court of Namibia (2017)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The appellant was convicted of rape under the Combating of Rape, Act 8 of 2000 (the “Act”) in the Regional Court for inserting his finger into the vagina of his friend’s eight-year-old daughter (the “complainant”). This insertion caused bruising to the complainant’s vagina that lasted longer than 72 hours. The complainant’s hymen, however, remained intact. The appellant was sentenced to 15 years in prison, of which five were conditionally suspended. On appeal, the appellant argued that he had not committed rape under the Act because he had not penetrated the complainant’s “vagina” as that term is defined under the Act, but rather touched the areas around her vagina. Accordingly, he argued that, at most, he had committed indecent assault, and therefore his sentence should be reduced. The appellate court denied the appeal and upheld the original sentence, finding that the labia minora, labia majora and the para-urethral fort all form part of the complainant’s genital organs and therefore satisfy the definition of “vagina” within the Act.



A.F. re: Self-Satisfying Measure Corte Suprema de Justicia de la Nación (Supreme Court of Argentina) (2011)


Abortion and reproductive health rights, International law, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

A.F. sought an abortion for her 15-year-old daughter, A.G., whose stepfather raped and impregnated her. The courts of first and second instance rejected A.F.’s petition because Argentina’s criminal code permits abortion in cases of sexual assault of a mentally impaired woman and A.G. is not mentally impaired. The appellate court, however, authorized the abortion, holding that the relevant statute should be read broadly to encompass all pregnancies resulting from sexual assault. Following the abortion, the local guardian ad-litem and family representative (“Tutor Ad-litem y Asesor de Familia e Incapaces”) challenged the appellate court’s decision on the basis that the appellate court’s broader interpretation of the statute violated constitutional protections for the fetus as well as protections found in treaties to which Argentina is a signatory. Despite the abortion having already been performed, the Supreme Court agreed to adjudicate the matter given its importance and affirmed the appellate court’s ruling, noting that (1) certain of the referenced treaties had been expressly amended to permit abortions resulting from sexual assault and (2) any distinction between victims of sexual assault who are mentally impaired in relation to those who are not is irrational and therefore unconstitutional.

A.F. buscó un aborto para su hija de 15 años, A.G., cuyo padrastro la violó y la dejó embarazada. Los tribunales de primera y segunda instancia rechazaron la petición de A.F. porque el código penal de Argentina solo permite el aborto en casos de agresión sexual a una mujer con discapacidad mental y A.G. no tenía discapacidad mental. Sin embargo, la corte de apelaciones autorizó el aborto, sosteniendo que el estatuto relevante debe leerse de manera amplia para abarcar todos los embarazos resultantes de agresión sexual. Tras el aborto, el tutor ad-litem local y el representante de la familia ("Tutor Ad-litem y Asesor de Familia e Incapaces") discutieron la decisión de la corte de apelaciones sobre la base de que la interpretación más amplia del estatuto de la corte de apelaciones violaba las protecciones constitucionales para el feto así como las protecciones que se encuentran en los tratados de los que Argentina es signataria. A pesar de que el aborto ya se había realizado, la Corte Suprema acordó adjudicar el asunto dada su importancia y ratificó el fallo de la corte de apelaciones, señalando que (1) algunos de los tratados referenciados habían sido enmendados expresamente para permitir abortos resultantes de agresión sexual y (2) ) Cualquier distinción entre las víctimas de agresión sexual que padecen deficiencias mentales y las que no lo son es irracional y, por tanto, inconstitucional.



Sentenza N. 10959/2016 Corte di Cassazione: Sezioni Unite (Supreme Court: Joint Sections) (2016)


Domestic and intimate partner violence, Femicide, Gender-based violence in general, International law, Sexual harassment, Sexual violence and rape, Stalking, Statutory rape or defilement

The Supreme Court, in deciding upon the applicability of certain procedural rules, confirmed the main international definitions of violence within relationships. Particularly, the local court dismissed the case against a man charged with the crimes of stalking and mistreatment in the family pursuant to articles 612-bis and 572 of the Italian Criminal Code, without giving any notice of the motion to dismiss to the person injured by the crime in accordance with Article 408 of the Italian Code of Criminal Procedure. The injured person appealed the decision of the local court and requested that the Italian Supreme Court declare the dismissal of the case null and void. In deciding the procedural issue at hand, the Italian Supreme Court pointed out that the Italian criminal law has drawn the definitions of gender violence and violence against women mainly from international law provisions, which are directly enforced in the system pursuant to Article 117 of the Constitution. In this decision the Italian Supreme Court gave all the definitions of violence within gender relationships in consideration of international conventions and specifically European law, and concluded that such definitions, even if not directly included in domestic regulations, “are fully part of our national system through international law and are therefore enforceable.” According to this interpretation, the definitions of gender violence given by the Istanbul Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence are directly applicable in the Italian legal framework. On this basis, the Court ruled that notice of dismissal of the case must always be served on the person injured by crimes of stalking and mistreatment in the family pursuant to articles 612-bis and 572 of the Italian Criminal Code, as those provisions relate to the gender violence notion set forth under the international and EU provisions applicable in the Italian legal framework.

La Corte di Cassazione, in una decisione riguardo all’applicabilità di alcune regole procedurali, ha confermato l’applicabilità delle principali definizioni internazionali in tema di violenza di genere. In particolare, il Tribunale ha archiviato un caso contro un uomo accusato di aver commesso i reati di stalking e maltrattamenti in famiglia di cui agli articoli 612 bis e 572 del codice penale italiano, senza aver dato avviso della richiesta di archiviazione alla parte offesa secondo quanto disposto dall’articolo 408 del codice di procedura penale italiano. Il difensore della persona offesa ricorreva per cassazione e chiedeva alla Corte di Cassazione di dichiarare nullo il provvedimento di archiviazione. Nel decidere la questione procedurale, la Corte di Cassazione evidenziava che il diritto penale italiano ha tratto le definizioni di violenza di genere e violenza contro le donne principalmente dalle disposizioni di diritto internazionale, che sono direttamente applicabili nel sistema ai sensi dell’articolo 117 della Costituzione. In questa decisione la Corte di Cassazione ha fornito tutte le definizioni di violenza di genere in considerazione delle convenzioni internazionali e in particolare del diritto europeo, e ha concluso che tali definizioni, anche se non direttamente incluse nelle normative nazionali, “per il tramite del diritto internazionale sono entrate a far parte dell’ordinamento e influiscono sull’applicazione del diritto”. Secondo questa interpretazione, le definizioni di violenza di genere previste dalla Convenzione di Istanbul sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica sono direttamente applicabili nel quadro giuridico italiano. Sulla base di ciò, la Cassazione ha ritenuto che l’avviso della richiesta di archiviazione debba sempre essere notificato alla persona offesa nel caso in cui si proceda per i reati di stalking e maltrattamenti in famiglia di cui agli articoli 612 bis e 572 del codice penale italiano, in quanto queste disposizioni si riferiscono alla nozione di violenza di genere sancita dalle disposizioni internazionali e comunitarie applicabili nel quadro giuridico italiano.



Ah-Chong v. The Queen Supreme Court of New Zealand (2015)


Sexual violence and rape

Appellant Ah-Chong was convicted of assault with intent to commit sexual violation by rape. As a defense, Ah-Chong claimed that the victim consented to the sexual activity. The trial judge gave the jury instructions that they had to be satisfied beyond a reasonable doubt that the defendant had no reasonable grounds to believe that consent existed. The appellant argued that the jury instructions were wrong, claiming that there were two separate mens rea elements: one for the assault and one for intention to rape. The Supreme Court previously held in L v R that only a reasonable belief of consent, even if mistaken, could provide a defense to the charge of sexual violation by rape. The appellant argued that a mistaken belief of consent constitutes a defense to the charge of assault, even if the belief was unreasonable. The Court rejected this jury instruction. The trial judge correctly informed the jury that based on the complainant’s account of the event, there was no possibility of finding a mistaken belief in consent relating to the assault, but not the intention to rape. The Court extended the analysis from L v. R, holding that the mental element for attempted rape was satisfied if there was a mistaken and unreasonable belief that consent was present.



S (CA338/2016) v. The Queen Court of Appeal of New Zealand (2017)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Appellant (who was 38 years of age at the time of the offences) appealed a sentence of imprisonment for kidnapping, disfiguring with intent to injury and wounding with intent to injure the complainant (who was 17 years of age at the time of the offences). The complainant and appellant began a relationship after the complainant left the care of Child, Youth and Family (Ministry for Vulnerable Children). The appellant accused the complainant of sexually assaulting his daughter. As punishment for the sexual assault and a condition for continuing their relationship, he convinced the complainant to allow him to break her finger with a rock. He subsequently subjected the complainant to other physical abuse, after which she fled to a neighbor for help. The appellant argued at the Court of Appeal that a High Court Judge had wrongly withheld the defense of consent on the charge of wounding with intent to injure. The Court dismissed the appeal and concluded that it was possible to eliminate the defense of consent depending on the specific facts of the case. In this case, the Court found it permissible to eliminate the defense of consent because of the power imbalance between the parties, the fact that the complainant acquiesced because of a threat to their relationship, the gravity of domestic violence, and the severity of the injury.



Decision No. 29/Pid/B/2017/PN.Tul Tual District Court (2017)


Sexual violence and rape

The Defendant committed the offence of creating and disseminating pornographic material. The Defendant threatened the victim with physical harm and forced the victim to take off her clothes to allow the Defendant to film her. The victim put up verbal resistance that prompted the Defendant to slap her and to forcibly take off the victim’s clothes. The Defendant then proceeded to take pictures of the naked body of the Defendant then forced the victim to perform oral sex on the Defendant. The Supreme Court decided that the Defendant was guilty of creating pornography which explicitly showed nudity and sentenced the Defendant to imprisonment for one year and three months and a fine of Rp. 500,000,000. If the fine is not paid then the Defendant will face further imprisonment for an additional three months. Under Indonesian Law only acts that involve vaginal penetration are defined as rape.



Gabourel v. The Queen Court of Appeal of Belize (2017)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

The appellant was convicted of grievous harm (was also charged but acquitted of rape) and was sentenced to a fine of $10,000 or in default a term of three years imprisonment, as well as being ordered to pay the complainant $3,000. The appellant appealed, arguing that the trial judge erred in law by not giving a proper instruction to the jury on the issue of self-defense. The Court of Appeal affirmed the conviction, finding “no miscarriage of justice,” where the jury “clearly accepted the version [of events] given by the complainant in relation to the offence of grievous harm, and rejected the version given by the appellant,” and a different self-defense instruction would not have changed the result.



Gutierrez v. The Queen Court of Appeal of Belize (2018)


Employment discrimination, Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The appellant was convicted of raping a 16-year-old female colleague and was sentenced to eight years in prison. The Court of Appeal granted a retrial because the trial court had “erred in failing to give a proper/adequate direction to the jury.” Under Section 92(3)(a) of Belize’s Evidence Act, a trial court has discretion to “warn the jury of the special need for caution” where the only evidence against a person charged with rape is the word of the victim. Where a judge exercises such discretion, he or she must provide the reasons for cautioning the jury. The trial judge did caution the jury in the case, but the Court of Appeal found he had erred by not warning the jury that the complainant had lied during her testimony and by not pointing out the complainant’s admission that she had been raped was made only after being threatened by her father. The Court of Appeal also found that the trial judge should have warned the jury that the complainant “may have had some kind of relationship with the Appellant.”



Taylor v. The Queen Court of Appeal of Belize (2018)


Sexual violence and rape

The appellant was convicted of abduction and rape and sentenced to 12 years’ imprisonment. The complainant was kidnaped from a car, driven to a remote location, and raped multiple times by two men. Upon arrival at the remote location, the police chased after the two men, but only caught and arrested one of the men – the appellant. The complainant testified that the appellant wore a stocking mask, and although he had spoken to her many times the night of her kidnaping, she did not recognize him until his stockinged face was illuminated by a car light. This identification was not made until a few days after the police arrested the appellant. The Court of Appeal quashed the convictions because the trial judge did not direct the jury on issues related to voice identification in general or concerns related to the timing of complainant’s identification. The Court of Appeals also faulted the prosecution for not conducting a controlled identification procedure to test the complainant’s ability to identify the appellant by the sound of his voice. The Court did not however order a retrial because it found the evidence to be “insufficient to justify a conviction by any jury which had been properly directed” due to the “glaring evidential gaps”.



The Queen v. D.A. Supreme Court of the Northern Territory (2017)


Sexual violence and rape

The complainant, a 32-year-old nurse, woke up to the sound of someone breaking into her house in the early hours. She screamed and struggled for 20 minutes as the perpetrator attempted to have sexual intercourse with her, eventually succeeding. The victim managed to call the police as the perpetrator was masturbating, which caused the perpetrator to flee the scene. The accused, who was 16 years old at the time of the offense, pleaded not guilty to having sexual intercourse with the victim without the victim’s consent while knowing or being reckless as to the lack of consent. DNA tests revealed a match between the DNA of the perpetrator and the sperm found in the victim. The accused challenged the admissibility of the DNA test, arguing that he did not properly consent to the test. The court held that the benefit the public would gain from admitting the DNA evidence outweighed any undesirability of admitting the evidence, such as encouraging improper police conduct. Accordingly, the evidence was ruled admissible.



Ministério Público v. [Undisclosed Parties], 43/13.4JAPRT.P1 Tribunal da Relação de Porto (Court of Appeal of Porto) (2016)


Sexual violence and rape

The Public Prosecutor (Ministério Público) brought charges against defendant, “B” (name omitted from public record), for the crime of rape for having anal sex with the victim without the victim’s consent. The Lower Court found B guilty. B appealed, arguing that the victim facilitated the anal penetration, and therefore the court should find that the victim consented. The Appellate Court found that, although the victim facilitated penetration, the victim did so to preserve his integrity, which does not qualify as consent. The Appellate Court affirmed the Lower Court’s decision finding B guilty of rape under section 164 of the Penal Code.

O Ministério Público trouxe acusações contra o réu, “B” (nome omitido do registro público), pelo crime de estupro por ter feito sexo anal com a vítima, sem o consentimento dela. O Tribunal da Relação condenou B. B apelou, argumentando que a vítima facilitou a penetração anal, e então a corte deveria considerar que a vítima consentiu. O Tribunal da Relação considerou que, apesar da vítima facilitar a penetração, a vítima fez isso para preservar a sua integridade, o que não qualifica como consentimento. O Tribunal da Relação reafirmou a decisão da Corte Inferior condenando B pelo crime de estupro sob a seção 164 do Código Penal.



Ministério Público v. [Undisclosed Parties], 6/08.1ZRPRT.P1 Tribunal da Relação de Porto (Court of Appeal of Porto) (2014)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The Public Prosecutor (Ministério Público) filed charges of human trafficking and sexual exploitation of minors against the defendants, “B” and “C” (names omitted from public record). Evidence demonstrated that B and C would transport women and minors from Italy to Portugal and hold them against their will to work as prostitutes at adult entertainment facilities. The Lower Court found B and C guilty on charges of both human trafficking and sexual exploitation of minors, which constitute separate crimes under the Portuguese Penal Code. B appealed to the Appellate Court, arguing that she could not be sentenced twice for the same conduct. The Appellate Court affirmed the Lower Court’s decision, and held that the crimes of human trafficking and of sexual exploitation of minors violate different rights of the victims, which warrants the stacked sentences of both crimes as provided under Sections 160 and 175 of the Penal Code.

O Ministério Público apresentou acusações de tráfico humano e exploração sexual de menores contra os réus “B” e “C” (nomes omitidos do registro público). Provas demonstraram que B e C transportavam mulheres e menores de idade da Itália para Portugal e mantinham elas contra as suas vontades para trabalhar como prostitutas em locais de entretenimento adulto. O Tribunal da Relação considerou B e C culpados em ambas as acusações de tráfico humano e exploração sexual de menores, que constituem crimes separados sob o Código Penal Português. B apelou para o Tribunal da Relação, argumentando que ela não poderia ser sentenciada duas vezes pela mesma conduta. O Tribunal da Relação afirmou a decisão da Corte Inferior, e considerou que os crimes de tráfico humano e exploração sexual de menores violam diferentes direitos das vítimas, o que justifica as sentenças conjuntas de ambos os crimes como previsto pelas Seções 160 e 175 do Código Penal.



Ministério Público v. [Undisclosed Parties], 108/14.5JALRA.E1.S1 Supremo Tribunal de Justiça (Supreme Court of Justice) (2016)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

One month after marrying the victim, “BB” (name omitted from public record), the defendant, “AA” (name omitted from public record) coerced BB to become a prostitute so she could help with their financial problems. After BB engaged in sexual relations as a prostitute, AA began to physically assault BB and to threaten to kill her children, alleging that was enjoying being a prostitute. Concurrently, AA’s 15-year old daughter “CC” (name omitted from public record) moved in with AA and BB, and shortly thereafter, AA engaged in non-consensual sexual activities with CC for approximately six months. AA had previously convictions for robbery, physical harassment and child pornography, among others. The Superior Court of Justice found AA guilty of the crimes of promoting prostitution under section 169 of the Portuguese Penal Code, domestic violence under section 152 of the Portuguese Penal Code, sexual abuse of a person incapable of resistance under sections 164 and 177 of the Portuguese Penal Code and illegal possession of weapon, and sentenced AA to 16 years of imprisonment.

Um mês depois de se casar com a vítima, “BB” (nome omitido do registro público), o réu, “AA” (nome omitido do registro público) coagiu BB a se tornar uma prostituta para que ela pudesse ajudar com os seus problemas financeiros. Depois de BB começar a ter relações sexuais como uma prostituta, AA começou a agredir fisicamente BB e ameaçar a matar os seus filhos, alegando que ela estava gostando de ser uma prostituta. Simultaneamente, “CC” (nome omitido do registro público), a filha de 15 anos de “AA”, se mudou para morar com AA e BB, e logo após, AA começou a ter relações sexuais não consentidas com CC por aproximadamente seis meses. AA tinha condenações anteriores por roubo, assédio físico e pornografia infantil, entre outros. A Corte Superior de Justiça considerou AA culpado dos crimes de promoção de prostituição sob a seção 169 do Código Penal Português, violência doméstica sob a seção 152 do Código Penal Português, abuso sexual de pessoa incapaz de resistir sob as seções 164 e 177 do Código Penal Português e posse ilegal de arma, e sentenciou AA a 16 anos de prisão.



Tequah v. Paye Supreme Court of Liberia (2014)


Sexual violence and rape

The three appellants were accused and convicted of armed robbery and gang rape. The trial court found that the appellants raped the victim at gun point. The Supreme Court of Liberia upheld that under circumstances of violence or threats of violence to have sexual intercourse with a person, there is a presumption that the person being violated or threatened did not consent. In such circumstances, the burden of proving affirmative consent from the victim is on the accused.



Gardea v. R. Supreme Court of Liberia (2014)


Sexual violence and rape

The Appellant was convicted of raping his step-daughter on three occasions and sentenced to life imprisonment. He appealed the decision on the basis of lack of evidence. The prosecution’s case relied on evidence provided by the victim (deceased at the time of the trial), her nine-year-old sister, and a medical professional who examined the victim at the hospital immediately after she was raped. The defence argued that evidence provided by the victim immediately before her death was hearsay. The court held that, while under Liberian law hearsay cannot form the basis of a criminal conviction, “a dying declaration” (i.e., when a victim provides evidence concerning her or his attacker whilst at impending death in extremis) can be admitted as evidence and is not hearsay. The court also pointed out that, despite her young age, the victim’s sister’s evidence, which was admitted, was not hearsay because she was a direct witness to the attack and was subject to comprehensive cross examination. Finally, the court rejected the defence’s claims that the medical professional who inspected the victim in the hospital was not an expert witness because of her credentials that included a medical degree and over ten years of experience treating children victims of sexual violence. The conviction was upheld.



B. v. A., BGE 126 IV 124 Supreme Federal Court (2000)


Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

A. met B. in St. Gallen in 1993. A. had to leave Switzerland at the end of 1995. They married in April 1996 in Ghana. In August 1996, A. was able to return to Switzerland. After his return, the relationship gradually became more oppressive and menacing toward B., for example, by pressuring B. for sexual intercourse. B. gave in to his demands when she could no longer stand the intimidation. B. separated from A. on March, 28, 1998, and on July 20, 1998, A. was prosecuted for threatening, assaulting, and coercing B. The district and appellate courts in the Canton of St. Gallen sentenced A. to prison and condemned him to heavy penalties, including both imprisonment and damages. A. appealed to the Federal Supreme Court, under the claim that he was the husband of B. and not a rapist who lacked entitlement to approach B. The Supreme Federal Court rejected A.’s appeal.



Public Prosecutor of Zurich Canton v. X., BGE 129 IV 81 Supreme Federal Court (2002)


Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The defendant, X., procured women for the purpose of prostitution from a recruiter operating in Thailand. She deliberately chose women from poor and disadvantaged backgrounds because of their greater vulnerability and their perceived inability to resist demands made by X. On February 14, 2000, the Zurich District Court convicted X on charges relating to the promotion of prostitution of others under Article 195(3) of the Penal Code (Switzerland), but found the defendant not guilty in relation to trafficking in persons, assault, and other prostitution related offenses. Her conviction resulted in a sentence of two-and-a-half years of imprisonment and a fine of CHF 10,000. On January 24, 2001, the Zurich Court of Appeal, found X. guilty of multiple counts of trafficking in human beings (under Article 196 of the Criminal Code), promotion of prostitution (under Article 195(3) and (4) of the Criminal Code), and for offenses relating to bribery (Articles 288a and 305). X.’s prison sentence was increased to four and a half (4.5) years and the fine of CHF 10,000 was affirmed. X. appealed to the Supreme Federal Court for the annulment of the decision made by the Zurich Court of Appeal. The Supreme Federal Court confirmed the decision of the Zurich Court of Appeal, adding that any consent that may have been given by any of the trafficked women after they had been trafficked and were present in Switzerland would have been irrelevant.



Public Prosecutor of Canton Ticino v. A.A., 6S. 292/2004 Supreme Federal Court (2004)


Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

A.A. and B.A., while estranged spouses but not having applied for legal separation, were living in the same house in two separate apartments, with A.A. paying for the rental of both units. The decision to live in the same house was accepted by B.A., as it allowed them to continue helping each other with everyday tasks and to oversee the children’s education together. On June 7, 2003, B.A. alleged that the two engaged in intercourse without B.A.’s consent. On May 24, 2004, the Canton Ticino Public Prosecutor indicted A.A. before the Court of Riviera for alleged sexual violence against his wife, B.A. On July 2, 2004, the Canton Ticino Court of Appeal dismissed the indictment of the Public Prosecutor, as B.A. had withdrawn the allegation of sexual violence committed against her by her husband. The Public Prosecutor appealed the decision before the Supreme Federal Court. Under Swiss law, sexual violence against a spouse can only be prosecuted where the victim has made allegations. The Supreme Federal Court, on the basis of the evidence collected in the course of the proceeding, and as argued by the Public Prosecutor, stated that the fact that the spouses were living in two separate apartments was not material, as they were nevertheless maintaining a “communion of life” status, which could be inferred from their mutual assistance, meals together, continued feelings of affection, and occasional sexual intercourses. Therefore, on the basis of such evidence, the Supreme Federal Court stated that the decision of the Court of Appeal to dismiss the indictment of A.A. was legitimate and rejected the Public Prosecutor’s appeal.



X. v. Y., BGE 131 IV 167 Supreme Federal Court (2005)


Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

Y. was married to X. until 1993. After the divorce, he continued to live with his former wife until March 2001, when he moved into his own flat. The former spouses continued their sexual relationship until September 2, 2001, after which they finally separated. From September 21 to October 12, 2001, Y. sent X. a large number of messages demanding that she perform certain sexual acts and threatening her. X. finally consented to the sexual acts demanded - including sexual intercourse and filming a sex tape. X. was forced to film pornography and suffered sexual abuse for about two months. Initially, the Winterthur Court condemned Y. to sixteen (16) months in prison for sexual coercion and rape. On appeal, the prison sentence was reduced to four (4) months, but Y.’s culpability was firmly reiterated. Y. appealed to the Supreme Federal Court, claiming that the threats to X. were not as severe as the prosecution had claimed. This appeal was rejected by the Supreme Federal Court, and the sentence of four (4) months remained in place.



Public Prosecutor of Fribourg Canton v. B., BGE 132 IV 120 Supreme Federal Court (2006)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

A. (born in 1970) and B. (born in 1969) became engaged in 1996, and, two years after the engagement, they began to have regular sexual relations. On September 3, 2002, whilst under the influence of alcohol, the two engaged in intercourse in A’s house without her consent, with B. filming the act. These sexual encounters continued until 2004, when the Fribourg Cantonal Police seized the tapes recorded. The Canton of Fribourg Supreme Court convicted B. of first and second degree sexual coercion and rape and sentenced him to imprisonment. In 2004, and, on appeal, in 2006, A. was sentenced with a fine for having produced and manufactured, as the protagonist, violent pornography (paragraphs 3 and 3a Art. 197 Criminal Code). The couple appealed to the Supreme Federal Court, invoking mitigating circumstances covered by article 63 Criminal Code, citing the fact that both individuals were drunk when recording the first two tapes. The Supreme Federal Court noted that A. was not a minor under the age of 16; however, she had been subjected to acts of violence that were unacceptable. B. forced her to undergo disproportionate torture and degrading and inhuman acts that contravened her human rights. Thus, B.’s heavy prison sentence was confirmed by the Supreme Federal Court. Additionally, the Supreme Federal Court judged that sexual coercion (Art. 189 Criminal Code) and rape (Art. 190 Criminal Code) may occur even if the sexual act was atypical and did not consist of the penis penetrating a woman’s genitalia.



X. v. A., 6B_962/2010 Federal Court (2011)


Gender-based violence in general, Sexual violence and rape

A. was a drug-addicted prostitute working in the Sihlquai area in Zurich who agreed to perform certain sexual acts with client X. for a remuneration of Fr. 50. X. took A. to a rented room outside of the city of Zurich where X. beat A. with a whip and forced her to perform violent and humiliating sexual acts. A. claimed not to have agreed to perform these acts with X., while X. countered that they were part of the agreed transaction. X. was sentenced by the Baden District Court to imprisonment for sexually abusing A. X. appealed the verdict and the Canton Aargau Supreme Federal Court dismissed the appeal, finding the preconditions of sexual assault fulfilled. The Supreme Federal Court determined that, even if A. voluntarily agreed to perform certain sexual acts with X., she did not consent to the violent acts and she could not express her refusal in any other manner than verbally and through limited physical resistance. The Supreme Federal Court also found that the client X. could not expect the victim A. to agree to such violent sexual practices, even for remuneration.



Sentencia nº 965 de Tribunal Supremo de Justicia (Número de Expediente: 11-1310) Tribunal Supremo de Justicia (2012)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

A mother was charged with sexual abuse of her own son and daughter. The trial court issued an order of detention pending trial. When the mother brought an extraordinary constitutional petition seeking protection against the order, the court of appeals declined to hear the petition on the ground that such a petition can heard only after ordinary remedies have been exhausted. On appeal to the Supreme Court, the mother argued that the underlying order of detention suffered from various constitutional defects, mainly that special courts have exclusive jurisdiction to hear cases involving sexual violence against a girl and that the trial court therefore lacked jurisdiction. (The mother argued, moreover, that she was being prosecuted and detained in order to prevent enforcement of her visitation rights—this after she had already been deprived of them the two years prior.) The Supreme Court affirmed the appellate decision, noting that the mother had not exhausted any of the three remedies still available to her: motion for reconsideration, motion for substitution, and an ordinary appeal.



Sentencia nº 407 de Tribunal Supremo de Justicia (Número de Expediente: C16-189) Tribunal Supremo de Justicia (2016)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

A man invaded his neighbor’s house at night while two girls (12 and 17 years old) and their grandmother slept, and sexually assaulted the two girls. The trial court convicted him of sexual abuse and physical violence. After the court of appeals affirmed the conviction, the defendant brought a cassation appeal to the Supreme Court, arguing that the court of appeals erred by (1) selectively giving weight only to certain testimony of the victims and their grandmother, while ignoring exculpatory evidence; and (2) finding facts without articulating grounds for each finding. Noting that weighing of evidence and fact finding are the exclusive domain of the trial court and that appellate review must be limited to assessment of the sufficiency of the evidence, the Supreme Court denied the appeal, expressly rejecting it as an attempt to replay the appeal below.



Sentencia nº 542 de Tribunal Supremo de Justicia (Número de Expediente: C14-496) Tribunal Supremo de Justicia (2015)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

A teenage girl reported she had been sexually abused by a man. A medical exam confirmed she had suffered involuntary anal penetration on the date of her report. At trial, however, the girl testified that she was in a sexual relationship with a boyfriend at the time of the alleged abuse, another girl had advised her to blame the defendant in order to protect the boyfriend, and the defendant was innocent. Her father corroborated her testimony, explaining that she recanted her accusations when he told her “where the defendant was being held.” Noting “contradictions” in the girl’s and father’s testimony (e.g., the girl did not know the full name or the address of the boyfriend or the other girl), the trial court gave “no weight” to the recantation, indicating that it was the product of “manipulation.” Instead, based on the medical evidence and the testimony of witnesses who responded to the girl’s initial report, the trial court convicted the defendant. The court of appeals affirmed. On a cassation appeal to the Supreme Court, the defendant argued that (1) the trial court failed to articulate the grounds for finding each element of the offense, and (2) the conviction was incongruous because there was no evidence identifying him as the perpetrator other than the girl’s own now-recanted statements. The Supreme Court vacated the conviction and ordered a new trial, ruling that the trial court had made certain findings about the alleged crime without citing a basis in the record. Notably, after a lengthy discussion of the importance of protecting victims from “secondary victimization” in the legal process, the Court authorized the trial court to read the girl’s testimony from the first trial into the record of the new trial, in lieu of requiring her to submit to live re-examination.



Sentencia nº 393 de Tribunal Supremo de Justicia (Número de Expediente: C15-298) Tribunal Supremo de Justicia (2016)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

A 13-year-old girl reported having consensual sex with her 26-year-old boyfriend. He was charged under a statute that outlaws sexual relations, even without violence or intimidation, to the detriment of a woman who is “vulnerable” because of her age. The trial court convicted the defendant, finding the girl “vulnerable” based on psychological evaluations. On appeal, the court of appeals focused on the girl’s “discernment” to “decide concerning an active sexual life.” The court of appeals then found the girl not “vulnerable” in light of her testimony that she consented to the alleged crime. The court thus vacated the conviction. The court of appeals also found that the psychological evaluations had “nothing to do with” the issue, because they did not focus on the girl’s “discernment,” but rather on her emotional state, which, in any event, was caused by “rigid standards and values” at home and the “the presence of a controlling feminine figure” (her mother), and not by the relationship with the boyfriend. Because the couple had been dating for four months before deciding “by mutual accord” to have sex, the court found that the boyfriend had not taken advantage of the girl. Prosecutors then brought a cassation appeal to the Supreme Court, arguing that the court of appeals had misinterpreted and misapplied the statute. Although the Supreme Court also focused on the “degree of discernment or maturity possessed by the victim to make decisions regarding her sexual freedom,” the Court also held that the girl’s emotional state was essential to the analysis of her vulnerability and her ability to give “free consent,” because “emotions are determinants” that “directly influence human behavior.” The Supreme Court thus remanded the case to a new appeals panel, with directions to rehear the defendant’s appeal in a manner consistent with the Court’s opinion.



Sentencia nº 235 de Tribunal Supremo de Justicia (Número de Expediente: C15-366) Tribunal Supremo de Justicia (2016)


Sexual violence and rape

In the predawn hours of a Sunday morning, police officers came upon a cab parked in a secluded location. A woman (apparently an adolescent) emerged from the car naked and told the officers she was being raped by the driver, who was found with his pants down. Prosecutors charged the driver with attempted sexual violence. After the driver pled guilty and was sentenced to 50 months of imprisonment, the victim appealed the classification of the offense and prosecutors opposed the appeal. Based on evidence in the record, the court of appeals modified the conviction to sexual violence, doubling the time of the prison sentence. On the driver’s cassation appeal, the Supreme Court held that, by upgrading the conviction beyond the driver’s plea, the modification denied the driver the opportunity to present a defense and thus violated his right to due process. The Supreme Court accordingly vacated the modification and remanded the case for rehearing of the victim’s appeal.



Sentencia nº 660 de Tribunal Supremo de Justicia (Número de Expediente: C15-3) Tribunal Supremo de Justicia (2015)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

A 12-year-old girl with the cognitive ability of a nine-year-old reported that she had had consensual sex with her boyfriend and separately with his roommate, both adult males. A medical exam confirmed she had engaged in intercourse. The roommate came forward to the police, saying that he wished to clear his name and felt “remorse” because he “had been with” the girl. The two men were charged under a statute that outlaws sexual relations, even without violence or intimidation, to the detriment of a woman who is “vulnerable” because of her age. A girl under 13 is per se vulnerable under the statute. At trial, the girl’s mother and a psychologist testified that the girl had told them that she falsely accused the defendants because the real perpetrator, who had subsequently died, had threatened her. But the psychologist further explained the girl’s contradiction was the product of cognitive limitations and did not mean that the defendants were innocent. For his part, the roommate admitted that he had made the above-quoted statements to the police, but added that he made them under coercion. Based on that admission, the trial court convicted the roommate and sentenced him to over 17 years of imprisonment. The roommate appealed, arguing that the trial court failed to articulate the grounds for finding each element of the alleged offense. The appellate court denied the appeal in a conclusory opinion. On a cassation appeal, the Supreme Court agreed with the roommate’s argument, vacated the appellate decision, and remanded the appeal for rehearing before a different appellate court.



Clark v. Clinton-Johnson Supreme Court of Liberia (2015)


Sexual violence and rape

The Act Creating Criminal Court E, Section 25.3(a), requires magistrates to forward a case alleging a sexual offense to the circuit court within 72 hours of arrest without first investigating the charge. However, the Constitution of Liberia, Article 21(f), requires courts in general criminal matters to conduct an investigation, known as a preliminary examination, within 48 hours to determine whether a prima facia case exists, thereby prohibiting preventively detaining the accused. The petitioner was arrested for rape, and the magistrate forwarded the case to the circuit court without first conducting a preliminary examination. The Supreme Court of Liberia held that forwarding such a case to the circuit court under the Act does not violate the Constitution, notwithstanding the additional time and its potential characterization as preventive detention, because magistrate courts are not equipped to protect witnesses from public exposure and the psychological harm resulting from directly facing the defendant. The objective of promoting witness protection having outweighed the additional time required by forwarding such cases to the circuit court, the Constitution is not violated, and Section 25.3(a) stands.



Application by Court of First Instance Court to Annul a Certain Criminal Provision Constitutional Court (2016)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The Turkish Criminal Code, Article 103, Number 5237, provides sentencing for child sexual abuse without graduating the sentence in proportion to the child’s age. The Bafra High Criminal Court applied to the Constitutional Court to annul this provision, and the Court annulled the following two provisions: (1) child sexual abuse carries a sentence between eight and fifteen years; (2) child sexual molestation carries a sentence between three and eight years. The Court reasoned that the legislature may consider the country’s moral values and social and cultural structure in determining the punishment, and while heavier sentences for crimes against younger children who are more vulnerable to sexual assault would be reasonable, the Court opined that in some cases the crime and the punishment might not be proportional, which would violate the “state of law” principle. Therefore, the Court annulled the sentencing guidelines, effective six months following publication in the Official Gazette.



Warren v. R. Court of Appeal (2015)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The applicant was convicted in the Circuit Court of Kingston for the offences of indecent assault, incest and assault. Later, a single judge granted leave to appeal and granted legal aid to the appellant. The prosecution conceded that the learned trial judge erred in imposing a sentence of 15 years imprisonment in respect of the incest charge, under the Child Care Protection Act of 2004, because the appellant was actually charged under the Incest (Punishment) Act, which establishes as maximum penalty for the crime is five years. As a consequence, the appeal against the sentence was allowed on the incest charge and this was set aside and substituted for five years imprisonment. The Court didn’t take into account, nor studied, the possibility of amending the indictment due to the specific circumstances and seriousness of the case, that is, the fact that the appellant sexually assaulted an underage girl on more than one occasion, and also, according to the evidence, threatened her to kill her if she made him go to prison.



Hall v. R. Court of Appeal (2014)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The appellant was charged for carnal abuse of a girl under the age of 12 years and buggery. On 20 April 2009, the appellant was convicted for carnal abuse (but not for buggery). On 9 November 2010 the appellant filed for leave against the conviction and the sentence. He argued in his appeal that the trial judge was obliged to give the jury a separate and distinct warning related to the dangers of convicting relying solely on the uncorroborated evidence from children (in addition to the warning she gave them in relation to the dangers of convicting relying solely on the uncorroborated evidence of complainants in sexual cases). However, the Court decided that it’s entirely within the discretion of the trial judge to determine (taking into account the content and manner of the witness’ evidence, the circumstances of the case and the issues raised), whether to give any warning at all, and if so, in what terms. As a result, in exercising her discretion, the judge decided the girl’s age did not warrant a specific, separate warning other than the one given related to the danger of acting on uncorroborated evidence in a sexual case.



Blake v. R. Court of Appeal (2015)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The applicant pleaded guilty before the Circuit Court of Westmoreland for the offence of having sexual intercourse with a girl under the age of 16, in violation of section 10(1) of the Sexual Offences Act. He was in a serious relationship with the underage girl, but the matter was brought to the attention of the police when the complainant discovered she was pregnant and there was a dispute regarding the defendant’s paternity (tests showed he indeed was the father). He then argued that he was lured and tempted by the complainant, who would attend to his shop in revealing clothes and make sexual advances to him. The grounds for the defendant’s application was that the four-year sentence was manifestly excessive and that the judge was obliged to indicate, as a matter of law, the sentence that would have been imposed if the applicant had been convicted at trial and use that as a starting point for taking into account the fact that the applicant had plead guilty. In addition, his counsel highlighted as mitigating factors: the girl was just six months away from the age of consent and the sexual intercourse was consensual. His counsel also argued that the judge did not take into consideration the character and antecedents of the applicant, as well as the classic sentencing principles of retribution, deterrence, prevention and rehabilitation. However, the Court decided that, although the indication of a starting point for sentencing would have been desirable, they do not see the omission as being fatal to the reasoning underlying the sentencing. They also highlighted that it’s clear that Parliament has recognized this offence as a serious one, and their commitment against it. This case is particularly important because the Court stated that Jamaica has particular difficulties in dealing with offences involving young girls constantly being abused and exploited by older men, and that they have to get the message out that the children must be allowed to transition into adulthood without any molestation. Furthermore, the court stated that the pregnancy of the girl must not be taken as a mitigating factor, because that would send the message that a man who gets the girl pregnant is likely to be treated more favorably by the Court. Finally, the Court insisted that these pronouncements, in the context of the alarming local circumstances, should be guiding principles in sentencing these matters and cases.



Fletcher v. R. Court of Appeal (2015)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

On 29 July 2009, the applicant was convicted in the Home Circuit Court for rape of a 17-year-old girl. She claimed that he hauled her to the back of an abandoned house while asking her indecent questions and threatening her, and then proceeded to forcibly have sexual intercourse with her. He confirmed that they had had sexual intercourse in the yard of a building, but claimed they were in a long-term relationship. As to prove this, a witness testified that the applicant introduced the complainant to her as his girlfriend. However, her testimony was contradictory and unclear. His application for leave to appeal was heard and refused by a single judge of the Supreme Court of Criminal Appeal. He then renewed application for leave to appeal, arguing that the learned trial judge failed to adequately address questions raised by the jury during their deliberations, only giving them broad and general directions concerning their role and legal duty. His application for leave to appeal was again refused by the full Court. The application was denied because the court determined that the lower court made an accurate comparison of precedents offered, and that the trial judge’s jury direction was appropriate and within the acceptable parameters of what has become known as the Watson direction (as established by the English Court of appeal in the case R v. Watson). The judge was found to have avoided giving the jury any hint of pressure, correctly advised them to apply both their individual and collective experiences, and urged them to share their perspectives, but also to be willing to adapt to the other’s view if they agreed.



Squire v. R. Court of Appeal (2015)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

On 24 May 2013, the applicant was found guilty of the abduction and rape of a 14-year-old girl. He had a good relationship with the parents of the girl and thus was a trustworthy person to her. The applicant’s first appeal application was denied. He renewed his application and the Supreme Court of Criminal Appeal granted the application. This time his conviction was quashed, the sentences were set aside, and the Court ordered a new trial at the next sitting of the Circuit Court. The applicant criticized the quality of the representation given by his counsel at the trial, arguing that his attorney did not provide an adequate defense and did not take full instructions from him. The attorney defending the applicant at the first trial argued that the applicant was properly defended, that the prosecutor also submitted that the defense was adequate and that, as the case turned on the contest of credibility between the complainant and the applicant, the jury’s verdict would have been the same, regardless of any omission by the defense counsel at the trial. Despite the seriousness of the alleged crime, the Court held that the applicant was denied the substance of a fair trial and quashed the conviction, setting aside the sentences, without doing a balancing test between the rights of the 14-year-old girl who was a victim of a crime, and the sex offender’s due process rights.



NJA 2016 s. 819 Högsta domstolen (Supreme Court) (2016)


Sexual violence and rape

Two men were traveling in a car with a sleeping woman. While the woman was still asleep, and under the influence of narcotics, the defendants raped her. Both were convicted of rape. One of the defendants appealed his conviction to the Supreme Court, which found that, because the defendant raped the woman and subsequently helped his co-defendant move the woman from the front to the back seat of the car for the purpose of raping her, he was properly convicted. Swedish law classifies multiple acts of rape from multiple persons as aggravated rape. Here, the defendants committed some of the acts together and the individual acts in succession, so the acts were viewed as aggravated rape.



NJA 2013 s. 548 Högsta domstolen (Supreme Court) (2013)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

The defendant suspected that his then-wife was unfaithful. In order to determine if his suspicion was correct, defendant forced his wife onto a bed, pulled her legs apart, and inserted two fingers into her vagina. During this ordeal, the defendant had also threatened her. Despite the defendant’s alleged purpose, the Supreme Court found that his actions were sexual in nature and that they constituted rape. Although sexual assault may be viewed as less severe if the victim wakes up and objects, that concept did not apply. Here, the defendant used actual and threatened violence in a manner that was humiliating to the victim and, as a result, the Supreme Court held that the crime was not to be classified as “less severe” (Sw. mindre grovt), but as a rape of the “normal” degree (Sw. av normalgraden).



NJA 2015 s. 1024 Högsta domstolen (Supreme Court) (2015)


Sexual violence and rape

Defendant, an 18-year-old man, was convicted of rape and sentenced to one year in prison. The question for the Supreme Court was whether the jail sentence was too long, given the defendant’s age. The Supreme Court noted that that the punishment for rape of the “normal degree” (Sw. normalgraden) is between two and four years’ imprisonment. Normally, courts reduce jail sentences by fifty percent when the defendant is 18 years old. However, for long jail sentences, the courts have discretion to further reduce the punishment. The court also recognized that punishments other than jail sentences also may be considered. Given the crime, the court determined that community service was inappropriate, but reduced the defendant’s sentence to probation and three months’ imprisonment. Though rape is a serious offense, the Supreme Court adhered to the principle that imprisoning young individuals should be avoided, to the extent possible.



RH 2010:6 Svea hovrätt (Svea Court of Appeal) (2010)


Sexual violence and rape

The defendant was charge with sex crimes, including: (1) rape of woman A, (2) sexual coercion and rape of woman B, and (3) sexual coercion and attempted rape of woman C. It was alleged that the defendant assaulted all three women while he was highly intoxicated. The district court convicted the defendant on all charges, but the Court of Appeal reversed the convictions on the charges related to women B and C. Regarding woman A, however, the Court of Appeal affirmed defendant’s conviction because, at the time of the rape, woman A was in a helpless condition and asleep from intoxication. Although the defendant argued that he should not be held liable because he was intoxicated, the court rejected his defense. The Court of Appeal recognized that the law classifies rape as less severe if there is no penetration, or that the penetration was brief and interrupted after the victim wakes up and objects to having intercourse, no such mitigating circumstances were present. Consequently, the defendant was convicted of rape of the “normal” degree (Sw. av normalgraden).



NJA 2017 s. 316 Högsta domstolen (Supreme Court) (2017)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

K.K. had sexual intercourse with a 14-year-old child. The issue before the court was whether KK had reasonable reason to believe that the child was under the age of 15 and, thus, whether the sexual act constituted rape against a child. The child (Sw. målsäganden) initially lied about her age to K.K. but, according to her own testimony, she revealed her true age to KK before they had sex. The Supreme Court concluded that the child’s age was unclear and, in any event, that her testimony was not trustworthy because the defendant’s attorney was not present when she was initially questioned and she was not subject to cross examination. As a result, the Supreme Court held that evidence was insufficient to support a conviction.



NJA 2005 s. 712 Högsta domstolen (Supreme Court) (2005)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

L.G. was accused of violation of a woman’s integrity (Sw. kvinnofridskränkning), assault (Sw. misshandel) and rape of his wife, C.G. Because the couple’s three children were present when the alleged abuse occurred, L.G. was also charged with violation of their integrity. The Supreme Court found that C.G.’s statements were more credible than L.G.’s, partly because the couple’s three children concurred with C.G.’s version of events. Accordingly, due to L.G.’s repeated violation of C.G.’s integrity, the Supreme Court found L.G. guilty of violating C.G.’s integrity. Regarding the rape charge, however, the Supreme Court did not find sufficient evidence to convict L.G. Aside from C.G.’s testimony – which left doubt as to the time of the alleged rape – there was no evidence to substantiate the rape charge. Therefore, the Supreme Court held that the prosecution failed to prove the rape charge beyond a reasonable doubt. Nonetheless, because the court determined that L.G. had assaulting C.G. and their children, the court sentenced L.G. to two years and six months imprisonment.



Mougdiel S.M., Case No. APN-135-15 Tribunal de Sentencia de Ahuachapan (2015)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

This case is an appeal from a judgment by a lower court. Judge Delmy Elizabeth Mejia Salazar found Alvin, a 27-year-old farmer originating from Concepcion de Ataco, guilty of attempted rape of a minor (11 years old) in violation of articles 159 and 172 of the El Salvadoran criminal code, and sentenced Alvin to seven years imprisonment. In the underlying case, the victim testified that Alvin forced her into a crawling position, raped, and sodomized her. On appeal, Alvin argued that the sentencing judge did not properly apply article 179 of the criminal code of procedure as the evidence presented by the forensic expert did not show any injuries in support of a finding of rape and/or sodomization. On appeal, the court emphasized that the medical examination was conducted a month and a half after the attempted rape and sodomization, which provided sufficient time for any injuries to heal. The court further stated that article 159 of the penal code does not require the use of violence and indicated that not every attempted violation will leave physical evidence (e.g., if the victim has a passive reaction to the aggression which does not result in the use of force). Additionally, Alvin did not deny attempting to sexually assault the victim by putting her in a crawling position. Thus, the appellate court upheld the trial court’s ruling and sentence, which was shorter than the eight years imprisonment recommended by the relevant statute.

Este caso es una apelación de una decisión de un tribunal inferior. La jueza Delmy Elizabeth Mejía Salazar encontró culpable a Alvin, un campesino de Concepción de Ataco de 27 años, por intento de violación de una menor (11 años) en violación de los Artículos 159 y 172 del Código Penal salvadoreño, y sentenció a Alvin. a siete años de prisión. En el caso visto en el tribunal inferior, la víctima testificó que Alvin la obligó a gatear, la violó y la sodomizó. En la apelación, Alvin argumentó que el juez de sentencia no había aplicado correctamente el Artículo 179 del Código de Procedimiento Penal, ya que las pruebas presentadas por el perito forense no mostraban lesiones que respaldaran la determinación de violación y / o sodomización. En la apelación, el tribunal enfatizó que el examen médico se realizó un mes y medio después de la violación y sodomización, lo que proporcionó tiempo suficiente para que cicatrizaran las heridas. El tribunal declaró además que el Artículo 159 del Código Penal no requiere el uso de la violencia e indicó que no todo intento de violación dejará evidencia física (por ejemplo, si la víctima tiene una reacción pasiva a la agresión que no da lugar al uso de fuerza). Además, Alvin no negó haber intentado agredir sexualmente a la víctima poniéndola en una posición de gateo. Por lo tanto, el tribunal de apelación confirmó las conclusiones y la sentencia del tribunal de primera instancia, la cual era más breve que los ocho años de prisión recomendados por la ley pertinente.



F.A.P.A., Case No. 191-09-2016 Tribunal de Sentencia de Chalatenango (2016)


Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

F.A.P.A., the defendant, was a 54-year-old unmarried Salvadoran farmer residing in La Reina, El Salvador. At the time of the allegations giving rise to the case, he was receiving treatment for epilepsy. An evening, F.A.P.A. visited his niece. F.A.P.A. and his niece, a minor, were sitting on a couch watching television when his niece’s mother left the room to attend to her other children. During that time, F.A.P.A. engaged in sexual behavior with his niece against her will by touching her genitals and kissing her in the mouth. F.A.P.A. was subsequently arrested by Salvadoran police officers for sexually harassing his niece. F.A.P.A. later confessed to these underlying facts. Section 165 of the El Salvadoran Penal Code states a person is liable for sexual harassment when that person (1) engages in sexual behavior involving phrases, touching , signs, or other unequivocal conduct of a sexual nature or content, (2) the action is undesired by the person who receives it, (3) the action does not constitute a more serious sexual offence, (4) in the case of a person of legal age, the action is repeated, and (5) the action is intentional. The court found that F.A.P.A.’s confession of intentionally touching his niece’s genitals and kissing her against her will satisfies the elements of sexual harassment. Although F.A.P.A. was being treated for epilepsy, the court found that he was capable of distinguishing right from wrong and acted consciously. The court found F.A.P.A. guilty of sexual harassment punishable by two years imprisonment. However, in lieu of the prison sentence, the court exercised its discretion under articles 77 and 79 of the Penal Code and sentenced F.A.P.A. to two years of probation with the following restrictions: (1) prohibition from leaving the country; (2) prohibition from approaching the victim or her family; (3) prohibition from ingesting intoxicating drinks; and (4) will be under probationary surveillance.

F.A.P.A., el acusado, era un agricultor salvadoreño soltero de 54 años que residía en La Reina, El Salvador. En el momento de las denuncias que dieron lugar al caso, se encontraba en tratamiento por epilepsia. Una noche, F.A.P.A. visitó a su sobrina. F.A.P.A. y su sobrina, menor de edad, estaban sentados en un sofá viendo la televisión cuando la madre de su sobrina salió de la habitación para atender a sus otros hijos. Durante ese tiempo, F.A.P.A. participó en un comportamiento sexual con su sobrina en contra de su voluntad, tocándole los genitales y besándola en la boca. F.A.P.A. posteriormente fue detenido por policías salvadoreños por acosar sexualmente a su sobrina. F.A.P.A. más tarde confesó estos hechos subyacentes. La Sección 165 del Código Penal de El Salvador establece que una persona es responsable de acoso sexual cuando (1) participa en un comportamiento sexual que involucra frases, tocamientos, señas u otra conducta inequívoca de naturaleza o contenido sexual, (2) no deseada por quien la recibe, (3) la acción no constituye un delito sexual más grave, (4) en el caso de una persona mayor de edad, la acción se repite, y (5) la acción es intencional. El tribunal determinó que la confesión de F.A.P.A. de tocar intencionalmente los genitales de su sobrina y besarla en contra de su voluntad satisfacía los elementos del acoso sexual. Aunque F.A.P.A. estaba siendo tratado por epilepsia, el tribunal determinó que era capaz de distinguir el bien del mal y actuó conscientemente. El tribunal encontró a F.A.P.A. culpable de acoso sexual punible con dos años de prisión. Sin embargo, en lugar de la pena de prisión, el tribunal ejerció su discreción en virtud de los Artículos 77 y 79 del Código Penal y sentenció a F.A.P.A. a dos años de libertad condicional con las siguientes restricciones: (1) prohibición de salir del país; (2) prohibición de acercarse a la víctima o su familia; (3) prohibición de ingerir bebidas embriagantes; y (4) mantenerse bajo vigilancia probatoria.



Luis Alonso G.P., Case No. 145-2016-3 Tribunal Segundo de Sentencia de San Salvador (2017)


Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

In May 2015, a girl purchased bread from Defendant Luis Alonso, a 50-year-old baker, at his home. While the girl was at Luis’ home, Luis physically attacked her and stated that he would “rape her.” Although Luis did not carry out his threat, he threatened the girl that if she reported him, she would pay and that he would continue to harass her and physically assault her every time he saw her on the street. In February, 2016, the girl was approached by Luis in a small town in Ciudad Delgado and was afraid that Luis would sexually assault her again so she reported the previous events to patrolling officers. The patrolling officers arrested Luis for sexual harassment. Section 165 of the El Salvadoran Penal Code provides that a person is liable for sexual harassment—punishable by three to five years imprisonment—when that person engages in unwanted sexual conduct involving phrases, touching, signs or other unequivocal sexual conduct that does not in itself constitute a more serious offense. The court found that the defendant Luis Alonso sexually harassed the girl in violation of article 165. The court replaced the three-year prison sentence with 144 days of community service and ordered that Luis pays the victim a civil penalty of $300.

En mayo del 2015, una niña le compró pan al acusado Luis Alonso, quien era un panadero de 50 años, en su casa. Mientras la niña estaba en la casa de Luis, Luis la agredió físicamente y le dijo que la “violaría.” Aunque Luis no cumplió con su amenaza, amenazó a la niña con que si lo denunciaba, ella pagaría y que seguiría acosándola y agrediéndola físicamente cada vez que la viera en la calle. En febrero del 2016, Luis se acercó a la niña en un pequeño pueblo de Ciudad Delgado. La niña, quien temía que Luis la agrediera sexualmente, denunció los hechos anteriores a los agentes de patrulla. Los agentes de patrulla arrestaron a Luis por acoso sexual. La Sección 165 del Código Penal salvadoreño establece que una persona es responsable de acoso sexual, punible con tres a cinco años de prisión, cuando esa persona participa en una conducta sexual no deseada que involucre frases, tocamientos, señas u otra conducta sexual inequívoca que no constituyen un delito más grave. El tribunal determinó que el acusado Luis Alonso acosó sexualmente a la niña en violación del Artículo 165. El tribunal reemplazó la sentencia de tres años de prisión por 144 días de servicio comunitario y ordenó que Luis pagara a la víctima una multa civil de $300.



Juan Carlos F.G., Case No. 18-2016-3 Tribunal Segundo de Sentencia de San Salvador (2017)


Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Defendant Juan Carlos, a member of a gang known as the Mara Salvatrucha (MS), was arrested for sexually harassing and detaining a 16-year-old girl. The victim was waiting for a bus an early afternoon when the defendant snatched her bag, attempted to kiss her, grabbed her by the neck, and forced her into a restaurant. When the victim attempted to run away, the defendant pursued her and forcibly took her into a house where the defendant detained her in a room. An anonymous individual in the neighborhood informed the police that the defendant was holding a girl captive. Police officers entered the house and arrested the defendant. Section 165 of the El Salvadoran Penal Code provides that a person is liable for sexual harassment when that person engages in unwanted sexual conduct involving phrases, touching, signs or other unequivocal sexual conduct that does not in itself constitute a more serious offense. Sexual harassment is punishable by three to five years of imprisonment. Section 165 further provides that sexual harassment against a child under the age of 15 is punishable by eight years imprisonment. Additionally, Section 148 of the El Salvadoran Penal Code provides that a person is liable for deprivation of freedom when that person deprives another of his or her individual liberty. The crime of deprivation of freedom is punishable by three to six years imprisonment. The court found that the defendant sexually harassed the victim in violation of article 165 and deprived the victim of her freedom in violation of article 148. Because the defendant performed multiple crimes, he was sentenced to 10 years 8 months of imprisonment. Three years of this sentence are attributable to sexual harassment, five years attributable to deprivation of freedom, increased by 1/3 for depriving a minor under the age of 18 of her liberty.

El acusado Juan Carlos, quien era miembro de una banda conocida como Mara Salvatrucha (MS), fue arrestado por acosar sexualmente y detener contra su voluntad a una niña de 16 años. La víctima estaba esperando un autobús a primera hora de la tarde cuando el acusado le arrebató el bolso, intentó besarla, la agarró del cuello y la obligó a entrar en un restaurante. Cuando la víctima intentó huir, el acusado la persiguió y la llevó a la fuerza a una casa donde el acusado la detuvo en una habitación. Un individuo anónimo en el vecindario informó a la policía que el acusado tenía cautiva a una niña. Los agentes de policía entraron a la casa y detuvieron al acusado. El Artículo 165 del Código Penal salvadoreño establece que una persona es responsable de acoso sexual cuando esa persona participa en una conducta sexual no deseada que involucre frases, tocamientos, señas u otra conducta sexual inequívoca que no constituye en sí misma un delito más grave. El acoso sexual se castiga con tres a cinco años de prisión. El Artículo 165 dispone además que el acoso sexual contra un niño menor de 15 años se castiga con ocho años de prisión. Además, el Artículo 148 del Código Penal salvadoreño establece que una persona es responsable de la privación de libertad cuando esa persona priva a otra de su libertad individual. El delito de privación de libertad se castiga con prisión de tres a seis años. El tribunal determinó que el acusado acosó sexualmente a la víctima en violación del Artículo 165 y privó a la víctima de su libertad en violación del Artículo 148. Debido a que el acusado cometió múltiples delitos, fue condenado a 10 años y 8 meses de prisión. Tres años de esta sentencia son imputables a acoso sexual, cinco años imputables a privación de libertad, incrementados en 1/3 por privar de su libertad a una menor de 18 años.



Prosecutor's Office v. A.P. Ustavni Sud Bosne i Hercegovine (Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina) (2004)


International law, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

In 2002, the Basic Court in Doboj convicted A.P. of Trafficking of Minors for the Purpose of Prostitution under Article 188 of the Criminal Code of the Republika Srpska. The Court sentenced A.P. to two years’ imprisonment and prohibited him from operating a catering business for five years. A.P. appealed his conviction to the Supreme Court of the Republika Srpska and then to the Constitutional Court of BiH. He argued his right to a fair trial under the Constitution of BiH and the European Convention on Human Rights had been violated because he did not have an opportunity to cross-examine the victims at his trial. Instead, the statements of the victims were read aloud in court. The Constitutional Court of BiH found that, despite A.P. not having an opportunity to cross-examine the victims, his right to a fair trial had not been violated. First, the victims were not present at A.P’s trial because they are foreign nationals who no longer resided in the Republika Srpska. Second, the victims gave their testimony in person during preliminary criminal proceedings, and A.P. was allowed to refute the statements at his trial. Third, the judgment of the Basic Court was not based solely on the victims’ statements, but also on the testimony of a third witness – who had paid to have sex with one of the victims at A.P.’s establishment – and material evidence.

Decision available in English here.



Prosecutor's Office v. Nermin Ćupina Ustavni Sud Bosne i Hercegovine (Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina) (2006)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

In 2002, Nermin Ćupina (“Ćupina”) recruited two underage girls and one woman and forced them, through threats of violence to them and their family members, to provide sexual services for money. Each day, the victims were forced to earn KM 400 through prostitution, all of which Ćupina kept. The Court of BiH sentenced Ćupina to 12 years’ imprisonment, which it added to Ćupina’s four-year prison sentence from the Cantonal Court in Mostar, resulting in a single sentence of 14 years’ imprisonment after credit for time served. In addition, in accordance with Article 110 of the Criminal Code of BiH, the Court of BiH confiscated the material gain Ćupina acquired through his criminal enterprise. The court, relying on the findings of an expert, established that Ćupina made at least BAM 100,000 in 2002 by prostituting the victims. The court also concluded that because neither Ćupina nor his wife had regular income during 2002, the construction of an apartment valued at BAM 61,481.55 was financed entirely from Ćupina’s criminal enterprise. The Court of BiH confiscated the apartment and ordered Ćupina to pay the remainder of the estimated material gain, BAM 38,518.45.

Decision available in English here.



Prosecutor's Office v. Tasim Kučević Sudom Bosne i Hercegovine (Court of Bosnia and Herzegovina) (2009)


Sexual violence and rape, Trafficking in persons

Between May 2003 and June 2005, Tasim Kučević (“Kučević”) and his common law wife, Meliha Pjević (“Pjević”), procured and exploited at least six women by forcing them to dance and serve cocktails at their hotel and provide sexual services to customers. Through advertisements for dancing positions in Spain and Serbia, the couple enticed four women from Russia and Ukraine to come to Serbia; the victims were then trafficked to BiH. By taking advantage of a Bosnian woman’s drug addiction and a Romanian woman’s illegal immigrant status in BiH, Kučević and Pjević forced two other women into prostitution at the same hotel. Eight of Kučević’s acquaintances supervised the women, guarded the hotel, and ran the prostitution business. In 2007, the Court of BiH convicted Kučević and Pjević of Organized Crime in conjunction with Pandering. In 2009, a panel of the Appellate Division convicted Kučević and Pjević of Organized Crime in relation to Trafficking in Persons in violation of Articles 250(3) and 186(1) of the Criminal Code of BiH. The panel, taking into consideration extenuating and aggravating factors, sentenced Kučević and Pjević to 12 and six years’ imprisonment, respectively. The two were also forced to forfeit the material gain from their criminal enterprise, BAM 286,440. Lastly, the eight men who assisted Kučević and Pjević in trafficking and exploiting the women were convicted of the same charges and sentenced to between three months’ and four years’ imprisonment.

Second instance verdict available in English here.



Prosecutor's Office v. Mario Ćosić Sudom Bosne i Hercegovine (Court of Bosnia and Herzegovina) (2016)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

From mid-2007 until September 2012, Mario Ćosić and four acquaintances enticed at least six women to travel to BiH to work at a restaurant Ćosić operated. Ćosić himself would often travel to Serbia to recruit women. Once in BiH, the women – nationals of Moldova, Serbia, Ukraine, and Russia – were forced to provide sexual services for money at the restaurant. In addition, a seventeen-year-old waitress employed by Ćosić provided sexual services for guests in exchange for money, half of which Ćosić kept. Ćosić was charged with International Enticement to Prostitution under Article 187(1) of the Criminal Code of BiH and Enticing a Juvenile into Prostitution under Article 210(4) of the Criminal Code of the Federation of BiH. In December 2016, Ćosić, facing up to 40 years in prison, entered a plea agreement to the above charges, under which he will serve 20 months in prison. One of Ćosić’s coconspirators, Miroslav Čosić, similarly pleaded guilty to International Enticement to Prostitution in exchange for a six-month prison sentence.



Prosecutor's Office v. Radovan Stanković Sudom Bosne i Hercegovine (Court of Bosnia and Herzegovina) (2007)


Gender violence in conflict, International law, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

In the summer of 1992, during an assault on the non-Serb civilian population of Foča in the early months of the Bosnian War, Radovan Stanković, a member of the Republika Srpska Army, established a small detention center for women at an apartment known as “The Brothel.” He and others brought at least nine non-Serb females, most of whom were minors, to the apartment and detained them there. Between August and November 1992, Stanković repeatedly raped one woman and her underage sister and incited other soldiers who visited the apartment to rape the detainees. In addition, Stanković forced the victims to perform physical labor, including cooking for the soldiers, washing the soldiers’ uniforms, and bathing the soldiers. In 2002, Stanković was arrested by the NATO peacekeeping force, KFOR, and transferred to the ICTY. The ICTY referred Stanković’s case to the Court of BiH in 2005. One year later, the Court of BiH convicted Stanković of Crimes against Humanity (enslavement, imprisonment, torture, and rape) under Article 172(1) of the Criminal Code of BiH and sentenced him to sixteen years imprisonment. In 2007, a panel of the Appeals Division increased the prison term to twenty years. Stanković appealed his sentence, which the ICTY and The Hague Court of Appeal upheld. This case is notable because it was the first time the ICTY referred a case to a court of national jurisdiction.

Second instance verdict available in English here.



Prosecutor's Office v. Gojko Janković Sudom Bosne i Hercegovine (Court of Bosnia and Herzegovina) (2007)


Gender violence in conflict, International law, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Between April 1992 and November 1993, during the Bosnian War, Gojko Janković, a paramilitary leader within the Srpska Republika Army, participated in a widespread and systematic attack on the non-Serb civilian population of Foča. Janković’s unit methodically captured civilians, detained them separately according to gender, and killed dozens of men. During this time, Janković raped at least five girls and women; the soldiers under his command raped scores more. In addition, Janković and a co-perpetrator kept two teenage girls in sexual slavery at a nearby house for over one year. In 2005, Janković voluntarily surrendered and was transferred to the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (“ICTY”). Shortly thereafter, the Referral Branch of the ICTY referred Janković’s case to the Court of BiH. In 2007, the Court of BiH found Janković guilty of Crimes against Humanity under Article 172(1) of the Criminal Code of BiH and sentenced him to 34 years imprisonment. In 2010, Janković appealed his conviction to the ICTY, arguing the Court of BiH convicted him under a law, the Criminal Code of BiH, which did not exist at the time his crimes were committed. The ICTY denied his appeal.

Second instance verdict available in English here.



Prosecutor's Office v. Radmilo Vuković Sudom Bosne i Hercegovine (Court of Bosnia and Herzegovina) (2008)


Gender violence in conflict, Sexual violence and rape

In 2007, the Court of BiH found Radmilo Vuković, a member of the Republika Srpska Army, guilty of War Crimes against Civilians under Article 173(1) of the Criminal Code of BiH for raping a Bosnian woman at least six times between June and August 1992, the early months of the Bosnian War. In 2008, a panel of the Appellate Division acquitted Vuković of these charges, finding the testimonies of the claimant and her sister to be inconsistent and thus not credible. First, the Court noted factual inconsistencies between the testimony of the claimant and her sister (e.g., the date of the first assault, whether the claimant told her mother of the assault). Second, the Court found the testimonies of the claimant and her sister were inconsistent with prior statements they had given in 1994 and 2001. Third, the Court noted that two defense witnesses testified that Vuković and the claimant were cohabiting partners engaged in an extramarital affair before the Bosnian War (however, the claimant denied any relationship). Lastly, the Court questioned why the claimant did not obtain an abortion to terminate the pregnancy resulting from the alleged rape once she was in safe territory. This case is notable because of the demanding standard set by the court regarding the testimony of rape victims: “The testimony of the injured party must not raise any suspicion as to its exactness and truthfulness, credibility and integrity of the witness exactly because the act of rape, as a rule, is never attended by a witness who might decisively support the testimony of the injured party.” This case is also notable because the Court considered the claimant’s decision to not have an abortion to be evidence that a rape had not occurred.

Second instance verdict available in English here.



Prosecutor's Office v. Predrag Kujundžić Sudom Bosne i Hercegovine (Court of Bosnia and Herzegovina) (2010)


Gender violence in conflict, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

From the spring of 1992 to the autumn of 1993, during the Bosnian War, Predrag Kujundžić, a commander in the local military and later police force, led several attacks against non-Serb civilians in Doboj. During that time, he incited, aided, and abetted the murder, rape, imprisonment, and persecution of non-Serb civilians. In addition, from June to December 1992, Kujundžić forced a Muslim minor into sexual slavery by use of force and threats to kill the victim’s mother and younger sister. Kujundžić repeatedly raped the victim, forced her to have sexual intercourse with soldiers, and controlled every aspect of her life. In 2009, the Court of BiH found Kujundžić guilty of Crimes against Humanity under Article 172(1) of the Criminal Code of BiH. The Court found several aggravating circumstances present in Kujundžić’s case, including Kujundžić’s status as a commander, the motives for the attack, the large number of victims, and the fact that the victim of rape and sexual slavery was a minor. The Court accordingly sentenced Kujundžić to 22 years imprisonment. A panel of the Appellate Division later reduced his prison sentence to 17 years.

Second instance verdict available in English here.



Prosecutor’s Office v. Ćerim Novalić Sudom Bosne i Hercegovine (Court of Bosnia and Herzegovina) (2011)


Gender violence in conflict, Sexual violence and rape

In September 1992, during the Bosnian War, the Army of BiH attacked Serb houses in the village of Džepi. During this assault, Ćerim Novalić and an unidentified soldier entered a home to see if the couple was hiding Serbs. While the unidentified soldiers interrogated the husband about his neighbors of Serb ethnicity, Novalić forced the wife into an upstairs room and raped her. In 2010, the Court of BiH found Novalić guilty of a War Crime against a Civilian under Article 173(1) of the CC BiH and sentenced him to seven years imprisonment. The following year, a panel of the Appellate Division of the Court of BiH revised Novalić’s conviction, finding him guilty under Article 142(1) of the Criminal Code of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, the law in effect at the time of Novalić’s crime. The Appellate Panel considered the “extremely humiliating manner” in which Novalić raped the victim – her underage children and mother-in-law were in an adjacent room and her husband was downstairs – and increased his sentence to eight years and six months imprisonment. This is the upper-end of the typical prison sentence mandated by the Court of BiH for one count of rape during the Bosnian War.

Second revised verdict available in English here.



Prosecutor’s Office of Bosnia and Herzegovina v. Slavko Lalović Sudom Bosne i Hercegovine (Court of Bosnia and Herzegovina) (2012)


Gender violence in conflict, Sexual violence and rape

In August 1992, during the Bosnian War, Slavko Lalović served as a security guard at an elementary school turned into a prison for unlawfully detained civilians in Kalinovik. While on duty, Lalović allowed two soldiers from the Republika Srpska Army to enter the makeshift prison and rape a detained woman. Lalović also treated detainees inhumanely on several occasions. In 2011, the Court of BiH found Lalović guilty of War Crimes against Civilians under Article 173(1) of the Criminal Code of BiH. The following year, a panel of the Appellate Division revised Lalović’s sentence, convicting him under the law in effect at the time the crimes were committed, Article 142(1) of the Criminal Code of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. Lalović’s five-year prison sentence remained unchanged. Notably, this is one of the few instances in which a person in a position of authority was found guilty by the Court of BiH of aiding and abetting a rape as a war crime during the Bosnian war.

Second instance verdict available in English here.



Prosecutor’s Office v. Veselin Vlahović Sudom Bosne i Hercegovine (Court of Bosnia and Herzegovina) (2014)


Gender violence in conflict, Sexual violence and rape

Between 1992 and 1995 during the Bosnian War, Veselin Vlahović a member of the Serbian paramilitary forces, committed various crimes against humanity against the civilian non-Serb population of Sarajevo, including murder, rape, physical and mental abuse, robbery, and enforced disappearance. His crimes were so horrific that he was known by victims as the “Monster of Grbavica.” In 2010, Vlahović was arrested in Spain and extradited to BiH. In 2013, the Court of BiH found Vlahović guilty of sixty different crimes against humanity, including 35 murders and 11 rapes, as well as torture, imprisonment, and looting. He was sentenced to forty-five years imprisonment. In 2014, the Court of BiH acquitted Vlahović of one of the 60 counts of the indictment and reduced his prison sentence to 42 years. Notably, Vlahović’s original prison sentence of 45 years was the maximum possible penalty and is the longest sentence handed down by the Bosnian war crimes court.

Second instance verdict available in English here.



Prosecutor’s Office of Bosnia and Herzegovina v. Bogdanović Sudom Bosne i Hercegovine (Court of Bosnia and Herzegovina) (2015)


Gender violence in conflict, Sexual violence and rape

In May 1993, during the Bosnian War, Velibor Bogdanović, a member of the Croatian Defence Council, and five unidentified soldiers ransacked the home of a couple in Mostar. The group stole jewelry from the home and took the husband to the local prison where he was unlawfully detained for 30 days. In addition, Bogdanović raped the wife. In 2011, the Court of Bosnia and Herzegovina (“BiH”) found Bogdanović guilty of War Crimes against Civilians under Article 173(1), as read together with Article 180(1) and Article 29, of the Criminal Code of Bosnia and Herzegovina (“CC BiH”). In July 2015, the Constitutional Court of BiH overturned Bogdanović’s conviction, finding that it had been based on an inapplicable law. And in September 2015, the Appellate Division of the Court of BiH revised Bogdanović’s sentence, finding him guilty of the criminal offense of War Crimes against Civilians under Article 142(1) of the Criminal Code of the Socialist Federative Republic of Yugoslavia. The Court imposed the minimum sentence on Bogdanović – five years imprisonment – reasoning that the accused was a married father, that he had been 22-years-old at the time that he committed the crime, that he had committed no criminal offense since the war, and that he had apologized to the victim after the war and offered her assistance.

Revised second instance verdict in English available here.



Jezile v. State High Court of South Africa: Western Cape Division (Hooggeregshof van Suid Afrika: Wes Kaap Afdeling) (2015)


Domestic and intimate partner violence, Forced and early marriage, Harmful traditional practices, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The appellant was convicted in a regional magistrates' court of one count of human trafficking, three counts of rape, one count of assault with intent to cause grievous bodily harm, and one count of common assault against a 14-year-old schoolgirl, whom he had married in accordance with customary marriage laws. After she ran away from the appellant, the appellant took the complainant to Cape Town by taxi, where they resided with the appellant's brother and his wife. There, the incidents of rape and assault occurred. The appellant raised as one of his defenses and as a ground of appeal that the alleged rapes took place in the context of a customary arranged marriage, or ukuthwala. According to expert evidence, ukuthwala was an irregular form of initiating a customary marriage. Experts have stated that, in its traditional form, ukuthwala was consensual and innocuous, but there existed an 'aberrant' form in which young girls were abducted and often raped and beaten to force them into marriage. The magistrate held that the matter was not about ukuthwala and its place in our constitutional democracy, but about whether the state had shown that the accused had committed the offences he was charged with and, if so, whether he acted with the knowledge of wrongfulness and the required intent. The court held that child-trafficking and any form of abuse or exploitation of minors for sexual purposes is not tolerated in South Africa’s constitutional dispensation. Furthermore, it ruled that the appellant could not rely on traditional ukuthwala as justification for his conduct because practices associated with an aberrant form of ukuthwala could not secure protection under the law. Thus, the Court could not find that he did not traffic the complainant for sexual purposes or that he had committed the rapes without the required intention ̶ even on the rather precarious grounds of appellant’s assertion that his belief in the aberrant form of ukuthwala constituted a 'traditional' custom of his community.

Die appêlant is skuldig bevind in 'n streek magistraat hof op een geval van mensehandel, drie gevalle van verkragting, een geval van aanranding met die opset om ernstige liggaamlike skade te berokken en een geval van algemene aanranding teen ’n 14 jarige skoolmeisie met wie hy getroud is volgens die gebruiklike huwelikswette. Nadat sy weggehardloop het van die appèllant, het die appèllant die klaer per taxi na Kaapstad geneem waar hulle by die broer van die appellant en sy vrou gewoon het. Daar het die voorval van verkragting en aanranding gebeur. Die appèllant het as verdediging en op gronde van ’n appel beweer dat die sogenaamde verkragting plaas gevind het binne konteks van ’n gebruiklike gerëelde huwelik of ‘ ukuthwala’. Volgens kundige getuienis was ukuthwala ’n onreëlmatige vorm om ’n gebruilike huwelik te begin. Kenners meen dat ukuthwala in sy traditionele vorm, konsensueel en onskuldig was maar dat daar ’n afwykende vorm bestaan waarin jong meisies ontvoer en dikwels verkrag en geslaan is om hulle tot die huwelik te dwing. Die landdros het gesê dat die aangeleedheid nie oor ukuthwala en die plek daarvan in ons grondwettige demokratse gaan nie maar wel of die staat bewys het dat die beskuldigde die misdrywe gepleeg het waarvoor hy aangekla is en indien wel, of hy opgetree het met die wete van onregmatigheid en die vereiste opset(intent). Die hof het beslis dat mensenhandel of uitbuiting van minderjariges vir seksuele doeleindes nie geduld word in Suid-Afrika se gondwetlike bedeling nie. Verder het dit beslis dat die appèllant nie op die tradisionele ukuthwala kon staatmaak as regsverdediging vir sy optrede nie omdat prakyke wat verband hou met ’n afwykende vorm van ukuthwala nie beskerming onder die wet verkry nie. Die Hof kon dus nie bevind dat hy die klaer nie vir mensenhandel met seksuele doeleindes gebruik het nie en dat hy die verkragtings sonder die verwagte intensie gepleeg het nie - selfs op die taamlike onveilige gronde van die bewering van die appellant dat sy geloof in die afwykende vorm van ukuthwala, ’n tradisionele gewoonte in sy gemeenskap is.



Levenstein v. Frankel Constitutional Court of South Africa (Konstitusionele Hof van Suid Afrika) (2018)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The case was initially brought to the High Court by individuals who had suffered childhood sexual molestation by the deceased, a prominent financier and philanthropist, in the 1970s and ‘80s. The applicants were unable to pursue criminal charges due of the effect of s18(f) of the Criminal Procedure Act 1997, which imposed a 20-year statute of limitations for most sexual offences (excluding rape, sexual trafficking, and using a child or a mentally disabled person for pornographic purposes). However, the High Court found s18(f) to be unconstitutional. The Constitutional Court affirmed, removing the statute of limitations for prosecuting all sexual offences.

Die saak is aanvanklik in die 1970’s en 80’s deur die oorledene, ’n prominente finansierder en filantroop, na die hooggeregshof gebring deur individue wat seksueel gemolesteer is in hul kinderjare. Die applikante kon nie strafregtelike klagtes nastreef nie weens die effek van artikel 18 (f) van die Strafproseswet 1997, wat ’n 20 jarige beperkingsbepaling opgelê het vir die meeste seksuele misdrywe (uitgesuit verkragting, seksuele handel en die gebruik van ’n kind of n verstandelik gestremde persoon vir pornografiese doeleindes). Die hooggeregshof het egter bevind dat s18 (f) ongrondwetlik is. Die konstitusionele hof het bevestig en die statuut van beperkings op die vervolging van alle seksuele misdrywe verwyder.



平成28年(あ)1731 (2016 (A). No. 1731) 最高裁 (Supreme Court of Japan) (2014)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The defendant committed acts of obscenity upon a young girl. He alleged that it was only for a monetary purpose—to record the act and give the recording to his acquaintance in return for receiving a loan —and that he had no sexual intent. The defendant appealed the High Court’s ruling that sexual intent is not required to establish a prima facie case of indecent assault, which is proscribed by Article 176 of the Japanese Penal Code. He argued that the High Court’s finding was inconsistent with judicial precedent holding that sexual intent is an element of the crime. The Supreme Court, upon noting that the scope of sexual crimes cannot be properly determined without taking into account the views of contemporary society, found that, in the present day, the focus should be on the existence, details, and extent of sexual damage caused to a victim rather than an assailant’s intent. Thus, the Supreme Court, upheld the High Court’s finding and overturned the 47-year-old jurisprudence. The Court found that, while it could not deny that there may be a situation in which the sexual intent of a perpetrator becomes an important factor in finding the crime, it was not reasonable to uniformly require the existence of such a factor for the crime of indecent assault.

被告人は、金を借りようとしたところ、金を貸す条件として若い女の子にわいせつ行為を行い、その行為を撮影するよう指示された。被告人はこれに関して、その行為の目的は金銭を得ることであり、性的意図はなかったと主張した。被告人は、刑法第176条の強制わいせつ罪の成立には性的意図が必要で、高裁判決は以前の判例に違反するとして、強制わいせつ罪が成立するとした高裁判決を不服とした。最高裁は、性犯罪の範囲は社会の受け止め方を考慮しなければ処罰対象を適切に決することができないとし、現代においては、加害者の意図だけでなく、被害者に与えた性的被害の有無、内容、程度に焦点を当てるべきであると判断し、加害者の性的意図が犯罪認定の重要な要素となる場合はあるが、強制わいせつ罪にこの要素の存在を一律に要求することは妥当ではないとして、高裁判決を支持した。



Miloslav v. The People Supreme Court for Zambia (2014)


Sexual violence and rape

The appellant was charged with the offence of indecent assault on a female contrary to Section 137(1) of the Penal Code, Chapter 87 of the Laws of Zambia. The victim worked for the appellant as a maid when she was indecently assaulted. The appellant advanced four grounds of appeal: (i) the trial court erred when (i) it found the appellant had a case to answer at the close of the prosecution’s case; (ii) it convicted the appellant of the offence in the absence of corroborative evidence; (iii) the trial court erred when it convicted the appellant on the evidence of the victim who suffered from unsoundness of mind without satisfying itself that the victim understood the nature of an oath and was capable of giving rational testimony; and, (iv) it held that the findings in the medical report supported the prosecution’s evidence and when it held that the appellant had corroborated the evidence of the victim when he admitted touching the victim. The Court dismissed all grounds for appeal on the following bases: (i) the Court was satisfied that the victim’s testimony was presented in a very coherent manner and that the three ingredients of the offence had been established and that the victim’s testimony was not discredited at all; (ii) there was medical evidence which corroborated the crime as well as evidence that the victim did not consent to the indecent assault; (iii) the victim’s testimony was very consistent and was given with ‘lucid clarity’, therefore there was nothing in the victim’s testimony that could have compelled the trial court to conduct a voir dire; and, (iv) there was medical evidence which corroborated the victim’s testimony and there was no evidence of a romantic relationship between the parties which would indicate consent. Further, the Court held that, because of the ‘master and servant’ nature of the relationship, the minimum sentence of 15 years imprisonment was inappropriate and should be set aside and replaced by a sentence of 20 years imprisonment with hard labor effective from the date of conviction.



The People v. Mugala High Court for Zambia (2012)


Gender-based violence in general, Sexual violence and rape

The accused was charged with one count of rape contrary to Sections 132 and 133 of the Penal Code, Chapter 87 of the Laws of Zambia. The accused denied the charge. However, following the trial (during which the prosecution called five witnesses, and after considering the evidence of the accused which was given on oath), the trial magistrate found the accused guilty and convicted him of the subject offence. The case was then remitted to the High Court for sentencing pursuant to Section 217 of the Criminal Procedure Code, Chapter 88 of the Laws of Zambia. Before passing any sentence, the Court was required to satisfy itself that the relevant legal and procedural provisions had been observed by the trial court. The Court held that there was medical evidence in support of the violent nature of the act as well as other corroborative evidence, such as the distressed state of the victim when she reported the act. Furthermore, the Court concluded there was sufficient evidence in support of the identification of the accused by the victim including the trial magistrate’s finding that the victim was a truthful witness. On the totality of the evidence, the High Court held that the trial judge’s finding of guilt and the conviction was ‘anchored on firm ground’ and, therefore, concluded that it should be upheld. The High Court sentenced the accused to 25 years imprisonment with hard labor effective from the date of arrest.



Sikazwe v. The People Supreme Court for Zambia (2012)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The appellant was charged with incest contrary to Section 159(1) of the Penal Code but was convicted of the lesser charge of indecent assault contrary to Section 137(1) as amended by Act No. 15 of 2005, Cap 871, as the medical evidence ‘left a lot to be desired’ (as described by the Magistrate). However, when the matter was sent to the High Court for sentencing, the sentencing judge substituted the charge of indecent assault with incest and sentenced the appellant to 20 years imprisonment with hard labor. The appellant appealed this conviction and sentence on the basis that the Magistrate “erred in law and fact when he tried and convicted the appellant without the Director of Public Prosecutions’ consent.” In support of this argument, the appellant noted that the instructions of the Director of Public Prosecutions were to try the appellant for rape not incest. Therefore, in the absence of express consent by the Director of Public Prosecutions as required by Section 164 of the Penal Code, Cap 871, the trial court had jurisdiction neither to hear the matter nor to proceed to convict the appellant on indecent assault and sentence him to 20-year term for incest. The Supreme Court reviewed the letter from the Director of Public Prosecutions and noted that, while the first paragraph gave the impression that he had sanctioned the prosecution to go ahead with the charge of incest, the remainder of the letter made it clear that he had also sanctioned the appellant’s prosecution on a charge of either rape or defilement. The Supreme Court also noted that the latter could potentially enable a conviction of indecent assault under the relevant provisions of the Penal Code. Thus, the Supreme Court confirmed that the Director of Public Prosecutions rightly guided the prosecution and the court below to invoke whichever of these provisions as necessary. Moreover, the Supreme Court stated that the Magistrate rightly concluded that ‘the medical evidence left a lot to be desired.’ Ultimately, it concluded that the appellant was not guilty of the offence of rape, but that he was guilty of the offence of indecent assault contrary to Section 137 of the Penal Code and that the sentencing judge was mistaken to sentence the appellant for incest. The Supreme Court quashed the incest conviction, but still upheld the conviction for indecent assault and imposed a 20-year prison sentence.



Habeenzu v. The People Supreme Court for Zambia (2012)


Sexual violence and rape

The appellant was charged in the Subordinate Court of attempted rape contrary to Section 137 of the Penal Code, Chapter 87 of the Laws of Zambia. The statement of offence read defilement, contrary to Section 138 of the Penal Code. The appellant was convicted of indecent assault, a minor offence per Section 181(2) of the Criminal Procedure Code. The appellant appealed on two grounds. First, the statement of offence was defective, as (i) it did not specify the offence by section and subsection of the provision of the law contravened, and (ii) it was amended late which was unjust. Second, on the available evidence, a court could not have properly convicted appellant for attempted rape or indecent assault because the allegation of attempted rape impliedly includes both an allegation of assault and of indecency; on the facts, there was only an element of indecency (and not assault). The Supreme Court rejected both grounds of appeal on the basis that: (i), indecent assault, attempted rape, rape and defilement are offences of the same genus and therefore a defendant charged with attempted rape may be convicted of a lesser related charge like indecent assault; (ii) the appellant had an opportunity to defend himself in relation to the alternative charge, so there was no constitutional violation of the fairness of the trial; and (iii) the findings of fact were in accordance with the evidence on the record, as the appellant was ‘caught in the act’ and there was medical evidence of injuries sustained by the victim. Accordingly, there was no reason to interfere with the findings of fact or the minimum sentence of 15 years’ imprisonment imposed by the sentencing judge. The Court dismissed the appeal.



Rape (Docket II.2o.P.37 P (10a.)) Second Collegiate Tribunal in Criminal Matters of the Second Circuit (2016)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

This isolated thesis is a relevant example of gender perspective case law, as the criteria issued by the collegiate tribunal is binding on all cases resolved by such tribunal. In addition, such criteria may be persuasive in similar cases arising in other federal courts. In cases of rape, facts of a psychological nature such as fear originated in relationships shall be taken into consideration. Every judgement shall be based on a gender perspective and the courts shall consider every element set forth by the victim, as those elements may increase the severity of the sentence. A failure to do so could potentially invalidate the sentence. (Amparo Directo: http://sise.cjf.gob.mx/SVP/word1.aspx?arch=104/01040000180833650006005.d...)

Esta tesis aislada es un ejemplo relevante de la perspectiva de género, ya que los criterios emitidos por el tribunal colegiado son vinculantes para todos los casos resueltos por dicho tribunal. Además, dichos criterios pueden ser persuasivos en casos similares que surjan en otros tribunales federales. En casos de violación, se deben tener en cuenta los hechos de naturaleza psicológica, como por ejemplo, el miedo originado en relaciones personales. Cada juicio se basará en una perspectiva de género y los tribunales considerarán cada elemento expuesto por la víctima, ya que esos elementos pueden aumentar la severidad de la sentencia. Si no lo hace, podría invalidar una determinación final.



M.M. v. Minister of Home Affairs & 2 Others Supreme Court of Zimbabwe (2014)


Abortion and reproductive health rights, International law, Sexual violence and rape

This case was brought by the complainant, who was attacked and raped by robbers at her home. She immediately reported the matter to police and requested a medical practitioner to prescribe emergency contraception. The medical practitioner said he required the presence of a police officer to do so. Because she was advised at the police station that the officer who had dealt with her case was not available, the victim returned to the hospital, where she was refused treatment without a police report. The next day she went to the hospital with another police officer and was informed that the prescribed 72 hours had already elapsed. When the complainant was confirmed pregnant, she indicated to the prosecutor that she wanted her pregnancy terminated, but was told that she had to wait until the rape trial had been completed. She finally obtained the necessary magisterial certificate, but when she sought the termination, the hospital matron felt that it was no longer safe to carry out the procedure. After the full term of her pregnancy, the complainant brought an action against the Ministers of Health, Justice and Home Affairs for pain and suffering endured as well as maintenance of the child. The High Court dismissed her claim that the employees of the respondents had been negligent in their failure to prevent the pregnancy, and subsequently to facilitate its termination. She appealed the decision to the Supreme Court, which determined the claim by applying the test for negligence, finding the doctor negligent for having failed to take reasonable steps to prevent the pregnancy and the police negligent for failing to timely take the victim to the doctor for her pregnancy to be prevented. The Supreme Court recognized the relevance of regional and international human rights norms and standards, making reference to various provisions relating to the reproductive rights of women in CEDAW and the Maputo Protocol, but held that, pursuant to Constitutional terms, these cannot operate to override or modify domestic laws until they are internalized and transformed into rules of domestic law. Furthermore, the Supreme Court determined that it was the responsibility of the victim of the alleged rape to institute proceedings for the issuance of a magisterial certificate allowing the termination of her pregnancy. Ultimately, the Supreme Court partially allowed the appeal and granted the complainant general damages for pain and suffering arising from failure to prevent her pregnancy. Although conceding that Zimbabwe’s Termination of Pregnancy Act is “ineptly framed and lacks sufficient clarity as to what exactly a victim of rape is required to do when confronted with an unwanted pregnancy,” the Supreme Court dismissed the complainant's claim for damages for pain and suffering beyond the time her pregnancy was confirmed and for the maintenance of her minor child, as the authorities could not be liable for not assisting her to terminate the pregnancy because they do not have any legal duty to initiate and institute court proceedings on her behalf.



Regina v. Gua High Court of Solomon Islands (2012)


Domestic and intimate partner violence, Gender discrimination, International law, Sexual violence and rape

Macberth Gua was charged with the rape of his estranged wife of ten years. The victim had not filed any divorce proceedings and there was no formal separation. The defendant dragged the victim into his vehicle under the threat of violence and drove her to a remote location where he forced himself on her. The defendant’s defense relied upon the antiquated common law maxim that a husband could not be liable for involuntary sexual intercourse with his wife (the “marital rape exception”), as her agreement to wed constituted an irrevocable consent to marital relations. Moreover, Section 136 of the Penal Code of the Solomon Islands provides an excessively narrow definition of rape: “Any person who has unlawful sexual intercourse with a woman or girl, without her consent, or with her consent if the consent is obtained by force or by means of threats or intimidation of any kind, or by fear of bodily harm, or by means of false representations as to the nature of the act, or in the case of a married woman, by impersonating her husband, is guilty of the felony termed rape.” The question before the High Court was whether a husband could be held criminally liable for raping his wife. The answer provided by the High Court was in the affirmative, which ruled that marriage is now regarded as a partnership of equals, and that this principle of equality has been reflected not only in international conventions to which the Solomon Islands is a party, but is also entrenched in the provisions of the Constitution. In its rationale, the High Court noted that one of the international conventions to which the Solomon Islands is a party is CEDAW, which, in Article 15, calls on all State parties to accord women equality with men before the law and, in Article 16, calls for the same personal rights between husband and wife. As for the Constitution, Sections 3 and 15 of the Constitution guarantee women equal rights and freedoms as men and afford them protection against all forms of discrimination, including discrimination on the ground of sex. The High Court thus held that the rule exempting husbands from liability for rape on their wives is no longer applicable, that it is no longer supported by common law, and that it is offensive to modern standards and principles of equality found in international conventions and the Constitution. Notwithstanding the foregoing, unfortunately in the sentencing decision following Regina v. Gua, the sentencing judge stated that “this is a case which has occurred as a result of domestic problems between a husband and his wife. It is not an offence that has been committed to gratify one’s own sexual desires. There is an underlying cause for the commission of the offence – the termination by the victim of her marriage to the accused. Hence, the accused is not solely to be blamed for this incident. The complainant must also share the blame.”



TC/0003/17 Constitutional Court (2017)


Femicide, Gender discrimination, Gender-based violence in general, International law, Sexual violence and rape

Due to the increase of femicide crimes in the Dominican society, the Constitutional Court proclaimed the termination of violence against women in all its forms as it is a violation of the Constitution. The proclamation was made in commemoration of the murder of Mirabal, Minerva, Patria and María Teresa, political opponents of the regime of Rafael Trujillo, and in accordance with the international agreements executed in defense of women's rights, as well as the laws issued against gender violence, sexual violence and femicide.

Debido al aumento de los delitos de femicidio en la sociedad dominicana, el Tribunal Constitucional proclamó el cese de la violencia contra la mujer en todas sus formas, incluyéndolo como una forma de violación de la Constitución. Dicha proclamación se realizó en conmemoración del asesinato de Mirabal, Minerva, Patria, y María Teresa, quienes fueron opositores políticos del régimen de Rafael Trujillo. La proclamación está en conformidad con los acuerdos internacionales celebrados en defensa de los derechos de las mujeres y con las leyes emitidas contra la violencia basada en género sexual, violencia sexual en sí, y femicidio.



Case of Joao María Dos Santos Supreme Court (1997)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

S.J.D.S and M.J.D.S (16 and 13 years old) were sexually abused by their father, Joao María Dos Santos on several occasions. The victims testified that they were forced to have sexual relations with their father. The accused admitted that he raped them. The accused was sentenced to 16 years in prison. His sentenced was confirmed by the Supreme Court in 1997.



Case of Alejandro Candia Criminal Appeals Court (2011)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Two minor children, an eight-year-old boy and a twelve-year-old girl, were raped by their father, once and multiple times over several years, respectively. The defendant was sentenced to 20 years in prison, but the Criminal Appeals Court reduced the sentence to 19.6 years in prison on October 11, 2001, after finding that the 20-year sentence was impermissible under Paraguay’s sentencing guidelines.

Dos niños menores, un niño de ocho años y una niña de doce, fueron violados sexualmente por su padre, una y varias veces durante varios años, respectivamente. El acusado fue sentenciado a 20 años de prisión, pero la Corte de Apelaciones en lo Penal redujo la sentencia a 19,6 años de prisión el 11 de octubre de 2001, tras concluir que la sentencia de 20 años era inadmisible según las directrices de sentencia de Paraguay.



Case of W.F.C.M. and L.M.S.V., No. 556 Supreme Court (2005)


Gender-based violence in general, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

L.M.S.V. and W.F.C.M were accused of sexual coercion against the victim L.del R.A., an 18 year old woman, who was sexually coerced by the two accused males with a knife. The accused, who were minors, were sentenced to 3 years in prison. L.M.S.V appealed and the Court of Appeals confirmed the lower court sentence. Finally, L.M.S.V challenged the decision before the Supreme Court which partially overturned the decision. The Supreme Court found that because L.M.S.V. was a minor at the time of the crime and, in order to hold minors criminally responsible, minors must have sufficient psycho-social maturity (“madurez sico-social”) to understand the criminality of their actions, the sentence should be reduced to two years in prison. The court also ordered that during the probation period, L.M.S.V. must live no less than 10 kilometers away from the victim.

L.M.S.V. y W.F.C.M fueron acusados ​​de fuerza sexual contra la víctima L. del R.A., una mujer de 18 años, quien fue forzada sexualmente por los dos hombres acusados ​​con un cuchillo. Los acusados, que eran menores de edad, fueron condenados a 3 años de prisión. L.M.S.V apeló y el Tribunal de Apelaciones confirmó la sentencia del tribunal inferior. Finalmente, L.M.S.V atacó la decisión ante la Corte Suprema que revocó parcialmente la decisión. La Corte Suprema determinó que debido a que L.M.S.V. era menor en el momento del delito y, para responsabilizar penalmente a los menores, los menores deben tener suficiente madurez psicosocial (“madurez psico-social”) para comprender la criminalidad de sus actos, la pena debía reducirse a dos años de prisión. El tribunal también ordenó que durante el período de prueba, L.M.S.V. debía vivir a no menos de 10 kilómetros de la víctima.



Case of Guido Arturo Villalba and Other Supreme Court (2016)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Clorinda Mora Romero was sentenced to jail for seven years and six months because the lower court of Asunción found that she was guilty with her co-defendant Guido Arturo Villalba of human trafficking with the purpose of sexual exploitation. She appealed the sentence, and the Court of Appeals rejected her motion, confirming the lower court sentence. Finally, she challenged the decision before the Supreme Court, which dismissed the action in 2016.

Clorinda Mora Romero fue condenada a siete años y seis meses de cárcel porque el Juzgado de Primera Instancia de Asunción determinó que ella era culpable con su coacusado Guido Arturo Villalba de trata de personas con fines de explotación sexual. Ella apeló la sentencia y el Tribunal de Apelaciones rechazó su moción, confirmando la sentencia del tribunal inferior. Finalmente, presentó la decisión ante la Corte Suprema, que desestimó la acción en 2016.



Case of Juan Alveiro Gómez Supreme Court (1997)


Sexual violence and rape

In 1994, a married woman was sexually abused and raped by Juan Aveiro Gómez in her home. Law 104 (dated December 17, 1990) modified Paraguay’s penal code to punish the rape of a married woman with prison. The Criminal Appeals Court sentenced the defendant to 12 years in prison. However, the Supreme Court reduced the sentence to eight years in prison on February 20, 1997.

En 1994, una mujer casada fue abusada sexualmente y violada por Juan Aveiro Gómez en su casa. La Ley 104 (de 17 de diciembre de 1990) modificó el código penal de Paraguay para sancionar con tiempo en la prisión la violación de una mujer casada. El Tribunal de Apelaciones en lo Penal condenó al acusado a 12 años de prisión. Sin embargo, la Corte Suprema redujo la pena a ocho años de prisión el 20 de febrero de 1997.



Case of Derlis Mauro Rodríguez Rojas Criminal Appeals Court (2002)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The child victim was sexually abused by Derlis Mauro Rodriguez. The parents of the victim stated that the child was found with the defendant in an abandoned house while he was touching her. Medical reports confirmed the defendant had been sexually abusing the victim. The defendant was sentenced to fifteen years in prison, which was confirmed by the Criminal Appeals Court on April 16, 2002.

La niña víctima fue abusada sexualmente por Derlis Mauro Rodríguez. Los padres de la víctima afirmaron que la menor fue encontrada con el acusado en una casa abandonada mientras la tocaba inapropiadamente. Los informes médicos confirmaron que el acusado había abusado sexualmente de la víctima. El imputado fue condenado a quince años de prisión, lo cual fue confirmado por la Corte de Apelaciones en lo Penal el 16 de abril de 2002.



Case of Florencio Arias, et al. Criminal Appeals Court (2003)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

A nine-year-old girl was sexually abused by her father, Florencio Arias, on several occasions. The defendant was sentenced to 10 years in prison, which was confirmed by the Criminal Appeals Court on April 25, 2003.

Una niña de nueve años fue abusada sexualmente por su padre, Florencio Arias, en varias ocasiones. El imputado fue condenado a 10 años de prisión, lo cual fue confirmado por la Corte de Apelaciones en lo Penal el 25 de abril de 2003.



Rex v. Simelane High Court (2017)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The accused was charged with rape of his seven-year-old granddaughter between the months of August to October 2008. The prosecution alleged that the accused did intentionally have unlawful sexual intercourse with a female seven-year-old minor who is incapable of consenting to sexual intercourse. The complainant, her brother who was sharing a bedroom with her during the rapes, the complainant’s aunt who the complainant first told of the rapes, a neighbor who had been told of the accused’s actions by his wife, the doctor who examined the complainant, and the constable all testified for the prosecution. The accused denied the charges and argued that all of the witnesses were lying, specifically that the children had been coached by the police. The Court discussed the elements that the Crown must prove in order for the accused to be found guilty of rape, namely (1) the accused must be identified; (2) there must be sexual intercourse; and (3) there must be lack of consent by the complainant. The accused was found guilty of rape. In sentencing, the Court found that the Crown proved that there were aggravating factors under Section 185(bis) of the Criminal Evidence Act (1938), namely, (1) the victim was a minor of a tender age; (2) the accused sexually assaulted the victim on more than one occasion; and (3) the accused stood in locus parentis to the victim and this abused the relationship of trust. The Court found the witnesses credible and found the accused guilty as charged.



A.S. v. J.O.B. and J.I.O. Court of Cassation (2008)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The Court of Cassation confirmed a Court of Appeal judgment in a case of the rape of a minor where the question at issue was whether rape was to be considered to have taken place, in violation of Article 375 of the Penal Code, even if penetration was incomplete given the incomplete physical development of the child. The Court confirmed that rape is any act of sexual penetration of whatever kind and with whatever object that is committed on a person who does not consent to it.



J.E.R.A. v. Attorney General's Office Supreme Court (2009)


Sexual violence and rape

The defendant in this case sexually assaulted his stepdaughter, who was 12-years-old at the time. The defendant was sentenced to 15 years in prison for rape. During his appeal, the defendant argued that the trial court failed to legally assess all the evidence presented. During her initial testimony, the victim declared that it was her stepfather who had caused the sexual abuse apparent in her psychological and physical examinations. However, she recanted two months later and stated that the abuse had actually been inflicted by her boyfriend. Nonetheless, the trial court convicted the victim’s stepfather. On appeal the Court found no error. It reasoned that the timing between the contradictory declarations and, most importantly, the nature of the second declaration indicated that the first testimony was correct. The Court found that such a declaration was a product of the stepfather’s pressure as it lacked many details and appeared disingenuous. The Court dismissed the procedural challenge and confirmed the sentence.

En este caso, el acusado agredió sexualmente a su hijastra, que tenía 12 años en ese momento. El acusado fue condenado a 15 años de prisión por violación. Durante su apelación, el acusado argumentó que el tribunal de primera instancia no evaluó legalmente todas las pruebas presentadas. En su testimonio inicial, la víctima declaró que fue su padrastro quien había causado el abuso sexual aparente en sus exámenes físicos y psicológicos. Sin embargo, ella se retractó dos meses después y declaró que el abuso había sido infligido por su novio. No obstante, el tribunal de primera instancia condenó al padrastro de la víctima. En la apelación, La Corte no encontró ningún error. Razonó que el momento entre las declaraciones contradictorias y, lo más importante, la naturaleza de la segunda declaración indicaban que el primer testimonio era correcto. El Tribunal determinó que la segunda declaración era producto de la presión del padrastro, ya que carecía de muchos detalles y parecía poco sincera. El tribunal terminó la apelación y confirmó la sentencia como decisión final.



J.A.C.Z. v. Attorney General's Office Supreme Court (2010)


Sexual violence and rape

The defendant in this case took a female victim by the mouth, put her against the wall and sexually abused her. Following trial he was sentenced to 10 years of imprisonment on for rape. His appeal advanced two primary arguments. The first argument was that the evidence presented in the case was contradictory and was not sufficiently reliable to convict him of rape. While some witnesses’ statements showed that the defendant grabbed the victim by the mouth, other witnesses suggested that he took her by the back. The Court dismissed this argument, finding that the relevant fact is that the accused used force to make the victim have sexual intercourse with him, and that fact constitutes the crime of rape. The defendant’s second argument was that physical exams of the victim revealed that she had an intact hymen. The defendant argued that the exam demonstrated the lack of any sexual abuse on his part. The Court disagreed and found that sexual abuse, included forced penetration, does not necessarily result in the breaking of a hymen. Therefore, the rape conviction was confirmed by the Supreme Court.

El acusado en este caso agarró a la víctima por la boca, la puso contra la pared, y abusó sexualmente de ella. Después del juicio, él fue sentenciado a 10 años de prisión por violación. Su apelación adelantó dos argumentos principales. El primer argumento fue que las pruebas presentadas en el caso eran contradictorias y no eran lo suficientemente confiables para condenarlo por violación. Mientras que las declaraciones de algunos testigos mostraron que el acusado agarró a la víctima por la boca, otros testigos sugirieron que la tomó por la espalda. El Tribunal desestimó este contradiccion y concluyó que el hecho relevante es que el acusado utilizó la fuerza para que la víctima tuviera relaciones sexuales con él, y ese hecho automáticamente constituye el delito de violación. El segundo argumento de la acusada fue que los exámenes físicos de la víctima revelaron que tenía un himen intacto. El acusado argumentó que el examen demostró la falta de abuso sexual por su parte. El tribunal no estuvo de acuerdo y encontró que el abuso sexual, incluida la penetración forzada, no necesariamente resulta en la ruptura de un himen. Por lo tanto, la condena por violación fue confirmada por el Tribunal Supremo.



R.R.R. v. Attorney General's Office Supreme Court (2013)


Sexual violence and rape

The defendant invited a 16-year-old girl for a walk to a park, but refused to take her home when she requested. He instead took her to another residence and, along with other individuals, sexually assaulted her using force, insults and intimidation. The defendant was subsequently sentenced to 15 years imprisonment for rape. He appealed the sentence alleging that the facts demonstrated establish that the accused had only “sexual relations” with the victim and Honduras criminal law, rape necessitates acts beyond sexual relations; specifically, penetration, which he claimed was not demonstrated in the facts. The Court reasoned that “sexual relations” was not limited to penetration, but included penetration. Therefore the Court rejected the appeal. The case was dismissed and the sentence upheld.

El acusado invitó a una niña de 16 años a caminar al parque, pero se negó a llevarla a su casa cuando lo solicitó. Él, en cambio, la llevó a otra residencia y, junto con otros individuos, la agredió sexualmente usando la fuerza, insultos, e intimidación. El acusado fue posteriormente condenado a 15 años de prisión por violación. Apeló la sentencia alegando que los hechos demostrados establecen que el acusado solo tenía "relaciones sexuales" con la víctima y con la ley penal de Honduras, la violación requiere actos más allá de las relaciones sexuales. Específicamente, la violación require la penetración, que según él no se demostró en los hechos. El Tribunal razonó que las "relaciones sexuales" no se limitaban a la penetración, sino que meramente incluían la penetración, sin ser un hecho exclusivo. Por lo tanto, el Tribunal rechazó la apelación. El caso fue desestimado y la sentencia fue confirmada.



Affaire Songo Mboyo Tribunal Militaire de Garnison Mbandaka (2006)


Gender-based violence in general, International law, Sexual violence and rape

In December 2003, members of the Congolese army (FARDC) under the command of Lieutenant-Colonel Bokila Lolemi stationed in the village of Songo Mboyo mutinied over unpaid wages. They targeted the local population and committed mass rapes across two nights with as many as 119 victims. Lolemi was charged with crimes against humanity for rape of 32 women by forces under his command and effective control. The court of first instance was the Military Garrison Tribunal of Mbandaka, which found 7 of the 12 defendants guilty, including Lolemi. Lolemi was found to have failed to exercise appropriate control over his soldiers and prevent the mass rapes, which he knew or should have known his soldiers were committing. The decision was appealed to and confirmed by the Military Court of Equateur. Though the defendants denied the rapes, the courts disagreed, citing survivors’ testimony and medical reports. This case is significant because it is one of the first instances of a Congolese Military Court directly applying the Rome Statute (in addition to DRC law n ° 024/2002 of November 18, 2002). The decision was issued by the same court and in the same year as the Mutins de Mbandaka case. The case is also significant because it represented the first time that government soldiers were put on trial for rape as a crime against humanity or war crime, a fact which is significant because the FARDC are believed to be responsible for a large proportion of sexual attacks in the DRC in recent times. The decision therefore struck a blow against military impunity for such crimes. (Lower court decision available at: https://www.legal-tools.org/doc/166854/pdf/)



Plaintiff S99/2016 v. Minister for Immigration and Border Protection Federal Court of Australia (2016)


Sexual violence and rape

This case considered whether the Australian Minister for Immigration owed a duty of care to procure the safe and legal abortion for the Applicant refugee who arrived unlawfully in Australia from Africa (personal identifying information is redacted). After being resettled as a “transitory person” on Nauru, she was raped while unconscious during a seizure and became pregnant. Specifically, the Applicant sought an injunction preventing her abortion from occurring in Papua New Guinea where it would not be safe and legal and instead sought to be returned to Australia for the procedure. The Court granted the injunction to prevent the Applicant’s abortion from being performed in Papua New Guinea or any location where a participant could be subject to criminal liability. The Court held that the Minister for Immigration and the Australian Government owed the applicant a duty of care, which required them to “exercise reasonable care in the discharge of the responsibility that they assumed to procure for her a safe and lawful abortion.” However, the Court declined to require that the Minister bring the Applicant to Australia for the procedure. In reaching this decision, the Court considered the risks of the applicant seeking an abortion in Papua New Guinea, including the illegality of abortions, the poor quality of medical care, the Applicant’s dependence on Australia, and the Applicant’s medical needs. The Court also considered the imminence of harm and the insufficiency of damages as a remedy for this harm.



Harmon v. GZK, Inc. Court of Appeals of Ohio (2002)


Employment discrimination, Gender discrimination, Sexual harassment, Sexual violence and rape

The plaintiffs worked at a restaurant operated by GZK. They alleged that a cook who worked with them repeatedly made lewd and sexually violent comments toward them, as well as touched them inappropriately without consent. The plaintiffs also alleged that a supervisor also made inappropriate sexual comments and groped them as he pretended to accidentally brush against them. They testified that they had brought this behavior to the attention of the management. The plaintiffs filed suit in the Montgomery County Court of Common Pleas, claiming sexual harassment, negligent supervision and retention, intentional infliction of emotional distress, and retaliatory discharge. The Court granted summary judgment in favor of their employer and the manager, but the Court of Appeals of Ohio reversed on all charges except the retaliatory discharge, finding genuine issues of material fact as to whether evidence of the cook and the manager’s inappropriate behavior rose to the level of creating a hostile work environment.



Ex Parte Alabama Department of Youth Services Alabama Supreme Court (2003)


Sexual harassment, Sexual violence and rape

Plaintiffs, minor female children in the custody of Alabama’s Department of Youth Services (“DYS”), brought an action against DYS and its executive director, in which they alleged that the defendants failed to adequately respond to “a sexually hostile education environment” and sexual abuse and harassment. The plaintiffs brought federal claims under Title IX of the Education Amendments of 1972, 20 U.S.C. § 1681, et seq. (“Title IX”) and 42 U.S.C. § 1983 (“§ 1983”), and state-law claims of intentional infliction of emotional distress, negligent hiring and supervision of employees, and intentional misrepresentation. The trial court denied the defendants’ motion to dismiss the claims based on various immunity arguments. The defendants filed a petition for writ of mandamus directing the Alabama Supreme Court to dismiss the complaint. In ruling on the defendants’ petition, the Alabama Supreme Court considered each claim for immunity. First, the Alabama Supreme Court held that DYS was not entitled to sovereign immunity under the Eleventh Amendment for claims brought under Title IX. Second, the Alabama Supreme Court found that the executive director was not entitled to federal qualified immunity for the § 1983 because the complaint alleged that he had notice of the sexual harassment and abuse yet failed to protect the plaintiffs from further harm. Finally, the Alabama Supreme Court considered the sovereign immunity provision of the Alabama constitution and found that dismissal of the plaintiffs’ state-law claims against the executive director in his official capacity was proper. Nonetheless, the Alabama Supreme Court found that the doctrine of state-agent immunity did not warrant dismissal of the plaintiffs’ state-law claims against the executive director in his individual capacity.



N.C. v. Caldwell Alabama Supreme Court (2011)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

N.C., a minor, filed a personal injury action against her physical education teacher, her school principal, and the Tallapoosa County Board of Education. N.C. alleged that after her seventh grade physical education class, she was pulled into the boys’ locker room and raped by A.H., a 12th grade student whom her teacher, Caldwell, had appointed as a teacher’s aide. N.C.’s complaint alleged that Caldwell had actual knowledge that A.H. was sexually harassing students and had negligently or wantonly supervised N.C. and the other students in her class. Caldwell, the principal, and the Board filed motions for summary judgment, arguing that N.C.’s claims were barred by the doctrine of state-agent immunity. N.C. opposed entry of summary judgment against only Caldwell. The trial court reasoned that the Alabama Supreme Court “has been particularly reluctant to hold an educator responsible for sexual misconduct by another” and granted summary judgment in favor of Caldwell based on stage-agent immunity. On appeal, the Alabama Supreme Court considered an exception to state-agent immunity: “a State agent shall not be immune from civil liability in his or her personal capacity . . . when the State acts willfully, maliciously, fraudulently, in bad faith, beyond his or her authority, or under a mistaken interpretation of the law.” The Alabama Supreme Court found that Caldwell was exercising judgment in the discharge of his duty to supervise students at the time of the rape, which occurred after the dismissal bell had rung. Nonetheless, the Alabama Supreme Court held that there was a genuine issue of material fact as to (i) whether Caldwell actually appointed A.H. as a student aide, and, if so, whether he acted beyond his authority in doing so, and (ii) whether Caldwell ignored and failed to report allegations of sexual harassment from other female students about A.H.. The Alabama Supreme Court also found that there was a genuine issue of material fact as to whether Caldwell was aware that A.H. was sexually harassing other female students and, if so, whether he failed to respond to the allegations. The Alabama Supreme Court concluded that these issues of material fact precluded summary judgment and accordingly reversed the trial court.



State v. Rider Florida 3rd District Court of Appeal (1984)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

Rider was charged with sexual battery on his wife. The trial court dismissed the charges, reasoning that under a common-law exception to rape, a court could not convict a husband for the rape of his wife. The Court of Appeal disagreed, finding no legal authority for the exception and noting that Florida had replaced the common-law crime of rape with the statutory crime of sexual battery. Accordingly, consent to marriage did not include consent to acts of violence. Thus, the court reversed the dismissal and remanded with an order to reinstate prosecution.



Vizzi v. State Florida 3rd District Court of Appeal (1986)


Gender discrimination, Sexual violence and rape

Vizzi, an assistant public defender, was defending his client charged with sexual battery, kidnapping, and false imprisonment and referred to the victim as “a woman who’s trash, gutter filth.” After being admonished by the court, Vizzi proceeded to call the victim “a whore, a two-bit whore.” The prosecutor petitioned the court to instruct Vizzi not to call the victim a prostitute again and the trial court ruled, based on Florida’s Rape Victim Shield Statutes, that Vizzi was not permitted to attack the character of the victim by delving into her prior sexual behavior (other than prior sexual activity that the victim had with the defendant) or by calling the victim a prostitute, whore, or words of similar meaning. Vizzi later called the victim an “exhibitionist” and questioned the victim with respect to her “perform[ing] tricks with customers.” The trial court held Vizzi in contempt for violating its prior order and sentenced him to 5 days of jail time. The appellate court upheld the contempt order based on Vizzi’s failure to comply with the trial court’s ruling.



Ward v. State Supreme Court of Florida (2008)


Sexual violence and rape

The state sought involuntary commitment of the defendant as a sexually violent predator under the Jimmy Ryce Act. The Act, enacted in 1999, provided for civil commitment procedures for “all persons currently in custody who have been convicted of a sexually violent offense . . . as well as to all persons convicted of a sexually violent offense in the future.” The defendant had been convicted of rape in 1969 and 1976. In 2004, he was sentenced to prison for burglary charges. He argued that the Act did not authorize his commitment since he had not been convicted of any sexually violent offense since the effective date of the Act. The trial court disagreed and the Florida Supreme Court affirmed, finding that the “current confinement period need not be for a sexual offense as long as the individual has been convicted of a sexually violent offense sometime in the past.”



Phiri v. Smallholder Coffee Farmers Trust Industrial Relations Court of Malawi (2007)


Employment discrimination, Sexual harassment, Sexual violence and rape

The applicant, was a security guard. She was employed on a fixed term renewable contract, renewable upon satisfactory performance. On December 26, 2005, near the end of her employment term, one of the applicant's colleagues attacked her and attempted to rape her, only stopping after being apprehended when she shouted for help. The applicant reported the incident to her employer’s management, which convened a hearing. During the hearing, the company’s human resources representative accused the applicant of misconduct and embarrassing the company by discussing the attempted rape, which the company considered to be an "inside thing." On December 31, 2005, the company fired the applicant, citing the expiring fixed term contract for support. The applicant brought her case to the Industrial Relations Court of Malawi (the “Court”). Calling it "a case of the worst forms of unfair labour practices," the Court found that (i) the applicant had reason to believe that the company would renew her contract and (ii) that their refusal to do so was based on the attempted rape incident. According to the Court, the company’s actions breached an implied term of the plaintiff’s employment contract relating to mutual trust and confidence as well as the company’s obligation under the contract to protect female employees from sexual harassment and abuse. Until recent amendments to the Employment Act, the labor laws of Malawi did not address sexual harassment, other than reading § 5 of the Employment and Labor Relations Act with § 20 of Malawi’s Constitution, which prohibit unfair discrimination in all forms. Despite the lack of a legal provision specifically addressing sexual harassment, the Court found that sexual harassment creates a hostile work environment, leads to unfair labor practices, and thus constitutes discrimination based on sex. Therefore, the Court found the plaintiff's dismissal invalid and held that the company violated her “right to fair labor practices, the right to work, her right to safe working environment and personal dignity.” The Court considered remedies, finding that compensation in the form of 57 months' salary was appropriate, noting that the first-choice remedy in unfair dismissal cases, reinstatement, was not acceptable in this case because of the egregious conduct of the company's human resources representative.



Individual Application of M.Y. and E.A.Ö. Constitutional Court (2015)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Following the divorce of the applicant, E.A.Ö (the mother), and R.Y. (the father), the court gave custody of their daughter to E.A.Ö and limited the father’s visitation rights to certain dates and times indicated by the court. E.A.Ö took her daughter to a Child and Adolescent Health and Disease Specialist (a psychiatrist) to address issues regarding the child’s aggressive sex-related movements and fears about witches and similar beings. The psychiatrist reported that the child had been a victim of sexual abuse by her father. The applicant filed a lawsuit before the Court of First Instance (family court) requesting that the court terminate the father’s visitation rights citing the evidence that the father might have sexually abused the daughter and might continue to sexually abuse her if he had access to her. E.A.Ö. claimed that the father posed a serious threat to the material and moral integrity of the child as well as E.A.Ö. While she was pursuing this claim, the Prosecution Office decided to not pursue criminal charges against the father citing a lack of evidence regarding the father’s sexual abuse of the child. Based on the Prosecution Office’s non-prosecution decision, the Court of First Instance decided against E.A.Ö leading to her application to the Constitutional Court. While, her application to the Constitutional Court was pending E.A.Ö. filed another lawsuit before the Court of First Instance and did not inform the Constitutional Court about this second lawsuit. In the second lawsuit, the Court of First Instance rendered an injunction decision, which prohibited any contact between the father and the daughter. Subsequently, the Constitutional Court rejected E.A.Ö.’s application because there was no longer any risk of danger to the daughter, since the Court of First Instance had already issued a protective order preventing the father from seeing the child.



Kisingiri v. Uganda High Court at Kampala (2016)


Sexual violence and rape

The appellant was convicted of having carnal knowledge of a person against the order of nature (i.e., homosexual sex acts, in this case anal sexual intercourse) in violation of section 145 of the Penal Code Act. On appeal, appellant’s counsel emphasized the State offered no evidence of penetration, that corroboration is necessary in cases of sexual offenses, and the compromised credibility of several material prosecution witnesses, including a complainant. Four years before the trial when he was 17 or 18, the complainant testified that he went to the Appellant’s home for a party, which never happened. Instead, the Appellant gave the complainant a glass of wine and the complainant blacked out. The next thing he remembered was anal bleeding and seeing the defendant entering the room. The complainant testified that he was too ashamed to ask what happened. The following day went to the doctor, who told the complainant that it seemed that he had been sodomized and gave him medication. The appellate judge agreed with the trial judge that this did not amount to direct evidence of a sexual act. Four years later in 2013, the complainant told Reverend Solomon Male about the assault after hearing him on the radio. The police then searched the appellant’s home where they found chloroform, which the complainant was not examined for at his 2009 doctor’s appointment. Both the trial and appellate judges noted that the fact that the complainant did not tell any of his housemates about his bleeding or assault at the time cast doubt on his account. While medical evidence is not required for sexual assault cases, the court here was concerned that it found no evidence at all of sexual assault. The Court found that the trial judge erred in finding that the complainant’s failure to report the assault in 2009 was “a natural reaction” as a result of shame, especially because no psychologist or behavioral specialist testified at trial. The appellate court quashed the defendant’s conviction and sentence after finding that the prosecution failed to prove the first element of the offense, penetration, beyond a reasonable doubt. The appellate court also mentioned a key witness’, Pastor Solomon Male’s, publication of “malicious information of sodomy” against Ugandan pastor Robert Kayanja, which is a reference to an incident in which a boy who had accused Kayanja of sodomy withdrew his accusations and said that Male and several of his colleagues paid him and other boys to accuse the minister. In that case, Male and his clergy colleagues were convicted of conspiring to destroy Kayanja’s name and professional reputation.



Uganda v. Akute AKA Ouma High Court at Arua Holden at Adjumani (2008)


Sexual violence and rape

The 38-year-old female complainant identified the defendant as the soldier who slapped her, tore her hair and clothes, and threatened her with a gun before repeatedly raping her in his truck from approximately 8:00 PM until 5:00 AM the next morning. The defendant denied her claims, but two soldiers stationed near the assault corroborated her statements. The judge, citing the complainant's demeanor and experience as a mother, believed the her testimony about the assault despite the lack of medical evidence. The judge sentenced the defendant to seven years imprisonment in addition to the year already served.



Uganda v. Okiring High Court at Mbale (2011)


Sexual violence and rape

The complainant was carrying a bag of maize on the back of her bicycle. When the bag fell off, the defendant and two of his colleagues offered to help. Two then raped her and the third stole her bicycle. They fled when a friend of the complainant came up the road on his motorcycle. The victim recognized her attackers and identified them to the police. She also went to the hospital for a medical examination. The defendant denied the charges and claimed never to have seen the victim before court proceedings began. The trial court found credible the complainant and the prosecution’s other corroborating witnesses, which included the complainant's male friend who found her immediately after the rapes, local council members, and police. The Court made clear that the lack of medical evidence was not dispositive. As a first time offender who had served over three years awaiting trial, the Court sentenced the defendant to an additional 18 months imprisonment.



Uganda v. Kusemererwa High Court at Fort Portal (2015)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

At issue in this case is the distinction between rape, simple defilement, and aggravated defilement in the Uganda Penal Code. The crime of defilement, created in 1990, prohibits having or attempting sexual intercourse with a girl under 18 years of age and carries a maximum penalty of life imprisonment. Defilement is considered aggravated if the girl is under 14 years old, the offender has HIV/AIDS, the offender is the victim’s parent or guardian, the girl has a disability, or the offender is a serial offender, and it carries a maximum penalty of death. There is no consent requirement for defilement because children cannot consent to sexual intercourse. The Penal Code section prohibiting rape describes it as “unlawful carnal knowledge of a woman or girl without her consent” (emphasis added) or if consent is obtained through any force, threat, or intimidation. The maximum penalty for rape is death. The victim in this case was 16 when the defendant had unlawful carnal knowledge of her without her consent. The defendant argued that he should be charged with simple defilement instead of rape because rape only applies to an adult woman who can give consent. The State argued that the statutes give the State discretion to choose between the charges. Citing other cases in which the State charged for rape instead of defilement because the defendant used excessive force, the State argued that this case the charge of rape was justified. The Court found that these cases were decided before Parliament had fully settled the statutory details of rape, simple defilement, and aggravated defilement. Now that the law is settled, the law does not allow rape charges for children because of the element of consent; unlawful sexual intercourse with children must be prosecuted as defilement.



Kalibobo v. Uganda Court of Appeal at Kampala (2001)


Gender-based violence in general, Sexual violence and rape

The trial court sentenced the 25-year-old Appellant to 17 years in prison after finding him guilty of raping a 70-year-old widow from a neighboring village. The trial court rejected the defense that he was not in her village at the time of the rape. The trial court found that in November 1998 the Appellant broke into the home of the victim, who confronted him with a panga (machete). While raping her after disarming her, the victim called out and the Appellant, worried about being caught, fled with her panga. The police found the panga in his home the next day and he was arrested. The Appellant contested his sentence, arguing that it was manifestly harsh because he has a wife, two children, and two young brothers to care for. The State contended that the sentence was appropriate because of the victim’s age and family circumstances. The standard for appellate court interference is a sentence that is “manifestly excessive or low in view of the circumstances of the case.” The Court noted that the crime of rape, particularly the rape of “grandmothers,” is prevalent in the area and very serious. The Court held “[t]he appellant raped an old lady. That was bad. However, considering all the circumstances of the case, we think that a sentence of 17 years imprisonment was manifestly so excessive as to cause a miscarriage of justice” and reduced the sentence to seven years.



Uganda v. Umutoni High Court at Kampala (International Crimes Division at Kololo) (2014)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The accused was charged with human trafficking and aggravated child trafficking for transporting minor girls, who were promised supermarket jobs in Uganda, from Rwanda to Uganda for the purposes of forced unpaid household labor and prostitution. The accused pleaded not guilty and maintained that she transported the girls to Uganda with their parents’ permission for a holiday. The Court found her guilty of the charges related to two of the girls, but found that one of the girls was over the age of majority (19 years old). The Court sentenced the accused to two concurrent terms of imprisonment: eight years for aggravated child trafficking and five years for trafficking in persons.



Wanasolo v. Uganda High Court at Mbale (2015)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Appellant, a school librarian, was accused of multiple instances of indecent assault, rape, and sodomy by several students. At least one student accused the appellant of “grooming” him for homosexuality. On appeal, the Court found that the trial court erred by dismissing the appellant’s evidence before he presented it, refusing to let him call witnesses, and allowing her biases to interfere with the appellant's right to a fair trial. The High Court overturned the verdict and set aside the sentence.



Frudenthal v. Israel Supreme Court (sitting as the Court of Criminal Appeals) (2003)


Gender-based violence in general, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The appellant appeals his conviction for trafficking in persons for the purposes of prostitution in violation of Penal Law sec. 203A(a), pimping for prostitution, and threats and false imprisonment. The appellants’ two co-conspirators reached plea agreements with prosecutors. The appellant generally admits the underlying facts of the case, but argues on appeal that these facts do not amount to trafficking in persons but rather pimping for prostitution, which has a lower sentence. The appellant “acquired” the two complainants in November of 2001 and brought them to a facility in Tel Aviv operated by the first co-conspirator for the purpose of employing them as prostitutes. Appellant “imprisoned the complainants in the facility, took their passports, and abused them physically.” The first co-conspirator supervised the complainants, forced them to work as prostitutes, and collected fees. In or around February 2002, the first co-conspirator transferred the complainants to the custody and supervision of the appellant. The appellant housed the complainants in his apartment and managed all aspects of their work as prostitutes, from arranging clients to fee collection. The appellant made each complainant pay him part of her profits for food and rent. The complainants were not allowed to leave the apartment without the appellant’s permission and supervision. The appellant argued that the lower court erred by not applying a narrow definition of “purchase” as used in property law. The Supreme Court held that section 203A(a) prohibits any deal intended to create a property relationship in which a person acquires rights in another human being. The meaning of the phrases “sale and purchase” in section 203A(a) refer to any deal, in exchange for any consideration, that grants a person any kind of property right in another human being who serves as the object of the deal. It is immaterial whether the business arrangement is under the guise of ownership, rental, borrowing, partnership, or any other means of creating a property interest in a person. The Court held that the appellant’s actions clearly constituted a business arrangement that created a property interest in a human being and that, therefore, these circumstances met the legal criteria for the crime of trafficking in persons.



State v. Naruseb High Court of Namibia (2012)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The accused was tried for beating and raping his girlfriend A.S. (the third complainant), sexually abusing and beating their five-month-old male and female twin children, and murdering his son by throwing him on the floor. Medical experts testified that the injuries on the twins suggested sexual and other physical violence. Denying the charges, the accused testified that A.S., the children’s mother, beat the twins and assaulted the accused. The accused also argued that there was no credible evidence of the crime and that the prosecution failed to meet its burden of proof because A.S. was the only eye-witness to the accused’s alleged crimes. The High Court of Namibia disagreed, finding the accused not credible and finding the A.S. credible, not least because the circumstantial and medical evidence supported her testimony. Citing precedent regarding single witnesses, the Court determined that a single eye-witness is sufficient to sustain a conviction if the witness (a) is credible, (b) gives her statement in a straight-forward manner, and (c) has no reason to falsely incriminate the accused. In addition, an inference may be properly drawn from the fact that the accused and the complainant were the only two adults in the room between the time the complainant went to bed at night without injuries and when she awoke in the morning with injuries. This finding is significant for domestic violence cases, which often do not involve unbiased third-party testimony.



Rex v. Makebe High Court of Lesotho (2011)


Sexual violence and rape

The complainant alleged that the defendant raped her. The defendant vehemently denied the allegations and testified that the sex was consensual. The High Court treated the defendant’s claim of consent as an affirmative defense ruling that he had the burden of proving consent. The Court found that the defense was unable “through cross examination, to show that the sex was consensual” (p. 4). Consequently, the Court convicted the defendant of rape. This was a landmark case because it essentially shifted the burden of proof in rape cases. Instead of requiring the prosecution to prove a lack of consent, the court made the defendant prove that the victim consented to the sexual encounter.



Rex v. Latsi High Court of Lesotho (2007)


Sexual violence and rape

While considering the appeal of a rape conviction, the High Court condemned the trial court’s failure to punish the defendant in accordance with the severity of his crime. The Court found that where a trial court finds sufficient evidence of rape, the sentence should be more than a mere “slap on the wrist.” The court stated that “rape is always serious even without aggravating circumstances” because the victim’s “virginity has been assaulted and undoubtedly her dignity and reputation have been compromised blighting her prospects for marriage” (p. 1). The Court found that those factors should always be considered before a sentence is imposed. The Court affirmed the conviction and increased the defendant’s prison sentence from five to ten years.



Raposholi v. Commissioner of Police High Court of Lesotho (2007)


Custodial violence, Sexual violence and rape

The plaintiff sued the government for false arrest and assault. The plaintiff, who worked for the government as an accounts clerk, claimed she was robbed by two armed men while she was transporting government funds. The next day, the police arrested her. The plaintiff alleged that she was taken to a police post, stripped down to her underwear, placed on her back, beaten, and interrogated, while the officers beat her and poured water over her head. The High Court determined that the plaintiff’s arrest was lawful but the torture was not. A medical certificate entered into evidence showed that plaintiff had injuries when she was released from police custody. Because there was no proof that she had those injuries before she was detained, the Court found that the plaintiff was entitled to relief.



Rex v. Motsoene High Court of Lesotho (2005)


Sexual violence and rape

The defendant was charged with violating the Sexual Offence Act of 2003 for the attempted rape of a 71-year-old woman. The trial evidence showed that the victim’s daughter intervened and was able to stop the rape after the defendant threw the victim to the ground but before he could commit the actual rape. As such, the defendant maintained at trial that he was innocent because the Sexual Offences Act of 2003 did not criminalize attempted rape. The High Court disagreed with the defendant’s interpretation of the Sexual Offenses Act. The Court held that, in order to sustain a conviction for attempted rape, the prosecutor simply had to provide evidence of the defendant’s intent to commit rape and any actions taken to commence the actual crime. Here, the defendant struggled with the victim, threw her to the ground, and stated his intention to have sex with her against her will. Consequently, the Court found the defendant guilty of attempted rape.



Rex v. Lenyolosa High Court of Lesotho (2003)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The defendant was convicted for sexual assault and attempted rape of his 16-year-old niece. The appellate court upheld the conviction, but overturned the sentence imposed by the trial court. The appellate court held that the lower court failed to consider aggravating factors, including the close relationship between the parties. Given the prevalence of sexual assault in Lesotho, the court determined that jail sentences needed to serve as a deterrent for both the perpetrator and the general public. According to the court, “a very loud and clear message must be sent to all those who consider themselves with power and right to abuse or rape girls and women, that they will be dealt with the seriousness their unlawful actions demand” (p. 5). The Court sentenced the defendant to two years imprisonment with one year suspended for five years, unless the defendant commits another violent offense.



Doe v. Hagenbeck United States District Court for the Southern District of New York (2015)


Gender discrimination, Gender-based violence in general, Sexual harassment, Sexual violence and rape

The plaintiff is a female former cadet at the United States Military Academy at West Point, where she claimed that she was forced to resign after her third year due to rampant sexual hostility. In May 2010, she was raped while at West Point after she took sleeping pills and she also cites several other instances of sexual assault and harassment, claiming that members the Sexual Assault Review Board at West Point failed to punish the perpetrators. The District Court found that the plaintiff had properly stated an equal protection claim under the Fourteenth Amendment of the United States Constitution, affording women the same protections under the law as men. The District Court also found that hearing the claim was not precluded by Feres Doctrine, which typically bars tort claims under the Federal Tort Claims Act and constitutional claims against superior officers incident to military service, since the rape was not a service-related injury and hearing the claim would not compromise the legislative or executive functions of government, including the disciplinary role of the Executive Branch over the nation's military. Therefore, the court denied the defendant’s motion to dismiss.



Decision 2005Do8130 Supreme Court of South Korea (2006)


Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The Defendant was running a massage parlor that had hidden rooms with beds where a young female employee massaged the whole body of a male customer. The female employee, usually wearing a short skirt and a short-sleeved tee, would undress the male customer, grab his sexual organ with her hands with lotion on, touch the body part just like engaging in a sexual intercourse, and ultimately let him ejaculate. The issue was whether the act of the female employee in the Defendant’s parlor could be considered as "acts that are similar to sexual intercourse" under Article 2 (1) 1 sub paragraph Na of the Act on the Punishment of Acts of Arranging Sexual Traffic. The Act, which aimed to eradicate prostitution and protect the human rights of the victims of prostitution, did not distinguish “sexual intercourse” from “acts that are similar to sexual intercourse”. The Supreme Court interpreted "acts that are similar to sexual intercourse" as stipulated in the above Act to refer to acts of penetrating the body through the mouth or the anus, or at least acts for gaining sexual satisfaction similar to sexual intercourse. Then the Court went through a comprehensive evaluation of the circumstances, including the place where such act was conducted, the clothes the people were wearing, the body parts that were touched, the specific content of the act, and the degree of the resulting sexual satisfaction to decide whether the female employee’s act could be considered as “acts that are similar to sexual intercourse”. The Supreme Court held that the female employee’s act could be deemed as an act of bodily contact for gaining sexual satisfaction similar to sexual intercourse, and therefore dismissed the appeal by the Defendant.



Hill v. Cundiff Court of Appeals for the Eleventh Circuit (2015)


Sexual harassment, Sexual violence and rape

Doe, a 14 year old eighth grader, was raped at school by 15 year old eight grader CJC who had a prior history of sexual harassment at school. The school’s policy on sexual harassment was to accept only three types of evidence as demonstrative of sexual harassment: catching the harasser in the act, physical evidence of the harassment, or an admission of guilt by the harasser. Doe was instructed by a teacher’s aide to lure CJC into a bathroom as a “rape-bait” sting to catch him in the act of sexual harassment. There, CJC anally penetrated Doe against her will before teachers could arrive to catch CJC pursuant to their plan. Doe filed a complaint against the school board and school administrators with a myriad of claims including a 42 U.S.C. §1983 claim for violation of the Equal Protection Clause. While the district court granted summary judgment in favor of the principal and school officials on the §1983 claims, the United States Court of Appeals for the Eleventh Circuit reviewed the case de novo and reversed the summary judgment. The Eleventh Circuit determined that the principal deprived Doe of equal protection through his deliberate indifference to inadequate sexual harassment policies. The Court also reversed the grant of summary judgment in favor of the school officials who suggested and acquiesced to the sting operation: the court found that they were not entitled to immunity because any reasonable government official would know that the plan violated the U.S. Constitution’s Equal Protection Clause.



Supreme Court Decision 2015Do6980 Supreme Court of South Korea (2015)


Sexual violence and rape

Defendant was roaming the street after drinking alone at night. He followed Victim (a 17-year-old girl) getting off the bus and walking alone. Upon nearing a desolated place, Defendant approached the Victim, while wearing and mask, holding both of his arms high to hug her. Sensing someone behind her, the Victim turned around and yelled “What are you doing?” to which the Defendant remained still and stared for a few seconds before retreating. Defendant was indicted on attempting to assault a child or juvenile which is in violation of the Act on the Protection of Children and Juveniles against Sexual Abuse. The first instance court found the Defendant guilty but the appeals court reversed the first instance judgment and acquitted Defendant. The Prosecutor then appealed to the Supreme Court. The Supreme Court held the crime of indecent act by force includes an indecent act committed after making the other party unable to resist by use of violence or threat and the act of assault itself is considered as an indecent act, and such assault is not confined to the extent of suppressing the other party’s will. An indecent act refers to an act that deviates from sexual moral norms causing a victim to feel shame or disgust, and violating the victim’s sexual freedom. Whether such crime is established should be carefully determined by factoring in: the victim’s reciprocity, gender, and age; relationship between the victim and perpetrator prior to the act; circumstances leading to the act; means and method used to commit the act; objective circumstances; and sexual moral norms at the time. In addition, the crime of attempted indecent act by force is established when the act of violence with the intention to commit an indecent act does not lead to actual commission of indecent act, and this legal principle applies to cases of “indecent act by surprise” where the act of assault in itself is acknowledged as an indecent act. Accordingly, Defendant was charged of violating the Act on the Protection of Children and Juveniles against Sexual Abuse.



Supreme Court Decision 2013Do7787 Supreme Court (2015)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The defendant (a Private in the army) met the victim (a 10-year-old girl in the 4th grade) through an online gaming site. While video chatting, the defendant repeatedly requested that victim show her body from the waist down. Despite expressing her unwillingness, the victim showed her private parts on several occasions to Defendant while video chatting. The military prosecutor indicted Defendant on the charge of sexual abuse under the former Child Welfare Act. Two courts acquitted the Defendant and the military prosecutor appealed to the Supreme Court. The Supreme Court held that “sexual abuse” refers to sexual harassment, sexual assault, or similar acts, which can cause a victimized child to feel shame, can undermine a child’s health and welfare, or harm a child’s normal development. The Court also held that whether an act constitutes “sexual abuse” should be determined objectively according to social norms by factoring in specific circumstances, such as: (i) intent, gender, and age of the offender and victimized child; (ii) the extent to which the victimized child had knowledge of sexual values and the ability to exercise the right to sexual self-determination; (iii) the relationship between the offender and the victimized child; (iv) the background leading up to the act; (v) detail of the committed act; and (vi) the impact of such act on the victimized child’s personality development and mental health. The Supreme Court reversed the lower court’s judgment because the victim, who was just 10 years old, lacked knowledge of sexual values and did not have the ability to protect herself; therefore, she was not capable of exercising the right to sexual self-determination. The defendant took advantage of the victim’s ignorance and naivety for his own sexual satisfaction. Even if the victim complied with the defendant’s demand without expressing any resistance and did not experience physical/psychological pain due to the defendant’s act, the victim could not voluntarily and earnestly exercise the right to sexual self-determination. As such, the defendant’s act committed against the victim constituted sexual abuse. English version available here.

육군 이병이던 피고인은 인터넷 게임을 통하여 알게 된 초등학교 4학년의 피해자 (여, 10세)와 영상통화를 하던 중 ‘화장실에 가서 배 밑에 있는 부분을 보여달라’고 요구했다. 이에 피해자는 영상통화를 하면서 피고인에게 바지와 팬티를 벗고 음부를 보여주거나 아예 옷을 전부 다 벗고 음부를 보여주기도 했다. 한편 위 각 영상통화 과정에서 피해자는 음부를 보여주는 행동을 그만하겠다거나 못하겠다는 의사를 표시하기도 한 사실을 알 수 있다. 구 아동복지법상 금지되는 성적 학대행위라 함은 아동에게 성적 수치심을 주는 성회롱, 성폭행 등의 행위로서 아동의 건강, 복지를 해치거나 정상적 발달을 저해할 수 있는 성적 폭력 또는 가혹행위를 말한다. 이에 해당하는지 여부는 행위자 밎 피해 아동의 의사 성벽 연령, 피해 아동이 성적 자기결정권을 제대로 행사할 수 있을 정도의 성적 가치관과 판단능력을 갖추었는지 여부, 행위자와 피해 아동의 관계, 행위에 이르게 된 경위, 구체적인 행위 태양, 그 행위가 피해 아동의 인격 발달과 정신 건강에 미칠 수 있는 영향 등의 구체적인 사정을 종합적으로 고려하여 그 시대의 건전한 사회 통념에 따라 객관적으로 판단하여야 할 것이다. 만 10세에 불과한 피해자는 성적 가치관과 판단능력이 충분히 형성되지 아니하여 성적 자기결정권을 제대로 행사하기 어렵고 자신을 보호할 능력도 상당히 미약하다고 볼 수 있는데, 피고인은 위와 같은 피해자의 성적 무지와 타인의 부탁을 쉽게 거절하지 못하는 피해자의 성향을 이용하여 자신의 성적 만족을 얻기 위한 의도로 영상통화를 하면서 음부를 보여 달라는 요구를 반복하였다. 이 것은 구 아동복지법을 어기는 행위다. 설령 피해자가 피고인의 위와 같은 요구에 특별한 저항 없이 응하였다거나 이 때문에 현실적으로 유체적 또는 정신적 고통을 느끼지 아니한 사정이 있다 하더라도 당시 피해자가 자신의 성적 행위에 관한 자기결정권을 자발적이고 진지하게 행사한 것으로 보기는 어려우므로, 위와 같은 사정 때문에 피고인의 피해자에 대한 위와 같은 행위가 성적 학대행위에 해당하지 아니한다고 볼 수는 없다. 그러므로 원심판결을 파기하고, 사건을 다시 심리 판단하게 하기 위하여 원심법원에 환송하기로 하여, 관여 대법관의 일치된 의견으로 주문과 같이 판결한다.



Supreme Court Decision 2014Do17346 Supreme Court of South Korea (2015)


Sexual violence and rape

The defendant, who was in his mid-20s, illegally had sex on four occasions with the victim (a 14-year-old middle school student) with a Level Three intellectual disability (which means a weak cognitive capacity and decision-making capacity). He initially met the victim through an online chat room and lied about his age. He used his cell phone to record videos of his sexual intercourse with the victim and to take nude pictures of the victim. The victim instantaneously objected but half-heartedly acquiesced to the defendant's requests and ultimately asked him to erase the photos. Under the Act on the Protection of Children and Juveniles against Sexual Abuse, the Prosecutor indicted Defendant on charges of having illicit sex with a disabled juvenile and producing juvenile pornography. The trial and appellate courts found the defendant guilty, and the defendant appealed to the Supreme Court. The Supreme Court held that “cognitive capacity” means the ability to rationally discern between good and evil or right and wrong, and “decision-making capacity” means the ability to control one’s behavior. Evaluating these capacities requires relying on an expert’s opinion of the child or juvenile's capacities, objective evidence, testimonies of witnesses on the child or juvenile's daily verbal expressions and behaviors, and circumstances that led to the charge, including the child or juvenile’s speech and behavior. The Court held that the Article 8(1) of the Act on the Protection of Children and Juveniles against Sexual Abuse ("the Act") punishes those who have illicit sex with a disabled child or juvenile who has a cognitive capacity much weaker than ordinary children and juveniles, and who lacks the ability to exercise the right to sexual self-determination. Furthermore, the Court held that Article 11(1) of the Act punishes those who produced, imported, or exported child or juvenile pornography. The Court held that even if the victim implicitly consented, such consent could not be viewed as an act of a child or juvenile with sufficient cognitive capacity who voluntarily or earnestly exercised the right to sexual self-determination on an informed or educated basis. In affirming the lower court’s decision, the Supreme Court dismissed the appeal. English version available here.

피고인은 자신의 나이를 속이면서 처음부터 피해자가 중학교 3학년생인 아동 청소년임을 알고도 단지 성적 행위를 목적으로 피해자에게 인터넷 채팅을 통해 접근하여 몇 차례 연락하고 만난 사이다. 피해자는 지적 장애 3급으로서 사물을 분별하거나 의사를 결정할 능력이 미약하다. 피고인은 피해자와 처음 만난 날에 성관계를 2회 가지는 등 몇 차례 만나 성관계를 가지면서 그 장면과 피해자의 나체 사진을 촬영했다. 피해자는 순간적으로 거부감을 표시했지만 피고인은 계속 요구를 하였고 결국 피해자는 소극적으로 응하였다. 일부 사진에 대해서는 지워 달라고 요청하기도 하였다. “사물을 변별할 능력”이란 사물의 선악과 시비를 합리적으로 판단하여 정할 수 있는 능력을 의미하고, “의사를 결정할 능력을 의미한다. 사물변별능력이나 의사결정능력이 미약한지 여부는 전문가의 의견, 아동 청소년의 평소 언행에 관한 제3자의 진술 등 객관적 증거, 공소사실과 관련된 아동 청소년의 언행 및 사건의 경위등 여러 사정을 종합하여 판당할 수 있다. 아동 청소년의 성보호에 관한 법률 제8조 제1항은 19세 이상의 사람이 “장애 아동 청소년”을 간음하는 행위를 처벌한다. 청소년성보호법 제11조 제1항은 아동 청소년이용음란물을 제작 수입 또는 수출한 자를 처벌한다. 대법원은 피고인이 원심판시와 같은 사진을 각 촬영한 행위는 청소년성보호법 제11조 제1항에서 규정하는 아동 청소년이용음란물의 제작에 해당한다고 파결을 내렸다. 설령 피해자의 묵시적 동의가 있었다고 불 여지가 있더라도 사리분별력이 충분한 아동 청소년이 성적 행위에 관한 자기결정권을 자발적이고 진지하게 행사한 것으로 보기 어렵다고 판단했다. 따라서 원심이 이 부분 공소사실을 유죄로 판단한 것은 정당하다고 판단했다.



Avendano-Hernandez v. Lynch Court of Appeals for the Ninth Circuit (2015)


Gender discrimination, Gender-based violence in general, Sexual violence and rape

Plaintiff was a transgender woman from Mexico who was subjected to sexual assault and rape by Mexican police and military throughout her life. In 2006, she was arrested in America for driving under the influence. In 2007 she was deported to Mexico. After suffering more mistreatment in Mexico, Avendano-Hernandez returned to the U.S. and appealed for asylum under the United Nations Convention Against Torture. She reentered the United States in May 2008 and was arrested three years later for violating the terms of probation imposed in her 2006 felony offense for failing to report to her probation office. Plaintiff applied for withholding of removal and relief under the Convention Against Torture but the immigration judge denied her request for failing to show that the Mexican government would more likely than not consent to or acquiesce in her torture, which was confirmed by the Board of Immigration Appeals. On appeal, the Ninth Circuit reversed the decision with respect to the Convention Against Torture application because it was enough for Avendano-Hernandez to show that she was subject to torture at the hands of local officials. Additionally, the immigration judge relied on recent anti-discrimination legislation; however, the judge did not consider the legislation’s effectiveness. Therefore, Plaintiff should be given relief under the Convention Against Torture.



Teamsters Local Union No. 117 v. Washington Dept. of Corrections Court of Appeals for the Ninth Circuit (2015)


Gender discrimination, Gender-based violence in general, Sexual harassment, Sexual violence and rape

Female prisoners in Washington prisons alleged sexual abuse by the prison guards. As a remedial remedy, the Department of Corrections designated 110 positions as female-only. These female-only positions include observing female prisoners in sensitive locations, such as showers, as well as performing pat downs. The union of correctional officers sued the Department for Title VII violations for sexual discrimination in employment. The district court granted summary judgment for the Department. The Circuit Court affirmed citing sex as a bona fide occupational qualification for those positions given that sexual abuse is present in prisons and positions which require observing prisoners in sensitive areas or tasks can be performed by females only in order to protect female prisoners from abuse.



Supreme Court Decision 2004Do3161 Supreme Court of South Korea (2004)


Sexual violence and rape

Defendant molested and videotaped a four-year-old girl and three-year-old girl. The court below, based on videotapes and victims’ testimony, rendered a guilty verdict. Defendant appealed. The main issues were (1) the admissibility of a videotape that contained conversations between a private person and another person other than a defendant and recorded by a private person and (2) the criteria for determining whether young children's testimony is admissible. As to the first issue, the Court decided that unless a defendant agreed to admit a videotape as evidence, the statement in the videotape was admissible only if (1) the videotape was original, or a photocopy of an original that was not artificially edited and (2) each of the statements on the videotape were acknowledged as the same as that made by the original statement maker by his/her testimony at a preparatory hearing or during a public trial according to Article 313(1) of the Criminal Procedure Act. Based on testimonies, the Court acknowledged each statement on the videotape as the same as that made by the original stator at a preparatory hearing and decided that the videotape was admissible as evidence. As to the second issue, the Court decided that the admissibility of young child's testimony should be decided not only by age, but also by his or her individual and specific intellectual level, after examining the contents of the testimony and the child’s attitudes during the testimony and determining whether facts of past experiences lie within the scope of things that can be understood or judged by the child. Accordingly, the Court found the judgment below of "guilt" based on the evidence was appropriate and found no violation of the evidence rules in confirming the facts and the legal principles as to the credibility of the young children's testimony or failure to conduct a complete review. The Court dismissed the appeal.



杨恩光、李文建等拐卖妇女案, 云南省红河哈尼族彝族自治州中级人民法院 (Yunnan Province v. Enguang Yang, Wenjian Li) People’s Procuratorate of Honghe Harniyizu District Court (2014)


Forced and early marriage, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The defendants Yang and Li trafficked 17 Vietnamese women who were prostitutes in Vietnam to Yunnan Province, China. Yang and Li pretended to be clients and brought the women to hotels and restaurants where they kidnapped the women and transported them to China. The defendants offered the women to villagers in remote rural area of Yunnan Province, China and forced the women to marry buyers by force or threats. Under Article 48 and Article 240 of Criminal Law of the People’s Republic of China, the two defendants were sentenced to the death penalty and their private property was confiscated by the court. The women were provided with assistance to return to Vietnam.

包办婚姻与早婚、性暴力与强奸、人口拐卖

被告人杨某和李某将17名从事卖淫活动的越南妇女拐卖至中国云南省。被告人以嫖娼为名,采用暴力手段,强行将越南籍妇女被害人绑架并带入中国。被告人将这些妇女转卖至云南省偏远地区的村民并强迫和威胁他们嫁给买家。依照中华人民共和国刑法第四十八条和第二百四十条,两名被告人被判决死刑、并处没收全部个人财产。中国司法机关将被解救妇女全部安全地送返国籍国。



U1993.941/2V Western High Court (1993)


Sexual violence and rape

The defendant was found guilty of rape and sentenced to four months imprisonment. The defendant had intercourse with a physically and mentally disabled woman who was the sister of the woman with whom he cohabited. The victim had limited power in her arms and legs and difficulties moving and walking. She was also mentally handicapped. At trial, the woman testified that she tried to push the defendant away from her although she did not scream. The Court upheld the lower court’s acquittal of the defendant of aggravated rape because the intercourse did not occur under threat of violence. However, the Court found the defendant guilty of having forced intercourse with a disabled woman (Penal Code § 218) because her condition rendered her unable to resist the defendant and the defendant was aware of this because of his prior acquaintance with her. The Court awarded the woman 15,000 DKK as compensation.



W.J. and L.N. v. Amkoah, Jamhuri Primary School, The Teachers Service Commission and the Attorney General (Petition No. 331 of 2011) High Court of Kenya at Nairobi (Constitutional and Human Rights Division) (2011)


International law, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

In July 2010, W.J. and L.N, 12- and 13-year-old female students at Jamhuri Primary School, were invited to the home of their teacher, Astarikoh Henry Amkoah. Amkoah forced the girls to perform household chores and later attempted to defile W.J. in the restroom and defiled L.N. in the hall. On several occasions later that month, Amkoah raped both girls. The girls’ education was severely interrupted by the trauma of Amkoah’s attacks and L.N. dropped out of school completely. Ultimately, Amkoah was acquitted in criminal court. In this suit filed by their guardians, W.J. and L.N. sued claiming that Amkoah’s actions unconstitutionally interfered with their rights to health, education, and dignity, and claimed that the school and state should be vicariously liable for the teacher’s actions. They invited the court to look at the claims from the perspective of a tort in negligence and as a human rights violation. However, the violations took place prior to the adoption of a revised 2010 Constitution, so the Court was required to rely partially on the 1963 Constitution which did not include those same guarantees. Still, the 1963 Constitution offered a right to freedom and security of the person. Additionally, the Convention on the Rights of the Child, adopted through Kenya’s Children Act, promises children the right to be free from sexual or physical violence, the right to receive an education, and the right to dignity. As a result, the Court was able to rely on the guarantees of the Children Act. Moreover, Justice Ngugi recognized the 2010 constitutional right to dignity as a continuing right, meaning that while the initial crime may have occurred prior to the 2010 Constitution’s adoption, the continuous nature of the effects of sexual violence on an individual’s dignity make the provision applicable in this case. Here, the Court determined that the criminal acquittal would not serve as a bar to the action because of the differing standards of proof in a criminal and a civil trial. Importantly, the Court decided that “any educational or other institution in which teachers or other care givers commit acts of sexual abuse against those who have been placed under their care is vicariously liable for the wrongful acts of its employees.” The court noted that because children are particularly vulnerable, it is appropriate to impose strict liability on “those in charge of educational and other institutions . . . for abuses committed by those whom they have placed in charge of vulnerable groups such as minors in educational institutions” and held the four named plaintiffs—the teacher, the school, the teachers service commission, and the state—jointly and severally liable for damages of KSH two million for W.J. and KSH three million for L.N.



Process No. 23508 (Nelson Armando Otalora Cardena) Supreme Court of Justice (2009)


Sexual violence and rape

In 2002, Ms. Sandra Patricia Lamprea Duque, a 23 year old Colombian woman, reported that she was raped by Nelson Otalora, the accused. The rape was part of multiple instances of mistreatments, threats, harassments and economic exploitations that lasted for eight years between 1994 and 2002. Due to statutory limitations, the accused was only charged with rape which took place in 2002. The Court of First Instance acquitted the accused based on the reasoning that Sandra Patricia had had a relationship, albeit a difficult one, with the accused and therefore the act at issue could not be ascertained as without consent. The Court of Second Instance found the accused guilty and sentenced him to imprisonment on the reasoning that occurrence of violence renders historical sexual intimacy and lack of resistance during the act at issue irrelevant. The Court also concluded that the credibility of the victims of sexual violence could not be questioned by the court based on previous sexual relations, that lawyers must respect fundamental human rights and that a victim of sexual violence should not be “re-victimized” by legal professionals during legal proceedings involving sexual violence. The Court noted, however, that lack of consent could not be inferred from a dysfunctional relationship, as was the case between the aggressor and the accused.

En 2002, la señora Sandra Patricia Lamprea Duque, colombiana de 23 años, denunció que fue violada por Nelson Otalora, el acusado. La violación fue parte de múltiples instancias de malos tratos, amenazas, hostigamientos y explotaciones económicas que se prolongaron durante ocho años entre 1994 y 2002. Debido a limitaciones legales, el imputado solo fue acusado de la violación que tuvo lugar en el 2002. El Juzgado de Primera Instancia absolvió el imputado en base a el razonamiento de que Sandra Patricia había tenido una relación, aunque difícil, con el imputado y, por lo tanto, el encuentro sexual en cuestión no podía determinarse que había occurrido sin consentimiento. El Juzgado de Segunda Instancia declaró culpable al imputado y lo condenó a prisión, razonando que la ocurrencia de violencia torna irrelevante la intimidad sexual que haya ocurrido en el pasado y la falta de resistencia durante el acto en cuestión. La Corte también concluyó que la credibilidad de las víctimas de violencia sexual no puede ser cuestionada por la Corte basada en relaciones sexuales previas, que los abogados deben respetar los derechos humanos fundamentales y que una víctima de violencia sexual no debe ser "re-victimizada" por profesionales legales durante procesos judiciales de violencia sexual. Sin embargo, la Corte señaló que la falta de consentimiento no puede meramente inferirse de una relación disfuncional, como fue el caso entre el agresor y el imputado.



New South Wales v. Lepore High Court of Australia (2003)


Sexual violence and rape

This decision concerned three separate cases of assault: New South Wales v. Lepore, Samin v. Queensland, and Rich v. Queensland. Each case involved the abuse of students by public school teachers. The victims alleged that the educational authority was liable on the basis of a non-delegable duty of care. The Court found the argument unpersuasive and overly broad: “The proposition that, because a school authority's duty of care to a pupil is non-delegable, the authority is liable for any injury, accidental or intentional, inflicted at school upon a pupil by a teacher, is too broad.” The victims also sought damages from the government on an alternative theory of vicarious liability. The Court considered related decisions by the Supreme Court of Canada and the House of Lords where educational authorities were held vicariously liable for the conduct of their employees. The Court asserted that vicarious liability for the criminal conduct of an employee exists where the employee was acting as agent, servant, or representative of the employer when the incident occurred. The Court ordered a new trial in the case of Lepore, and dismissed the appeals of Samin and Rich.



Banditt v. R High Court of Australia (2005)


Sexual violence and rape

The relevant offense occurred when the appellant broke into and entered the home of the complainant, who was asleep. The appellant had sexual intercourse with the complainant without her consent. The appellant was convicted in a jury trial. The appellant challenged his conviction based on an instruction provided by the trial judge to the jury concerning the meaning of “reckless.” The appellant claimed that the instruction was insufficient, arguing that recklessness “is satisfied by "a discrete mental state which is, 'Even if I knew, I would continue. It does not matter to me'." The High Court held that the jury instruction was proper as administered and dismissed the appeal.



R v. Bree [2008] Q.B. 131 Court of Appeal of the United Kingdom and Northern Ireland (2008)


Sexual violence and rape

The complainant had been severely intoxicated while the defendant had sex with her. It was found that in order for sex to be consensual the victim must have the capacity (the ability) to say no. If one is so inebriated as to be incapable of refusing intercourse, such intercourse is rape. If, through drink (or for any other reason) the complainant has temporarily lost her capacity to choose whether to have intercourse on the relevant occasion, she is not consenting, and subject to questions about the defendant's state of mind, if intercourse takes place, this would be rape. However, where the complainant has voluntarily consumed even substantial quantities of alcohol, but nevertheless remains capable of choosing whether or not to have intercourse, and in drink agrees to do so, this would not be rape.



RO v. R Supreme Court of New South Wales (Court of Criminal Appeal) (2013)


Sexual harassment, Sexual violence and rape

This case concerns the sentencing of a sexual offender. The offender was convicted of eight counts of sexual intercourse and indecent assault against a sixteen year old girl. The defendant appealed his sentence, arguing that the judge erred in his determination that the victim “suffered significant psychological damage as a result of the offense.” On appeal, the Court found that the lower court erred in making the finding of “substantial” harm. The Court further held that the victim’s “psychological damage was multifactorial and that in the absence of medical evidence which separated out the effects of these offences,” the lower court’s determination of substantial psychological harm resulting from the offenses was inappropriate.



R v. Jheeta [2008] 1 W.L.R. 2582 Court of Appeal of the United Kingdom and Northern Ireland (2008)


Sexual violence and rape

The defendant and the complainant had been involved in a sexual relationship for some time when the complainant started to receive threatening text messages and telephone calls. The complainant, who was unaware that the defendant was sending the messages, confided in the defendant and allowed him to contact the police on her behalf. He did not do so but over a long period sent her text messages purporting to be from a succession of police officers dealing with the bogus investigation, and he obtained £700 from the complainant for security protection which he pretended to arrange. Eventually the complainant wanted to break off the relationship with the defendant, but on approximately 50 occasions over a four-year period the defendant, posing as a police officer, sent text messages telling the complainant that she should have sexual intercourse with him, and that she would be liable to a fine if she did not. The complainant complied, although she would not have done but for those messages. Subsequently, the complainant approached the police, following which the defendant was arrested. During a police interview the defendant admitted that he had been responsible for the fictitious scheme and that on numerous occasions the complainant had not truly consented to intercourse. Since the complainant had been persuaded by deceptions, the court held the defendant guilty of rape.



Furaha Michael v. The Republic Court of Appeal of Tanzania at Mwanza (2010)


Gender-based violence in general, Sexual violence and rape

The appellant was charged and convicted of rape. He was sentenced to 30 years imprisonment and ordered to pay compensation to the victim of shillings 300,000 upon completion of his sentence. His first appeal was unsuccessful, so he appealed a second time, claiming that he was not properly identified, breach of criminal procedure and the fact that the court did not allow him to call a defence witness. The Court found no merit in the appeal and upheld the conviction. It applied and followed the case of Selemani Makumba versus R Criminal Appeal, Court of Appeal of Tanzania at Mbeya 1999 (unreported). The Appellate Court considered whether or not the complainant had been raped by the appellant and concludes that “True evidence of rape has to come from the victim, if an adult, that there was penetration and no consent, and in the case of any other woman where consent is irrelevant, that there was penetration...”



The Case of Fauzia Parveen Supreme Court of Pakistan (2013)


Sexual violence and rape

Proceedings were initiated on basis of a press clipping dated 4th November, 2013, indicating the gang rape of a deaf dumb woman, Mst. Fauzia Parveen who took it upon herself to go to the Magistrate when no one believed her and submitted an application for a medical examination (which was ultimately granted and conducted clearly revealing evidence of rape). The Court determined that the facts support the allegation of rape and also that the police were negligent in dealing with the matter and tried to cover up their negligence. The Court notes that, regardless of the inconsistency regarding the number of men who raped the victim, “as per the medical report the happening of the incident cannot be denied”. Quite importantly, the Court seeks accountability for the incident and confirms police negligence in handling the complaint (e.g., the victim’s statement was not properly documented by the investigating officers). The Court goes so far as to say, “Prima facie, we are of the opinion that the police has been influenced on account of extraneous reasons, because no action has been taken either by the police or the high ups, despite the fact that the matter was brought to their notice.” The Court directed the Inspector General Police, Punjab to initiate an independent investigation and criminal proceedings against the negligent police officers and involved officials.



The State, Mai and others v. The State, Abdul Khaliq and others Supreme Court of Pakistan (2011)


Sexual violence and rape

In this highly publicised case, the Supreme Court considered ten matters - eight are appeals by the victim against the acquittal of the accused rapists; one appeal has been filed by the convicted and the one is a suo moto action of the Court recalling the judgement in the gang-rape case that acquitted five of the six accused. Fourteen men were indicted in the gang rape of Mukhtar Mai in 2002, undertaken in revenge for an alleged breach of decorum by her brother and sanctioned by a panchayat (village council). Ultimately, eight of the accused were acquitted due to lack of evidence, and the remaining six were given death sentences by the trial court. The High Court then acquitted five of the six and converted the death sentence of the last accused to a life sentence. The petition of the victim asserts that, amongst other things, it is erroneous to hold that the delay in lodging of a complaint is fatal to the prosecution case. The petition also asserts that it is erroneous to hold that the testimony of a rape victim requires corroboration. In this case there was a conclusive medical report confirming rape and the rape did not take place in private (as a matter of fact, the victim was thrown out of the room partially undressed for all to see). The Court set aside the acquittals and sentenced them on each count to imprisonment for ten years, running concurrently.



Zimele Samson Magagula v. Rex Supreme Court of Swaziland (2012)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Appellant appealed his conviction of rape of a 4 year-old girl on the ground that the victim was the sole witness and her young age made her unreliable. The Supreme Court dismissed the appeal, finding that the victim’s consistent testimony of the rape and corroborating evidence from a medical examination was sufficient to uphold the verdict.



The Case of Amina Ahmed Sessions Court, Vehari Multan (2014)


Sexual violence and rape

Two men were sentenced to death for the rape and murder of a 15-year-old girl in 2011. The court acquitted two suspects due to lack of conclusive evidence. The victim, Amina Ahmed, had gone missing from her home in Luddan village on December 26, 2011. Her dismembered body was found three days later and an autopsy confirmed that the victim was gang-raped and murdered. Luddan police arrested four suspects within 72 hours. During interrogation, two of the accused (Zareef and Faisal), confessed that they had kidnapped the girl and raped her for three days as “part of their new-year celebrations”. The accused said they murdered the victim and later dismembered her body on the belief that the victim was a prostitute. After two and a half years of proceedings, the Sessions Court found them guilty of the rape and murder and sentenced them to death. They were also fined Rs300,000 each, to be paid to the legal heirs of the victim as compensation.



Supreme Court Decision 2002Do51 Supreme Court of South Korea (2012)


Sexual violence and rape

The Defendant raped the Victim in a car on several occasions. In addition to raping the Victim, the Defendant threatened the Victim and committed violence against the Victim. The lower court dismissed the rape charges filed by the Victim, finding that the six-month statute of limitations under Article 230 Item I of the Criminal Procedure Act had passed. The Supreme Court of South Korea reversed, noting that Article 2 (1) 3 of the Act on the Punishment of Sexual Crimes and Protection of Victims ("the Sexual Crimes Act") defines rape under Article 297 of the Criminal Act as a sexual crime and extends the statute of limitations to one year. While the Supreme Court reversed the lower court’s dismissal of the rape charges, it noted that since only the Victim can bring rape charges, any violence or threats of violence used in connection with the rape are elements of the crime of rape and cannot be prosecuted separately.



Onesphory Materu v. The Republic Court of Appeal of Tanzania at Tanga (2009)


Sexual violence and rape

Salma Yusuf, a fourteen year old girl, alleged that the appellant police officer, Onesphory Materu, had raped her inside a police cell with a promise to release her (made in writing) after the fact. The trial court found the police officer guilty of rape and convicted him to a sentence of thirty years imprisonment, twenty four strokes of the cane and an order that he pays Shs.700,000 compensation to the complainant. The police officer had appealed for the second time and the court had to consider two grounds: (1) whether the victim was in fact telling the truth; and (2) that the court erred in relying on the “release note” as evidence of the crime. On the first matter, the court noted that inclusion of Section 127 (7) of the Evidence Act as amended by the Sexual Offences Special provisions Act, Number 4 of 1998 means that the only burden imposed on the court is “to give reasons that it is satisfied that a child of tender years or the victim of the offence is telling nothing but the truth”. There is no longer a requirement for the court to warn itself of the dangers of basing a conviction on the uncorroborated evidence of a child where a sexual offence is involved. On the second matter, the court noted that the appellant did not object to the entry into evidence of the note, so there can be no merit in objecting to it now. The conviction and sentencing was upheld.


Supreme Court Decision 2009Do2576 Supreme Court of South Korea (2009)


Sexual violence and rape

The Defendant was a part-time elementary school teacher who conducted health examinations for students. After checking the pulse of a student, the Defendant placed his hands inside the student’s clothes and touched her breasts. The lower court did not find this conduct to constitute “disgraceful conduct” against minors under thirteen years of age as provided by Article 8-2 (5) of the Act on the Punishment of Sexual Crimes and Protection of Victims, holding that the Defendant did not possess a subjective motive “to stimulate, stir up, and satisfy his sexual desires.” The Supreme Court reversed and remanded, holding that the subjective motive of the offender is not relevant in determining the crime of disgraceful conduct against minors. Instead, the Defendant’s conduct constitutes disgraceful conduct if his actions make an ordinary average person, in the victim’s same position, objectively feel sexual shame or offense. Additionally, the actions must be contrary to sound sexual moral norms, and thereby must have a negative effect on the victim’s mental growth. Finding that the lower court made an error in applying the law, the Court remanded the case to the Seoul High Court.



Assange v Swedish Prosecution Authority [2011] EWHC 2849 High Court of Justice (2011)


Sexual violence and rape

Mr. Assange visited Sweden to give a lecture. He had sexual relations with two women there. In the home of the injured party, Assange deliberately consummated sexual intercourse with her by improperly exploiting that she, due to sleep, was in a helpless state. It is an aggravating circumstance that Assange, who was aware that it was the expressed wish of the injured party and a prerequisite of sexual intercourse that a condom be used, still consummated unprotected sexual intercourse with her. The sexual act was designed to violate the injured party's sexual integrity. Mr. Assange was accused of rape. Allegedly, the women agreed to sex on the condition Mr. Assange wear a condom. He did not do so throughout intercourse. Although the English courts had previously ruled that one cannot give conditional consent, in order to be able to allow extradition to Sweden, the Supreme Court ruled that his actions would constitute a crime under English law – thus allowing conditional consent to become valid in English law.



Supreme Court Decision 2008Da89712 Supreme Court of South Korea (2009)


Employment discrimination, Gender discrimination, Sexual harassment, Sexual violence and rape

The Plaintiff worked as an employee for a corporation in which the Defendant served as a supervisor. The Defendant, who had the authority to hire and fire employees, singled out the Plaintiff frequently for her passive nature and alleged inferior job skills. On numerous occasions, the Defendant forced the Plaintiff to touch his penis and engaged in other various acts of sexual misconduct. The lower court found that the Defendant’s sexual misconduct constituted an invasion of the Plaintiff’s right to self-determination. Additionally, the lower court found the employer, the Defendant-Corporation, liable for the supervisor’s sexual misconduct. The Supreme Court of Korea affirmed, finding the supervisor and employer liable. Under Article 756 of the Civil Act, an employer can be held liable for an employee’s action if the act is “related to the employee’s execution of the undertaking (for which he is employed).” Thus, the Supreme Court noted that when an employee injures another intentionally, even if the act is not related to the employee’s undertaking of his job responsibilities, employer liability still attaches if the misconduct is “apparently and objectively related” to the employer’s work. Additionally, if an employee commits an intentional act such as sexual misconduct, the court noted employer liability attaches where the misconduct was objectively related to the execution of the employer’s work. Noting the Defendant-employee’s authority to fire and hire employees, as well as his ability to punish the Plaintiff for resisting his unwelcome sexual advances, the Supreme Court held that the Defendant-employee took advantage of his superior position over the Plaintiff and therefore committed the sexual misconduct in a situation proximate, in terms of time and place, to his job responsibilities. Therefore, the court found the lower court correctly applied the law in finding employer liability, as the sexual misconduct was objectively related to the Defendant’s job duties.



R(F) v. DPP [2014] Q.B. 581 Queen's Bench (2014)


Sexual violence and rape

The claimant, who did not wish to become pregnant, consented to her husband, whom she had married in an Islamic ceremony, having sexual intercourse with her on the basis that he would withdraw his penis before ejaculating. He decided that he would not withdraw, just because he deemed the claimant subservient to his control, she was deprived of choice relating to the crucial feature on which her original consent to sexual intercourse was based. Accordingly her consent was negated. She became pregnant as a result. Contrary to her wishes, and knowing that she would not have consented, and did not consent to penetration or the continuation of penetration if she had any inkling of his intention, he deliberately ejaculated within her vagina. In law, this combination of circumstances falls within the statutory definition of rape. In this case, following the conditional consent established in Assange, he was found guilty of rape.



Supreme Court Decision 2009Do3580 Supreme Court of South Korea (2009)


Gender discrimination, Gender-based violence in general, Sexual violence and rape

The Victim, born a male, identified as a female while growing up and was diagnosed with gender identity disorder. At the age of twenty-four, the Victim underwent a sex-change operation and was diagnosed as a transsexual by a psychiatrist. The Victim had cohabited with a male for ten years and had lived as a female for the past thirty years after the operation. Under Korean law, the victim of the crime of rape must be female. Thus, the central issue of the case pertained to the appropriate standard in determining the legal gender of a rape victim. The Supreme Court affirmed the lower court’s decision, holding that the Victim was a female under the law. In making this decision, the court noted that it must conduct a comprehensive evaluation of the biological, psychological and social factors, rather than merely relying on biology. Thus, in determining an individual’s gender, the Supreme Court noted that lower courts must consider the individual’s own sense of identity, including an individual’s behavior, attitude and characteristics. Additionally, courts must look to factors such as the individual’s discomfort regarding his or her biologically assigned gender, the individual’s sense of belonging and identity, whether the individual wants to obtain the genitals and other sexual characteristics of the opposite sex, whether a psychiatrist has diagnosed the individual as having transsexualism and whether the individual has received psychiatric treatment and hormone therapy, which failed to cure such symptoms. Lastly, courts must look at factors such as whether the individual has adapted to the opposite sex mentally and socially, has undergone sex reassignment surgery, identifies with such gender, wears the clothes and carries him or herself as the opposite sex, and whether others accept the changed gender. In this case, the Victim identified herself as a female and did not associate herself as a male, underwent a sex-change operation, and lived her life as a female for over thirty years after the operation. Thus, the court concluded the Victim was a female, and a rape was committed with knowledge that the Victim was a female.



Montero v. R Court of Criminal Appeal (New South Wales) (2013)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The complainant, age 15, was sexually assaulted while staying at the applicant’s home. The applicant was convicted of the sexual offense and appealed the conviction. The applicant argued that the judge inappropriately used the location of the offenses, the applicant’s home, as an aggravating factor. The Court held that the application of this sentencing factor was appropriate as it concerns the violation of a visitor’s “reasonable expectation of safety and security.” The Court held that the sentencing judge did not err in terms of the administration of the sentence.



Public Prosecutor v. Besar Bin Ahmad Intermediate Court of Brunei (1996)


Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The defendant pleaded not guilty to raping a 16 year old female, punishable under section 376(1) of the Penal Code, and the alternative charge of attempted rape, punishable under section 376(2) of the Penal Code. The court was satisfied that the complainant’s complaint to her mother was made by her at the earliest possible moment, which was consistent with her complaint to the police and other evidence, therefore corroborating the complainant’s evidence. The court found the complainant credible, and accepted her evidence indicating that she did not consent. In addition, the complainant was examined by a doctor, who found numerous injuries and concluded in her report that there was some injury to the complainant’s vulva, which may be due to attempted sexual intercourse. The court found, however, that the doctor did not seem sure whether penetration occurred. Regarding whether there was penetration, the court found the complainant’s evidence unreliable, and therefore reasonable doubt. The court convicted the defendant of attempted rape and voluntarily causing hurt. The court imposed sentences of 10 years imprisonment and 12 strokes.



Public Prosecutor v. Abdullah Bin HJ Yakub High Court of Brunei (1991)


Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The defendant pleaded not guilty to two charges of raping a 14 year old female, under sections 376(1) and (2) of the Penal Code, and having carnal knowledge of a female under the age of 16 years, under Section 2 of the Unlawful Carnal Knowledge Act, Cap. 29. The fact of sexual intercourse was not disputed. However, because the complainant was under 14 years old when the offences occurred, her consent was not relevant to the charge of rape. Nonetheless, because of her consent, the defendant was acquitted of the charge of aggravated rape. The court convicted the defendant of rape, and imposed a sentence of four years imprisonment and six strokes. The court also convicted the defendant of having carnal knowledge of a female under the age of 16 years, and imposed a sentence of three years imprisonment and six strokes. The sentences of imprisonment were concurrent, with the defendant to serve four years total. The sentences of whipping were consecutive, with the defendant to receive 12 strokes total.



People v. Brials Court of Appeals First District (2000)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Brials and another defendant were convicted of the sexual assault and unlawful restraint of an 11-year-old girl. In their appeal, the defendants contended that the conviction for aggravated criminal sexual assault based on commission during the felony of unlawful restraint should be reduced to a conviction for criminal sexual assault because unlawful restraint is a lesser-included offense and should not be used as an aggravating factor. The Court of Appeals affirmed the convictions, but remanded to the trial court to resentence. Because unlawful restraint was already an inherent factor in criminal sexual assault, it could not also be used as an aggravating factor. Thus, the defendants could only be convicted of criminal sexual assault.



Public Prosecutor v. Billy Metussin High Court of Brunei (1993)


Gender discrimination, Gender violence in conflict, Gender-based violence in general, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The defendant pleaded not guilty to one charge of attempted rape of an 11 years and 10 months old female, under section 376(1) of the Penal Code. The court found that the complainant gave different versions as to the events that occurred. It found the complainant’s evidence unreliable. The court concluded that the complainant was the initiator of the events that led to the attempted intercourse. The court found that there was an attempt at sexual intercourse. In view of medical evidence that revealed that the hymen was intact and that ejaculation may have occurred outside the complainant, the court found doubt as to whether penetration occurred. The court highlighted that consent was not a defense to rape as the complainant was under the age of 14 at the time at issue. Nonetheless, consent becomes relevant to punishment, as a minimum sentence is prescribed for rape which occurs “without the consent of the victim”. The court found that the complainant gave her consent to the defendant’s attempt to have sexual intercourse with her and that she gave a real consent, not vitiated by immaturity or by any of the other factors specified in section 90 P.C. The court convicted the defendant of attempted rape and imposed sentences of one year imprisonment and three strokes.



Daria W. v. Bradley W Court of Appeals Third District (2000)


Sexual violence and rape

The petitioner filed for an order of protection for her minor child against the respondent, Bradley W., the child’s father. On appeal, the defendant argued that the trial court made a mistake in applying section 606(e) of the Marriage Act to admit the minor child’s hearsay statements alleging sexual abuse by the father. The Court of Appeals looked at two different statutes that could apply to the legal issue, and according to the rule of statutory construction the more specific statute governed, which is what the trial court had followed. The Court decided that they were in no position to question the trial court’s conclusions, so they affirmed the judgment.



Detention Action v. Secretary of State for the Home Department (SSHD) High Court of the United Kingdom and Northern Ireland (2014)


Sexual violence and rape, Trafficking in persons

DFT, or Detained Fast Track, involves the placement of asylum seekers in detention while the outcome of their claim is determined. The claimants identified numerous issues in the DFT system with respect to female asylum-seekers and asserted that “the [DFT] system as operated created an unacceptable risk of unfairness for asylum seekers” and especially for vulnerable populations. These populations include pregnant women and trafficked women, who may find the detention period traumatic and who are likely to present complex cases. The Court held “that the DFT as operated carries with it too high a risk of unfair determinations for those that may be vulnerable applicants,” but emphasized that detention periods in and of themselves are not unlawful.



Public Prosecutor v. HJ Bidin Din HJ MD Noor High Court of Brunei (1995)


Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The defendant pleaded not guilty to five charges of rape of an approximately 13 year old female, under section 376 of the Penal Code. The court emphasized that these were rapes only because of the complainant’s age, not because any force was used against her. The court noted that the fact that a rape is committed with consent does not lower the standard of proof which is required of the act itself. The court reasoned that it would be dangerous to convict in reliance on the complainant’s evidence, which had several inconsistencies. Additionally, the testimony of an examining doctor showed that the complainant’s evidence was suspect. The complainant denied having had sexual intercourse with anyone in the date range at issue, which did not agree with the evidence of the examining doctor, which the court accepted. The court found that if she cannot be believed as to that, it could not rely on her uncorroborated evidence on any of the charges. The defendant was acquitted of all five charges and the court ordered his discharge.



Robert Rowe v. R Court of Appeals of Jamaica (2014)


Sexual violence and rape

A 13 year old female complainant was raped in the home of the male defendant, where the complainant was a regular visitor. Despite rejecting the defendant’s monetary compensation to remain silent, the complainant did not disclose the incident until two weeks later when a third party noticed that she appeared to be depressed. At trial, the defendant was convicted by a jury for the offences of rape and indecent assault for which he was sentenced to 12 years and 2 years imprisonment, respectively, to be served concurrently. The jury had been instructed to base its decision on the credibility of the witnesses. On appeal, the defendant argued, inter alia, that there was a presumption of doubt on which the trial judge ought to have instructed the jury regarding the complainant’s credibility. According to the defendant, the complainant had several opportunities to promptly speak to a third party after the incident but did not do so, which should have called the truth of her testimony into question. The Court of Appeal dismissed the appeal because it was in the jury’s discretion whether to believe the complainant. Moreover, the Court, in dictum, noted that it is established that many victims of sexual crimes remain silent for a considerable length of time before making disclosures to third parties, and notwithstanding the lapse of time, the perpetrators of these crimes have nevertheless acknowledged the truth of the allegations made against them.



Public Prosecutor v. Khairul Bin Haji Dagang Intermediate Court of Brunei (1994)


Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The defendant pleaded not guilty to two charges of rape of a 14 year old female and a 24 year old female, under section 376 of the Penal Code. Regarding the first charge, the court accepted the first complainant’s evidence. Corroboration that she did not consent included fresh abrasions found by a doctor on the defendant’s arms and chest, the crying and distress of said complainant as observed by several witnesses very soon after the incident and the promptness of the complaints made by her. The court held the defendant guilty of having sexual intercourse with said complainant against her will or without her consent, imposing a sentence of seven years imprisonment and six strokes. The court also accepted the second complainant’s evidence. Corroboration that she did not consent included her sad condition and her crying as observed by a witness immediately after the incident, and the complaints she made to said witness, her mother, brother and the police. The court found that the defendant said threatening words which had put her in fear of death or hurt. The court held the defendant guilty of aggravated rape of said complainant, imposing a sentence of nine years imprisonment and 14 strokes. The sentences as to each rape were to run consecutively.



Jerome Arscott v. R Court of Appeals of Jamaica (2014)


Sexual violence and rape

A young woman was sexually assaulted by a male police officer who encountered the woman while he was picking fruit behind her house. The officer followed the woman into her home, where he exposed his genitals and attempted to penetrate the woman’s vagina despite her resistance. Afterwards, the woman successfully identified him in an identification parade and he was subsequently charged with the offences of assault with intent to rape and indecent assault, for which he was convicted at trial and sentenced to nine months hard labor imprisonment. At sentencing, the trial judge found that the aggravating nature of the sexual offence outweighed the defendant’s mitigating circumstances, such as his status as a police officer. The officer appealed the sentence on the ground, inter alia, that his sentence was manifestly excessive and ought to have been non-custodial. The Court of Appeal dismissed the officer’s appeal because it agreed with the trial judge’s balancing approach, and noted that the maximum penalty that could have been imposed was three years of hard labor imprisonment. Moreover, the Court agreed with the trial judge’s statement that to a impose a non-custodial sentence for a case of sexual assault against a woman would send a wrong signal to both members of the police force and the general population in a society, such as Jamaica, where gender-based violence is prevalent.



Mbuso Blue Khumalo v. Rex Supreme Court of Swaziland (2012)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

Appellant was convicted of rape with aggravating factors and sentenced to 12 years imprisonment. The appellant appealed the conviction and sentence arguing that a rape was impossible in part because the victim was his girlfriend. The Supreme Court dismissed the appeal and increased the sentence to 18 years imprisonment after considering the violent nature of the rape. The Supreme Court stated that a woman’s consent “must be real and given prior to the sexual intercourse” and the Court no longer recognized irrevocable consent, where consent is presumed merely because the victim is the girlfriend or wife of the perpetrator.



王传宝与瞿勤晨强奸案,安徽省天长市人民法院 (People’s Procuratorate of Tianchang City Anhui Province v. Wang Chuanbao, Qu Qinchen) People’s Court of Tianchang (2014)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The defendants Wang Chuanbao and Qu Qinchen were charged of crime of rape for repeatedly raping the victim, and crime of coercive indecency for violently digging and touching the victim's genitals. The prosecutor alleges that according to Article 25 section 1, Article 236 section 1 and Article 237 section 1 of Criminal Law of PRC, Chuanbao and Qinchen raped and molested the victim “with violence or threats”, constituting the crime of rape and coercive indecency. Chuanbao argues that he did not have sex with the victim, and all the evidences are hearsay evidence, thus is not guilty. Qinchen argues that he did not commit the crime of coercive indecency because taking off the trousers of the victim is to have sex with the victim. After the victim refused to do so, Qinchen stopped raping her and has no mens rea to molest her. The court finds that the fact the Chuanbao and Qinchen raped the victim had also been proved by the testimony of Qinchen’s girlfriend, one of the witnesses, therefore is founded. The act of coercive indecency is regarded as absorbed by the act of rape and thus would not be convicted separately under this crime.

性暴力与强奸

被告王传宝与瞿勤晨因多次强奸被害人王某并暴力扣摸王某的生殖器被控强奸罪和强制猥亵罪。检方称,根据中华人民共和国刑法第二十五条第一款、第二百三十六条第一款和第二百三十七条第一款,王传波与瞿勤晨使用暴力和威胁手段强奸并猥亵了王某,构成了强奸罪和强制猥亵罪。王传宝称,自己并没有和王某发生性关系,所有证据均系传来,自己并没有犯罪。 瞿勤晨称,自己并没有犯强制猥亵罪,因为脱下王某的裤子是为了与王某发生关系。在王某拒绝后,曲停止了强奸行为,并且没有猥亵王某的犯罪意图。法院认为,王传宝与瞿勤晨强奸王某的事实已被曲的女友证实,因此事实确凿。强制猥亵的行为应包含在强奸行为内,因此不应另外定罪。



R v. Noel Campbell, Robert Levy Court of Appeals of Jamaica (2007)


Sexual violence and rape

While walking on the sidewalk on her way to work, a young woman was forced into a gully where she was raped and robbed at gunpoint by two men in the early hours of the morning. At trial, the two men were convicted after the woman had seen and recognized both defendants out in public after the rape and subsequently reported them to the police. The defendants appealed the conviction on the grounds that, inter alia, the trial judge had failed to adequately warn the jury of the dangers of relying on uncorroborated evidence in rape cases and also that the trial judge had failed to adequately assess the woman’s identification evidence. The Court rejected the appeal, citing precedent that, in sexual assault cases, where the only defense is mistaken identity and the court is satisfied with the complainant’s identification, traditional sexual assault warnings regarding corroborated evidence need not be given to the jury.



李某强奸案,浙江省瑞安市人民法院 (People’s Procuratorate of Ruian City Zhejiang Province v. Li) Intermediate People’s Court of Wenzhou (2014)


Sexual violence and rape

The defendant was charged of crime of rape for raping the victim, Z. The defendant got to know Z. through wechat, a social app, three weeks before he asked her out for dinner. After Z. was drunk, the defendant took her to a hotel and had sex with her. The trial court found the defendant guilty. The defendant appealed, arguing that he and Z. were in a relationship and there was no evidence that Z. was drunk that night. He also claimed there was doubt about the examination of the sample collected from Z. and therefore it should not be used as evidence. Furthermore, the defendant claimed to have nephrosis making him unable to have an erection, so therefore he could not possibly rape Z. The appellate court found that the rape was proved by not only the sample, but also witness testimony, video recording, and a victim statement. There was no evidence showing that the defendant and Z. were in a relationship. Finally, according to an expert’s opinion, nephrosis would not have effect on sexual erection. Therefore, the conviction was affirmed.

性暴力与强奸

李某因在张某醉酒时强奸张某而被控强奸罪。李某与张某在微信社交软件上认识,李某于三周后邀请张某一起吃晚饭。在张某喝醉后,李某将其带去一家酒店并与其发生了性关系。基层法院判决李某犯强奸罪。李某上诉称,自己和张某正在交往,并且没有任何证据证明张某当晚醉酒。 从张某生殖器取得的样本检测存疑,因此不能用作证据。另外,李某患有肾病并且不能勃起,因此不可能强奸张某。法院认为,强奸事实不仅由检测结果证实,也由证人证言、录像和被害人陈述证明,因此事实可信。没有证据证明李某和张某正在交往。并且,根据专家证词,肾病不影响勃起功能。因此,法院维持了李某强奸罪的原判。



Campbell (Peter) v. R Court of Appeals of Jamaica (2008)


Sexual violence and rape

While taking a taxi to school, a 13-year-old girl was forcibly raped by the taxi driver, whom she had previously encountered. After learning about the incident, the girl’s mother reported the driver to the police and he was subsequently convicted at trial for rape and sentenced to 15 years imprisonment at hard labor. At trial, the driver’s defense was one of alibi—a denial of his involvement in the offence. When instructing the jury on the definition of rape, the trial judge omitted a discussion on the element of intent to rape, which would have required the jury to find that the defendant intended to have sexual intercourse with the girl without her consent. On appeal, the driver argued, inter alia, that this omission of an element of rape from the jury instructions rendered his conviction unsatisfactory. However, the Court rejected this argument because the driver’s defense did not challenge whether the girl had consented to the intercourse, instead he argued that he had no intercourse with the complainant. According to the Court, the question of intent to rape is only relevant in cases where there is an issue as to whether or not the complainant had consented, and thus because the driver’s defense was one of alibi, and not consent, the Court concluded that it was not necessary for the trial judge to provide an expanded definition of rape.



Liu v. Zhu Court of Huilai County, Guangdong Province (2013)


Divorce and dissolution of marriage, Sexual violence and rape, Sexual harassment

The plaintiff Liu alleged that she had a illegitimate son with a Yang when she was working in Sichuan province. Soon after that, she was having another child with a Chen. Since Chen was not going to perform his duty as a father, Liu decided to give birth to the child and raise it herself. Several months later, Liu’s first son, Yang was introduced by a matchmaker to the respondent as an adopted son. Out of the strait situation Liu faces, she agreed. Several days later, the respondent Zhu proposed since the son is too naughty and needs his mother to look after him, it is better that Liu came along. Liu came and Zhu’s little brother asked Liu to marry Zhu, and they will pay her 100,000 as gift, but Liu need to take care of Zhu. Liu agreed. After the wedding, Liu found out the respondent was disabled and sit on a wheelchair, having no sexual capability. However, the respondent kept sexually harassing the plaintiff. Plaintiff argued that she was cheated to get married, and Zhu lacks sexual ability, therefore she sued for divorce. The court finds that although the marriage is facilitated by a matchmaker, the two have lived together for many years and have developed some feelings for each other. Plaintiff’s arguments are not supported by any evidence, thus are not considered by the court.


Richard Barrett v. R Court of Appeals of Jamaica (2009)


Sexual violence and rape

A 16-year-old girl was walking home from school when a man drew a gun on her, forced her into his home and raped her. At trial, the judge—acting as trier of fact—found the man guilty of illegal possession of a firearm and rape. Because the incident was not corroborated, the judge characterized the case as an issue of credibility. The defense attempted to discredit the girl’s credibility by pointing to discrepancies between her testimony in court and her original statements to the police. While the trial judge had acknowledged that the testimony was inconsistent, the judge also acknowledged that the girl’s rape was a traumatic experience and thus her statements to the police were given under exceptional circumstances. The Court agreed with the lower court that discrepancies are to be expected in cases of this nature and so long as they are minor discrepancies, the witness may still remain credible.



Zhao Fei, Yang Fang v. Cao Yin, Cao Chaoran, Luo Shihui etc. Hechuan District Court, Chongqing (2014)


Sexual violence and rape, Femicide

In 2012, the deceased respondent, Cao Yin cheated the deceased victim, Zhao Jing, to a Tap Water Company for interview, and arranged Zhao to start to “work”. On the next day, Cao tied Zhao up and brought her to the duty office of the company, forcing her to have sex with him. After that, afraid of being caught, Cao killed Zhao. Cao was caught finally by the police. In 2013, Cao was sentenced to death by First Intermediate Court of Chongqing. The judgment has been affirmed by the Supreme Court of Chongqing and Supreme Court of PRC. Cao has been executed. The plaintiff alleged that after Cao Yin’s death, his successors first in order shall be responsible for the damages caused. The plaintiff also sues against the Tap Water Company for their lack of due diligence. The court finds that, among the four respondents, all of whom are the successors first in order of Cao Yin, Cao Chaoran and Luo Shihui clearly quit their right of inheritance. Therefore, only the other two are responsible.


Public Prosecutor v. Intol Bin Langgar Intermediate Court of Brunei (1993)


Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The defendant was charged with two charges of rape of the complainant, a 14 year old female, punishable under section 376(1) of the Penal Code, and two charges of unlawful carnal knowledge with a girl under 16 years old, an offence under section 2 of the Unlawful Carnal Knowledge Act (Cap. 29). DNA and other forensic evidence indicated that the defendant was the biological father of the complainant’s child. While that evidence alone could not prove rape, the complainant’s evidence, consisting largely of her testimony, was found credible despite minor discrepancies in the testimony of her various witnesses. The court held that the prosecution had proved beyond the reasonable doubt the four charges against the defendant, and he was accordingly convicted. The court sentenced the defendant to 10 years imprisonment on the first and second charge, and four years imprisonment on the third and fourth charge, to run concurrently. A total sentence of imprisonment was 10 years was imposed.



DW v. R Court of Criminal Appeal (New South Wales) (2014)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Appellant in this case was convicted of various sexual offenses against his minor daughter, the complainant, including charges of possessing child pornography. During the course of the trial, a recording of a conversation between the appellant and complainant had been entered into evidence. The recording detailed a sexually inappropriate conversation between the parties. At the trial level, this piece of evidence was deemed “reasonably necessary for the complainant’s lawful interest in protecting herself” from abuse by the father and was therefore allowed in as evidence. Appellant asserted that the recording was entered in error. The Court held that even if the recording was in fact entered in error, there was “no substantial miscarriage of justice and the appellant has not lost a real chance of acquittal.” Therefore, the appeal was dismissed.



Public Prosecutor v. Yaha Bin Mansor High Court of Brunei (1991)


Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The defendant pleaded not guilty to (i) two charges of attempted rape and (ii) two charges of rape, punishable under section 376 of the Penal Code. The prosecution withdrew the fourth charge during the trial. The court noted that since the complainant was under the age of 14 at the time of each alleged incident, her consent was not relevant. As the court found no corroboration of the complainant’s evidence, it had to rely upon her credibility. The court found that the complainant was exaggerating when she claimed that the defendant attempted to rape her. The court did not agree that he did more than commit an act of indecency under Section 354 P.C., which contains the offence of assault or criminal force used on a woman with intent to outrage her modesty. The court acquitted the defendant of attempted rape and rape, but convicted him of the offence of indecency for all three charges. He was sentenced to three years and four strokes for each of the three charges, which are cumulative and consecutive sentences. The defendant was ordered to serve a total of nine years and suffer a total of 12 strokes, with a reduction for time already spent in custody.



The State v. Tirivanhu High Court of Zimbabwe (2010)


Sexual harassment, Sexual violence and rape

The accused was convicted of three counts of contravening s 65 of the Criminal Law (Codification and Reform) Act Cap 9:23, for allegedly raping the complainant, aged 12 years, on three different occasions. He was sentenced to five years imprisonment, with three years suspended on condition of good behavior and the remaining two years suspended on condition he performed 840 hours of community service. The court found that case law clearly demonstrated that rape can only be committed when there is penetration. Evidence of the slightest penetration is sufficient. As the accused failed to penetrate the complainant on the first and third occasions, the court found that he should not have been convicted of rape on counts one and three, but only attempted rape. The court overturned the convictions for rape on counts one and three, which were substituted for attempted rape. The court upheld the imposed sentence, but it reduced the community service sentence to 630 hours.



United States v. Mozie, 752 F.3d 1271 (11th Cir. 2014) Court of Appeals Eleventh District (2014)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Defendant James Mozie ran prostitution ring from his house, commonly known as the Boom Boom Room by his customers. Mozie recruited vulnerable teenage girls by posing as a modeling agent, luring them to the Boom Boom Room, and forcing them to have sex with him and his customers. In 2011, law enforcement agents raided the Boom Boom Room and Mozie was subsequently charged with one count of conspiring to commit child sex trafficking in violation of 18 U.S.C. § 1594(c), eight counts of child trafficking in violation of 18 U.S.C. § 1591(a) and one count of producing child pornography in vilation of 18 U.S.C. § 2251(a). The jury convicted Mozie of all ten counts and he was sentenced to the guideline-recommended sentence of life imprisonment. On appeal, Mozie claimed his conviction under 18 U.S.C. § 1591(a) violated the Fifth Amendment’s Due Process Clause. Mozie argued that the statute is facially unconstitutional because it allows the government to obtain a conviction without proving beyond a reasonable doubt that the defendant knew his victim was a minor. The Court held that the statute is not unconstitutional because it requires the Government to prove beyond a reasonable doubt that the defendant had a reasonable opportunity to observe the victim. If such element is proven, then the Government need only prove that the defendant recklessly disregarded that victims age. The Court explained that the Due Process clause does not prevent Congress from criminalizing reckless conduct, especially in the context of statutory rape and other measures to protect young children from sexual exploitation. Additionally, Mozie contended that his conviction should be reversed because his indictment was constructively amended by the district court. Mozie’s indictment alleged conjunctively that he knew and recklessly disregarded his victims’ age. The district court, however, instructed the jury that they could convict Mozie “if they found he either knew his victims were minor or recklessly disregarded the fact that they were minors.” The Court held that there was no constructive amendment of the indictment because when an indictment charges in the conjunctive, the jury instructions may properly be framed in the disjunctive.



Banda v. The State High Court of Zimbabwe (2002)


Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement