Women and Justice: Court: Tribunal Apelaciones Penal 1º Tº (First Criminal Appeals Court)

Domestic Case Law

AA v. Fiscalía General de la Nación, Caso No. 327/2008 Tribunal Apelaciones Penal 1º Tº (First Criminal Appeals Court) (2008)

Domestic and intimate partner violence

The Trial Court of Tacuarembó sentenced AA to 12 months in prison for domestic violence, deemed as aggravated because the victim was a woman. AA and the victim had been living together in a common law marriage since 2000. In 2002 the victim reported on several occasions multiple instances of physical abuse and of psychological violence. In September 2003, the victim filed a complaint against AA for injuries inflicted to her neck and arm, which were verified by a public health doctor. The couple reconciled, but thereafter got separated again. On January 1, 2004 the victim was on her way to visit a friend when AA intercepted her on the street and forcibly grabbed her left arm while pressing a ring against her mouth until he broke her front tooth. Between December 2003 and January 2004 the victim had also reported several threats and aggressions from AA. AA appealed to the Appeals Court. The Court dismissed the appeal affirming the decision of the Trial Court and ruling that the 12-month sentence was appropriate considering the evidence presented and AA’s dangerous personality.

El tribunal de primera instancia de Tacuarembó condenó a AA a 12 meses de prisión por violencia doméstica, lo que se consideró agravado porque la víctima era una mujer. AA y la víctima habían estado viviendo juntas en un matrimonio de hecho desde 2000. En 2002, la víctima denunció en varias ocasiones múltiples casos de abuso físico y violencia psicológica. En septiembre de 2003, la víctima presentó una denuncia contra AA por las lesiones infligidas en su cuello y brazo, que fueron verificadas por un médico de salud pública. La pareja se reconcilió, pero luego se separaron nuevamente. El 1 de enero de 2004, la víctima se dirigía a visitar a una amiga cuando AA la interceptó en la calle y la agarró por la fuerza del brazo izquierdo mientras presionaba un anillo contra su boca hasta que le rompió el diente frontal. Entre diciembre de 2003 y enero de 2004, la víctima también había denunciado varias amenazas y agresiones de AA. AA apeló ante el Tribunal de Apelaciones. El Tribunal desestimó la apelación afirmando la decisión del Tribunal de Primera Instancia y resolvió que la sentencia de 12 meses era apropiada considerando las pruebas presentadas y la personalidad peligrosa de AA.



AA v. Fiscalía General de la Nación, Caso No. 299/2010 Tribunal Apelaciones Penal 1º Tº (First Criminal Appeals Court) (2010)

Domestic and intimate partner violence

The Trial Court sentenced the accused (AA) to two years in prison for aggravated domestic violence.  The court considered the aggravating circumstances to be the accused’s recidivism and the use of his strength to overpower his female victim.  AA had a history of domestic violence against his wife (BB).  Even though he had repeatedly assaulted BB and stabbed her once, BB refused to file a complaint against him.  A family court judge imposed a restraining order against AA pursuant to which he could not get closer than 300 meters to BB and her children. However, BB on several occasions allowed AA back in her home and near the children.  On October 7, 2008, AA came over to BB’s house with the intention of moving back in, but when BB declined, AA locked her and her children in a room for two hours.  He did not physically assault them, but did threaten to kill them.  BB filed a complaint and AA was convicted of domestic violence.  AA appealed arguing that BB had subsequently withdrawn her criminal complaint against him, which constituted consent to his conduct. The Appeals Court determined that the victim’s withdrawal of her complaint was a consequence of “battered women’s syndrome,” and had no bearing on a criminal action.  The Appeals Court dismissed the appeal and affirmed the decision of the Trial Court.

El Tribunal de Primera Instancia condenó al acusado (AA) a dos años de prisión por violencia doméstica agravada. El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes eran la reincidencia del acusado y el uso de su fuerza para dominar a su víctima femenina. AA tenía antecedentes previos de violencia doméstica contra su esposa (BB). Aunque había asaltado repetidamente a BB y la apuñaló una vez, BB se negó a presentar una queja contra él. Un juez de un tribunal de familia impuso una orden de restricción contra AA en virtud de la cual no podía acercarse más de 300 metros a BB y sus hijos. Sin embargo, BB en varias ocasiones permitió que AA regresara a su casa y estuviera cerca de los niños. El 7 de octubre del 2008, AA vino a la casa de BB con la intención de regresar, pero cuando BB declinó, AA la encerró a ella y a sus hijos en una habitación durante dos horas. No los agredió físicamente, pero amenazó con matarlos. BB presentó una queja y AA fue condenado por violencia doméstica. AA apeló argumentando que BB había retirado posteriormente su denuncia penal contra él, lo que constituía un consentimiento para su conducta. El Tribunal de Apelaciones determinó que la retirada de la denuncia de la víctima fue una consecuencia del "síndrome de las mujeres maltratadas" y no tenía relación con una acción penal. El Tribunal de Apelaciones desestimó el recurso y confirmó la decisión del Tribunal de Primera Instancia.



AA v. Fiscalía General de la Nación, Caso No. 359/2013 Tribunal Apelaciones Penal 1º Tº (First Criminal Appeals Court) (2013)

Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The Trial Court sentenced the accused (AA) to four years in prison for aggravated sexual abuse of a minor (BB). AA and the mother of BB had a common law marriage. AA had been sexually abusing BB since she was eight years old and started raping her when she turned 11.  At age 14, BB became pregnant as a result of rape committed by AA.  BB’s mother discovered AA’s abuse and filed the criminal complaint.  AA confessed to being the victim’s “lover.”  The court found aggravating circumstances including that AA had taken advantage of his domestic relationship with BB’s mother and that he had abused his victim during the night. AA’s confession constituted an attenuating circumstance, reducing the sentence imposed.  The Appeals Court dismissed AA’s appeal and affirmed the Trial Court’s decision, ruling that there was enough evidence presented to establish the facts of the case.

El Tribunal de Primera Instancia condenó al acusado (AA) a cuatro años de prisión por abuso sexual agravado de un menor (BB). AA y la madre de BB tenían un matrimonio común. AA había abusado sexualmente de BB desde que tenía ocho años y comenzó a violarla cuando cumplió los 11. A los 14 años, BB quedó embarazada como resultado de una violación cometida por AA. La madre de BB descubrió el abuso de AA y presentó esta denuncia penal. AA confesó ser el "amante" de la víctima. El tribunal encontró circunstancias agravantes, incluyendo que AA se había aprovechado de su relación doméstica con la madre de BB y que había abusado de su víctima generalmente durante las noches. La confesión de AA constituyó una circunstancia atenuante, reduciendo la sentencia impuesta. El Tribunal de Apelaciones desestimó la apelación de AA y confirmó la decisión del Tribunal de Primera Instancia, dictaminando que se presentaron suficientes pruebas para establecer los hechos del caso.