Skip to main content

拐卖人口

《中国妇女发展纲要2021-2030》(The Outline for Women’s Development in China (2021-2030))

In September 2021, the State Council issued the Outline for Women’s Development in China. The Outline aims to protect women’s equal rights across eight key areas: health, education, employment, participation in management, social security, family support, environmental matters, and legal rights.

中华人民共和国民法典(第五编 婚姻家庭编) (The Civil Code, Book Five (Marriage and Family))

Book Five (Marriage and Family) of the Civil Code consolidates previous private-law legislations on marriage, adoption, and families. It distinguishes between void and annullable marriages, with void marriages include bigamy, prohibited blood kinship, and underage marriages. While marriage resulting from human trafficking are not typically considered void, it can be annulled on the ground of coercion. An application to annul the marriage must be filed within one year from the termination of the coercive activity or regaining personal freedom.

最高人民法院关于审理拐卖妇女儿童犯罪案件具体应用法律若干问题的解释 (The Interpretation of the Supreme People’s Court on Several Issues concerning the Application of Law in the Trial of Cases regarding Crimes of Trafficking in Women and Children)

The Interpretation of the Supreme People’s Court on Several Issues concerning the Application of Law in the Trial of Cases regarding Crimes of Trafficking in Women and Children (The “Trafficking Crimes Interpretation”) defines terms and interprets rules in the Criminal Law related to trafficking in women. This interpretation guides legal practitioners in addressing recent developments in trafficking-related crimes.

Subscribe to 拐卖人口